Translation of "in one extreme" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Extreme - translation : In one extreme - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

One of those is in extreme environments.
أحدها تكمن في البيئات المتطر فة.
One cannot go from one extreme to the other.
المرء لا يمكنه تحم ل هذا التغير
So this is the extreme one, that deep, bold one.
اذا هذا هو الاقصى، ذلك العميق والسميك
One apparent consequence is extreme price volatility.
وكانت تقلبات الأسعار الشديدة من بين النتائج الواضحة.
This shows one of the most extreme caves that we work in.
هنا يظهر أحد أكثر الكهوف تطرفا التي نعمل فيها.
At one extreme we have the non specialized household.
ففي أحد طرفي النقيض لدينا الأسرة غير المتخصصة.
Two thirds of the population is living in poverty, of whom one third in extreme poverty.
فثلثا السكان يعيشون في فقر، وثلث هؤﻻء يعيشون في فقر مدقع.
One of the most extreme environments, ballistically, to face a Sniper
واحدة من أكثر البيئات المتطرفة، المقذوفات، لمواجهة قناص
One on the extreme right is a photograph of an American footballer.
الاولى على اليمين .. هي صورة للاعب كرة قدم امريكي
He said that scientific methodology has gone from one extreme to another
وقال أن المنهجية العلمية تتراوح بين قطبين
So if we want the equation of the normal line at this extreme point, right here, the one that creates the extreme normal
فاذا اردنا معادلة ناظم السطح على هذه النقطة القصوى الموجودة هنا، والتي انشأت ناظم السطح الاقصى
We have witnessed the unfolding of an extreme tragedy in Burundi, and subsequently an even greater one in Rwanda.
لقد شهدنا مأساة مروعة واضحة للعيان في بوروندي، وتلى ذلك مأساة أخرى أكبر في رواندا.
Women in extreme poverty . 48
النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع
There are over one billion people that is, one in every six people around the world who live in extreme poverty, subsisting on less than one dollar per day.
ثمة أكثر من بليون شخص أي واحد من كل ستة أشخاص في كل أرجاء العالم يعيشون في فقر شديد يسدون رمقهم بأقل من دولار في اليوم.
Extreme
عالي جدا
There are over one billion people one in every six people around the world who live in extreme poverty, subsisting on less than 1 a day.
ويوجد أكثر من بليون شخص واحد من بين كل 6 أشخاص في العالم يعيشون في فقر مدقع، حيث يعيش الفرد منهم على أقل من دولار واحد في اليوم.
of population living in extreme poverty
المناطق الحضرية
It targets families in extreme poverty.
استهداف الأسر التي تعاني من فقر مدقع
In fact, it became so extreme
في الحقيقة ، أصبحت أكثر تطرفا
At one extreme stands Argentina, with the largest increase in public spending relative to GDP in Latin America (almost ten points).
فعلى أحد طرفي النقيض هناك الأرجنتين التي كانت صاحبة أكبر زيادة في الإنفاق العام نسبة إلى الناتج المحلي الإجمالي على مستوى أميركا اللاتينية (عشر نقاط تقريبا).
The international community should deal with the dangers of nuclear proliferation with one single standard that does not distinguish between extreme East Asia and extreme West Asia.
وعلى المجتمع الدولي أن يعالج مخاطر اﻻنتشار النووي بمعيار واحد ﻻ يفرق بين أقصى شرق آسيا وأقصى غربها.
Extreme poverty
4 الفقر المدقع
Elevation extreme
الارتفاع
In extreme cases, as in Ireland (one hopes not in Spain), the need to save the banking system can bankrupt an entire country.
وفي الحالات القصوى، كما هي الحال في أيرلندا (ونرجو ألا تكون هذه حال أسبانيا أيضا)، فإن ضرورة إنقاذ النظام المصرفي قد تؤدي إلى إفلاس البلد بالكامل.
It was an extreme situation, they needed an extreme solution.
كان أمر جلل. ويحتاج إلى حل متطرف.
Resolution 37 8. Women in extreme poverty
القرار ٣٧ ٨ النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation.
إن الفقر المدقع يكاد يكون مصحوبا بالعزلة التامة في كافة الأحوال تقريبا ، وبصورة خاصة في المناطق الريفية المنعزلة.
If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies.
إذا كان لديك الأمراض شديدة، فأنت بحاجة للحصول على سبل معالجة شديدة.
The fact that heat waves like the one in Russia become more frequent and extreme in a warmer world is easy to understand.
وحقيقة أن موجات الحرارة كتلك التي تشهدها روسيا الآن أصبحت أكثر تكرارا وش دة في عالم أكثر دفئا أمر يسهل فهمه.
Conscious that the circumstances imposed upon women living in extreme poverty constitute one of the fundamental means by which poverty is transmitted from one generation to another,
وإذ تدرك أن الظروف المفروضة على النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع تشكل إحدى الوسائل الرئيسية ﻻنتقال الفقر من جيل إلى جيل،
We have gone from one extreme to the other, whereas a middle road would be wiser.
فقد انتقلنا من نقيض إلى آخر، في حين كان سلوك طريق وسط هو التصرف الأكثر حكمة.
At one extreme are domestic policies that create no (or very few) spillovers across national borders.
فعند أحد الطرفين هناك السياسات المحلية التي لا تمتد على الإطلاق (أو تمتد بشكل ضئيل للغاية) عبر الحدود الوطنية.
The problem is even more extreme in Europe.
وتزداد حدة المشكلة في أوروبا.
I was involved in an extreme Islamist organization.
كنت متورطا في إحدى المنظمات الإسلامية المتطرفة .
Evil in the society is an extreme disease.
الشر في المجتمع مرض شديد.
Yeah pretty extreme.
.أجل رائع جد ا
Extreme normal line.
ناظم السطح الاقصى
With extreme caution.
بأقصى الحذر
quot Conscious that the circumstances imposed upon women living in extreme poverty constitute one of the fundamental means by which poverty is transmitted from one generation to another,
quot وإذ تدرك أن الظروف المفروضة على النساء الﻻئي يعشن في فقر مدقع تشكل إحدى الوسائل الرئيسية ﻻنتقال الفقر من جيل إلى جيل،
By identifying the three basic components (playing both constitutive and instrumental roles) in defining extreme poverty, one can focus on specific factors.
ويمكن التركيز على عوامل محددة من خلال تحديد العناصر الأساسية الثلاثة (التي تؤدي دور المكون والمؤثر في آن معا )، عند تعريف الفقر المدقع.
If one extreme characterized earlier decades of this century, the other has more recently obstructed our vision.
وإذا كان أحد هذين النقيضين المتطرفين قد ميز العقود اﻷولى من هذا القرن، فإن النقيض اﻵخر قد حجب رؤيتنا في اﻵونة اﻷخيرة.
In the past, the law has been used to curb parties of both the extreme left and the extreme right.
في الماضي كانت القوانين تستخدم لكبح الأحزاب سواء من اليسار المتطرف أو اليمين المتطرف.
Extreme poverty had grown steadily in Africa's poorest countries.
وانتشر الفقر المدقع باطراد في أفقر البلدان الأفريقية.
Algae thrived in the extreme heat, poisoning the water.
ونشأت بعدها الطحالب بسبب الحر الشديد مسممة المياه،
BL These worms live in a real temperature extreme.
بيل لينج هذه الديدان تعيش في درجات الحرارة الخارجية الحقيقية.

 

Related searches : On One Extreme - In An Extreme - In Extreme Situations - In Its Extreme - In Extreme Cases - In Extreme Conditions - In Extreme Circumstances - In Extreme Pain - In Extreme Temperatures - In Extreme Sports - One In - In One