Translation of "in previous eras" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

In previous eras - translation : Previous - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Moreover, all previous eras of Russian reform eras and revolutions were connected with some historical model.
فضلا عن ذلك، فقد كانت كل عصور الإصلاح والثورات السابقة في روسيا مرتبطة بنموذج تاريخي محدد.
Models of ERAs
5 نماذج المزادات العكسية الإلكترونية
Ways of using ERAs in procurement proceedings
3 طرق استخدام المزادات العكسية الإلكترونية في إجراءات الإشتراء
But the way progress happens is because new generations and new eras grow and develop and become better than the previous ones.
ولكن التقدم يحدث دوما لأن الأجيال الجديدة .. والحقبات الجديدة تنمو وتتطور أفضل من تلك التي سبقتها
But the way progress happens, is because new generations and new eras grow and develop and become better than the previous ones.
ولكن التقدم يحدث دوما لأن الأجيال الجديدة .. والحقبات الجديدة تنمو وتتطور أفضل من تلك التي سبقتها
C. Procedural aspects of ERAs
مذك رة من الأمانة
Limitations of objects of ERAs
2 القيود المفروضة على الأشياء التي هي موضوع المزادات العكسية الإلكترونية
In most jurisdictions, a general review mechanism applies to ERAs.
46 تطب ق آلية عامة لإعادة النظر على جميع المزادات العكسية الإلكترونية في معظم الولايات القضائية.
ERAs are used in both the private and public sectors.
(2) وتستخدم المزادات العكسية الإلكترونية في القطاعين الخاص والعام على السواء.
The extent of use of ERAs
باء مدى استخدام المزادات العكسية الإلكترونية
Works are usually excluded from ERAs.
24 وت ستثنى الإنشاءات عادة من المزادات العكسية الإلكترونية.
In France, ERAs are authorized for the purchase of standard supplies.
(60) وفي فرنسا، يؤذن بالمزادات العكسية الإلكترونية من أجل شراء لوازم قياسية.
Some others compared realities from different eras
قارن البعض الآخر الحقائق من مختلف العصور
The requirement for evaluation of initial proposals is found both in the systems that recognize ERAs as an optional phase and in the systems that recognize ERAs as a distinct method.
20 يتوفر الاشتراط المتعلق بتقييم الاقتراحات الأولية في كل من النظم التي تعترف بالمزادات العكسية الإلكترونية كمرحلة اختيارية والنظم التي تعترف بالمزادات العلنية كأسلوب متمي ز.
In most jurisdictions, the general procurement rules apply to all methods, including ERAs.
19 في معظم الولايات القضائية، تنطبق قواعد الاشتراء العامة على جميع الأساليب، بما فيها المزادات العكسية الإلكترونية.
In Austria, for instance, ERAs can be used for procurement of standard works.
وفي النمسا، على سبيل المثال، يمكن استخدام المزادات العكسية الإلكترونية لاشتراء إنشاءات نموذجية.
For 68 was, indeed, a rebellion joining two eras.
لقد كانت ثورة 68 بمثابة أداة ربط بين عصرين.
It has been observed that absence of regulation, or of adequate regulation in some countries where ERAs have been introduced, has deterred some of the procuring entities from using ERAs.
49 وقد لوحظ أن عدم وجود لوائح أو عدم وجود لوائح كافية في بعض البلدان التي است حدثت فيها المزادات العكسية الإلكترونية منع بعض الجهات المشترية من استخدامها.
In some countries where ERAs have been introduced, concerns have been expressed that, at least for some types of procurement, ERAs seldom provide benefits comparable to currently recognized selection procedures.
10 وفي بعض البلدان التي أ خذ فيها بالمزادات العكسية الإلكترونية، أ عرب عن القلق من أن هذه المزادات العكسية، بالنسبة لبعض أنواع الإشتراء على الأقل، نادرا ما توف ر منافع تعادل منافع إجراءات الانتقاء المعترف بها حاليا.
As regards electronic reverse auctions (ERAs), taking account of the increasing use of ERAs and the twin aims of harmonization and promotion of best practice, the Working Group concluded that the revised Model Law should contain provisions on ERAs.
31 فيما يتعلق بالمزادات العكسية الإلكترونية، خل ص الفريق العامل إلى أن القانون النموذجي المنق ح ينبغي أن يتضم ن أحكاما بشأن المزادات العكسية الإلكترونية نظرا لتزايد استخدامها وتحقيقا للهدفين التوأمين المتمثلين في تحقيق الاتساق وترويج الممارسة الفضلى.
At least one country, Brazil, addresses the subject specifically in the context of ERAs.
35 وهناك بلد واحد على الأقل، هو البرازيل، يعالج المسألة على وجه التحديد في سياق المزادات العكسية الإلكترونية.
Brazilian regulations do not mention works in the list of eligible items for ERAs.
(68) اللوائح البرازيلية لا تذكر الافشاءات في قائمة الأصناف التي يجوز اشتراؤها من خلال المزادات العكسية الإلكترونية.
Dutch architecture has played an important role in the international discourse on architecture in three eras.
الهندسة المعمارية الهولندية لعبت دورا هاما في الخطاب الدولي حول العمارة في ثلاثة عصور.
In Brazil, ERAs are open to all suppliers registered in the centralized contractor supplier register (SICAF).
ففي البرازيل، تكون المزادات العكسية الإلكترونية مفتوحة أمام جميع المور دين المسجلين في سجل المقاولين المور دين المركزي.
Typically, ERAs are limited to price only (see above, para.
ومن المعتاد أن تقتصر المزادات العكسية الإلكترونية على السعر فحسب (انظر الفقرة 26 أعلاه).
However, most countries have not yet introduced ERAs in their public procurement for various reasons.
(14) بيد أن بلدانا عديدة لم تأخذ بعد بالمزادات العكسية الإلكترونية في اشترائها العمومي لأسباب مختلفة.
In Brazil, ERAs were introduced to public procurement by Decree 3.697 of 21 December 2000.
(9) في البرازيل، استحدثت المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي بالمرسوم رقم 3.697 المؤر خ 21 كانون الأول ديسمبر 2000.
At the international level, there is no specific regulation of ERAs.
12 على الصعيد الدولي، لا يوجد تنظيم محد د للمزادات العكسية الإلكترونية.
What explains Earth's past, its geological eras and its ancient creatures?
ما الذي يفسر ماضي الأرض، عصورها الجيولوجية وكائناتها الأولى
In Austria, two types of ERAs are envisaged with unlimited and a limited number of participants.
14 وفي النمسا، ي توخى نوعان من المزادات العكسية الإلكترونية بمشاركين غير محدودي العدد وبمشاركين محدودي العدد.
And as our universe gives way to grand new eras in the life of the cosmos.
حياة الكون. وكما يمهد فضائنا الكوني الطريق لحقب جديدة عظمى من حياة الكون.
But surgeons in these eras are a little bit more conservative than their bold, trephinating ancestors.
لكن الجراحين في هذه العصور كانوا اكثر تحفظ ا من اجدادهم الأكثر جرأة الذين اجروا عمليات نشر الجمجمة
Shortened time frames for actions in the context of ERAs have already been reflected in some legislative texts.
وقد تجس دت فعلا في بعض النصوص التشريعية الأطر الزمنية المخفضة فيما يتعلق بالإجراءات المتخذة في سياق المزادات العكسية الإلكترونية.
In particular, due to the level of detail usually required in the specifications of the objects of ERAs.
(31) لا سيما بسبب مستوى التفاصيل اللازمة عادة في مواصفات الأشياء التي هي موضوع المزادات العكسية الإلكترونية.
But these eras have been characterized by conquest and exploitation, not peace.
ولكن السمة الأساسية لهذه العصور كانت الغزو والاستغلال، وليس السلام.
But internationally speaking we are at the turning point between two eras.
ولكننا بلغنا على الساحة الدولية نقطة تحول بين حقبتين من الزمن.
Previous in History
السابق في التاريخ
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study
دراسة مقارنة للتجارب العملية في استخدام المزادات (العكسية) الإلكترونية في الاشتراء العمومي
The regulatory framework and practice with respect to the use of ERAs in public procurement comparative study
ثالثا الإطار والممارسة التنظيميين فيما يتعلق باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية في الإشتراء العمومي دراسة مقارنة
Technology fueled development is causing historical eras to become cumulative, rather than linear.
إن التطور المدفوع بالتكنولوجيا يعمل على جعل الحقب التاريخية تراكمية بدلا من خطية.
The recourse to ERAs is normally subject to general principles of government procurement.
17 يخضع اللجوء إلى المزادات العكسية الإلكترونية عادة لمبادئ الإشتراء الحكومي العامة.
Major power shifts define eras in which key political leaders are likely to make serious foreign policy mistakes.
إن تحولات القوى الكبرى تحدد معالم عصور حيث من المرجح أن يرتكب زعماء سياسيون بارزون أخطاء خطيرة في السياسة الخارجية.
Registration requirements may also hinder the participation of foreign bidders in ERAs as they often impose local conditions.
وقد تعوق متطلبات التسجيل أيضا مشاركة مقدمي العروض الأجانب في المزادات العكسية الإلكترونية لأنها كثيرا ما تفرض شروطا محلية.
The Egyptians innovated in sequence of eras and returned to their history and heritage and offered a lot.
عصر وراء عصر أستطاع فيه أن يبدع المصريون ويعودوا إلى تاريخهم وتراثهم ليقدموا الكثير.
In some countries, for example in Brazil, the use of ERAs is also allowed for the procurement of simple services.
22 وفي بعض البلدان، كالبرازيل،(64) مثلا، ي سمح باستخدام المزادات العكسية الإلكترونية لاشتراء خدمات بسيطة.

 

Related searches : In Previous - From Different Eras - In Previous Cases - In Previous Periods - In Previous Research - In My Previous - In Previous Correspondence - In Previous Times - In Previous Studies - In Previous Literature - In Previous Years - In Previous Projects - In Previous Positions