Translation of "in our responsibility" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
That responsibility begins not in our classrooms, but in our homes and communities. | هذه المسؤولية لا تبدأ في صفوفنا ، ولكن في بيوتنا ومجتمعاتنا. |
We must meet our responsibility. | وعلينا أن نضطلع بمسؤولياتنا. |
They are our common responsibility. | إنها مسؤوليتنا المشتركة. |
This is our common responsibility. | وهذه هي مسؤوليتنا المشتركة. |
Our schools share this responsibility. | مدارسنا المشاركة في هذه المسؤولية. |
Their future is both our hope and our responsibility. | ومن المؤكد أن مستقبل الشباب أملنا ومسؤوليتنا. |
This is our shared responsibility and our common interest. | تلك مسؤوليتنا المشتركة وهي أيضا المصلحة التي تربط بيننا. |
This is our shared responsibility and our common interest. | فهذه هي مسؤولياتنا المشتركة وهذه هي مصلحتنا المشتركة. |
Ending impunity must be our collective responsibility and is in our own self interest. | فلا بد أن يكون إنهاء الإفلات من العقاب مسؤوليتنا الجماعية وهو في مصلحتنا الذاتية. |
For our part, we believe in the responsibility to protect . | ونحن من جانبنا، نؤمن بمبدأ مسؤولية الحماية . |
Our responsibility in this regard is both individual and collective. | إن مسؤوليتنا في هذا الشأن هي مسؤولية فردية وجماعية في آن معا. |
We've lost our connection to our responsibility for what our governments do. | لقد فقدنا الصلة بهذا، أن نتحمل المسؤولية لأفعال حكوماتنا. |
We agreed in Monterrey that development is our shared responsibility and requires our common endeavour. | اتفقنا في مونتيري على أن التنمية هي مسؤوليتنا المشتركة وأنها تتطلب جهودنا المشتركة. |
Our responsibility towards future generations is immense. | ومسؤوليتنا إزاء أجيال المستقبل مسؤولية ج لى. |
In our view, the concept of responsibility to protect should receive serious consideration on our part. | ونرى أن مفهوم المسؤولية عن الحماية ينبغي أن يلقى اهتماما جديا من جانبنا. |
It also has a special responsibility for the disadvantaged in our society. | كما أنها تتحمل مسؤولية خاصة عن المحرومين في مجتمعنا. |
As Central Africans, we are well aware of our prime responsibility, of our collective responsibility as a nation, for the disaster that our country lived through. | وبوصفنا مواطني أفريقيا الوسطى، فإننا ندرك جيدا مسؤوليتنا الرئيسية، وندرك مسؤوليتنا الجماعية بوصفنا دولة، عن الكارثة التي شهدها بلدنا. |
We need to take responsibility for our deficit, and reform our government. | نحن بحاجة لتحمل المسؤولية عن عجزنا ، وإصلاح حكومتنا. |
Surely its collection and recitation are Our responsibility . | إن علينا جمعه في صدرك وقرآنه قراءتك إياه أي جريانه على لسانك . |
It is our responsibility to achieve that goal. | ومسؤوليتنا هي أن نحقق ذلك الهدف. |
Our shared responsibility as world leaders is paramount. | إن مسؤوليتنا المشتركة بصفتنا زعماء العالم مسؤولية أساسية. |
The Millennium Development Goals are our collective responsibility. | فالأهداف الإنمائية للألفية مسؤوليتنا الجماعية. |
Remembrance of the Holocaust today is our responsibility. | إن تذك ر المحرقة مسؤوليتنا اليوم. |
We all are conscious of our grave responsibility. | ونحن ندرك جميعا المسؤولية الجسيمة الملقاة على عاتقنا. |
That's our responsibility, and it doesn't make sense. | قطعه الموسيقية هذه مسئوليتنا ولا معنى لها |
Now our responsibility is to push that edge. | والآن إن واجبنا يحتم أن ندفع بإمكانيات الأفكار الى أقصاها. |
Everyone has a responsibility to keep our roads safe. | وتقع المسؤولية على عاتق كل شخص للحفاظ على السلامة على الطرق. |
It is our collective responsibility to achieve such change. | ومسؤوليتنا الجماعية هي أن نحدث هذا التغيير. |
Needless to say, it is our collective global responsibility. | وغني عن القول إن ذلك هو مسؤوليتنا الجماعية العالمية. |
Our hopes and the future of our children depend on the responsibility with which we act in the present. | إن آمالنا ومستقبل أطفالنا يعتمدان على تصرفنا بشكل مسؤول في الوقت الحاضر. |
We understand our responsibility to our people to mobilize our resources in the most effective way to overcome the obstacles to national development. | ونفهم مسؤوليتنا أمام شعبنا عن تعبئة مواردنا بأشد الطرق فعالية للتغلب على العقبات القائمة أمام التنمية الوطنية. |
These staggering numbers present an awesome responsibility for our citizens and our governments alike. | والحقيقة أن هذه الأرقام المذهلة تفرض مسئولية هائلة على المواطنين والحكومات على السواء. |
Moreover, we are firmly committed to shouldering our responsibility to promote our own development. | وعلاوة على ذلك، نحن ملتزمون التزاما صارما بتحمل مسؤوليتنا عن تعزيز تنميتنا. |
In turn those forces have assumed increasing responsibility for the stability of our country. | وقد اضطلعت تلك القوات، بدورها، بمسؤوليات متزايدة من أجل تحقيق استقرار بلدنا. |
In our view, this heavy responsibility would have best been served through assessed contributions. | وفي رأينا، يمكن تحمل هذه المسؤولية الكبيرة على نحو أفضل من خلال الأنصبة المقررة. |
The principle of shared responsibility should always be the guiding principle in our work. | ينبغي أن يكون مبدأ تقاسم المسؤولية دائما المبدأ الذي نهتدي به في عملنا. |
Our common responsibility for peace in Abkhazia requires that we should be highly vigilant. | إن ما نضطلع به من مسؤولية مشتركة لتحقيق السﻻم في ابخازيا يتطلب منا أن نكون في غاية اليقظة. |
Our success in this new and changing world will require reform, responsibility, and innovation. | ونجاحنا في هذا العالم الجديد والمتغير يتطلب إصلاحا ، والمسؤولية ، والابتكار. |
Our optimism was rooted in a culture of shared responsibility and in a belief in man's decency. | وكان تفاؤلنا متأصلا في ثقافة أساسها تقاسم المسؤولية، وإيمان بالقيم الإنسانية السوية. |
Now it is our responsibility and the responsibility of the Organization to remember, to remind and to warn. | ومسؤوليتنا الآن ومسؤولية المنظمة هي أن نتذكر ونذك ر ونحذر. |
That is not our mandate that is not my responsibility. | إنها ليست ولايتنا وهي ليست مسؤوليتي. |
That being said, our collective responsibility does not end there. | وبعد، إن مسؤوليتنا الجماعية لا تنتهي عند هذا الحد. |
It is our collective responsibility to rectify that historical injustice. | ومسؤوليتنا الجماعية هي أن نصحح ذلك الظلم التاريخي. |
It is our common responsibility to make it a success. | وتقع على عاتقنا المسؤولية المشتركة عن نجاحها. |
Well our responsibility is to develop the technology for this. | هي أن نطور تقنية طيرانها. |
Related searches : Our Responsibility - Beyond Our Responsibility - Within Our Responsibility - Acknowledge Our Responsibility - Engage Our Responsibility - In Our - In Its Responsibility - Increase In Responsibility - Person In Responsibility - Changes In Responsibility - In His Responsibility - Change In Responsibility - In Their Responsibility - In Sole Responsibility