Translation of "in his vision" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
The character's perspective! His vision! | ! منظور الشخصية ! رؤيته |
His vision was pretty poor. | و بصره كان ضعيفا بصورة كبيرة. |
In their rhetoric, President Dmitri Medvedev and his technocrats embrace this vision. | وفي لغته الخطابية يتبنى الرئيس ديمتري ميدفيديف ومساعدوه التكنوقراطيون هذه الرؤية. |
In August 2009, Fayyad declared his vision of a Palestinian state in two years. | وفي أغسطس آب 2009، أعلن فياض رؤيته لدولة فلسطينية في غضون عامين. |
In his inaugural speech of 5 February 1994, he unveiled in plain language his vision for a unitary society | لقد كشف في خطابه اﻻفتتاحي بتاريخ ٥ شباط فبراير ١٩٩٤ وبلغة صريحة النقاب عن رؤيته للمجتمع الوحدوي قائﻻ ما يلي |
During his campaign, Obama demonstrated these skills in his calm response to crises, his forward looking vision, and his superb organizational ability. | أثناء حملته الانتخابية، أظهر أوباما هذه المهارات في تعامله الهادئ مع الأزمات، وبصيرته الثاقبة في النظر إلى المستقبل، وقدراته الإدارية التنظيمية الرائعة. |
Or Paul Baran, and his vision for packet switching. | أو بول بارون, ونظريته عن تحويل الرزم |
His two nightscapes are the product of this vision | هاتان الليلتان تورثان هذه الرؤيا |
Or Paul Baran, and his vision for packet switching. | أو بول بارون, ونظريته عن تحويل الرزم (تقنية نقل البيانات في الشبكات) |
No vision can grasp Him , but His grasp is over all vision . He is the Subtle , the Expert . | لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها . |
Half of his face is gone, but they said his vision is coming back. | نصف وجهه قد ذهب. لكنهم قالوا أن الرؤية بدأت تعود. |
Carrasco Tapia died for his vision of critical oppositional journalism. | لقد مات كاراسكو تابيا في سبيل الدفاع عن رؤيته للصحافة المعارضة الانتقادية. |
Obama s problem lies not in his vision for America and the world, but in his deficient efforts to move from theory to practice. | إن مشكلة أوباما لا تكمن في رؤيته لأميركا والعالم، بل في جهوده المنقوصة في الانتقال من النظرية إلى الممارسة. |
I also wish to congratulate him on his vision, so lucidly expressed in his report, quot An Agenda for Peace. quot | وأود أن أهنئه أيضا على رؤيته التي أوضحها بجﻻء في تقريره quot خطة للسﻻم quot . |
Navia offered his vision for what good could come of the tragedy | فجأة أتى جندي ان لأخذه وسحباه بعنف إلى إحدى وحدات البث الإذاعي. |
That was Israel's vision his delegation hoped that it could be realized. | وهذه هي رؤية إسرائيل، والوفد الإسرائيلي يأمل في إمكانية تنفيذها. |
Every time I read Chekhov and his unique vision of human life, | في كل مرة أقرأ لأنطون تيشخوف ونظرته المميزة عن الحياة الانسانية |
His politically untarnished image was a major factor in the election, as was his vision of Finland as an active participant in international affairs. | وصورته تشوبها شائبة من الناحية السياسية عاملا رئيسيا في الانتخابات ، كما كان رؤيته لفنلندا كما تشارك بنشاط في الشؤون الدولية. |
And hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting his hand on him, that he might receive his sight. | وقد رأى في رؤيا رجلا اسمه حنانيا داخلا وواضعا يده عليه لكي يبصر . |
Moreover, he excelled at selling to audiences worldwide both his vision and his strategy for realizing it. | كما برع جوبز فضلا عن ذلك في بيع رؤيته والاستراتيجية التي يعتزم تحقيقها بها لجماهيره في مختلف أنحاء العالم. |
No vision can grasp Him , but His grasp is over all vision He is above all comprehension , yet is acquainted with all things . | لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها . |
We commend him on his courage, his faith in the future of the United Nations and the wisdom and vision with which he discharged his functions. | ونحن نشيد به على جرأته وإيمانه بمستقبل الأمم المتحدة والحكمة وب عد النظر اللذين أدى بهما وظائفه. |
We share his vision for the United Nations in the twenty first century as outlined in his epic report entitled In larger freedom (A 59 2005). | ونحن نشاطره رؤيته للأمم المتحدة في القرن الواحد والعشرين كما حدد معالمها في تقريره الملحمي المعنون في جو من الحرية أفسح (A 59 2005). |
President Ndadaye was a young man, and the vision he offered was a young man apos s vision, of hope, unity and dignity for all people in his country. | لقد كان الرئيس نداداي شابا، والرؤيا التي عرضها كانــت رؤيا شـــاب، مفعمــة باﻷمــل والوحدة والكرامة لكل أفراد الشعب في بلده. |
and in a vision he has seen a man named Ananias coming in, and laying his hands on him, that he might receive his sight. | وقد رأى في رؤيا رجلا اسمه حنانيا داخلا وواضعا يده عليه لكي يبصر . |
It is thought that Louis Braille, who injured his left eye as a child, lost vision in his right eye owing to SO. | ومن المعتقد أن لويس برايل الذي أصيب في عينه اليسرى وهو طفل صغير، فقد البصر في العين اليمنى نتيجة الإصابة بمرض الرمد التعاطفي. |
No vision can grasp Him , but His Grasp is over all vision . He is the Most Subtle and Courteous , Well Acquainted with all things . | لا ترى الله الأبصار في الدنيا ، أما في الدار الآخرة فإن المؤمنين يرون ربهم بغير إحاطة ، وهو سبحانه يدرك الأبصار ويحيط بها ، ويعلمها على ما هي عليه ، وهو اللطيف بأوليائه الذي يعلم دقائق الأشياء ، الخبير الذي يعلم بواطنها . |
His vision of monetary reform predated the establishment of the Bank of Canada. | وقد سبقت رؤيته عن عملية الإصلاح النقدي تأسيس بنك كندا. |
His leadership, vision and excellent diplomatic skills proved to be critical in reaching the very successful final outcome. | إن قيادته ونفاذ بصيرته ومهاراته الدبلوماسية الممتازة قد أثبتت أهميتها في التوصل إلى هذه النتائج النهائية الناجحة للغاية. |
I have a global vision for vision. | لدي رؤية عالمية للنظر . |
Kuwait fully supports the Secretary General apos s vision in carrying out his quot Agenda for Peace quot , in which he elaborated his concept of preventive diplomacy. | إن الكويت تدعم جهود اﻷمين العام واهتمامه الخاص في تنفيذ وثيقة خطة السﻻم التي بلور فيها مفهومه للدبلوماسية الوقائية. |
These words relate to his vision of the Convention, which we need to implement | وهي كلمات تعبر عن رؤياه لﻻتفاقية، التي نحتاج إلى تنفيذها |
And again, food could be said to be the ordering principle of his vision. | و أيضا يمكن القول بأن الغذاء هو المبدأ الأساسي لهذه الرؤية. |
His name is Mike, and he is uniformly impaired on cognition, vision, walking, sensation. | اسمه مايك ، وهو يعاني من التدهور المتماثل في الإدراك ، والرؤية ، والمشي ، والاحساس . |
In conclusion, Nigeria again commends the Secretary General for his leadership, vision and example in strengthening the effectiveness of the Organization. | ختاما، تشيد نيجيريا مرة أخرى بالأمين العام على قيادته ورؤاه والمثال الذي يشكله في تعزيز فعالية المنظمة. |
A prominent neo conservative, he seemed to me something of a Bolshevik of democracy, owing to his unshakeable confidence in the validity of his vision. | ورغم أن ذلك الرجل من كبار المحافظين الجدد، إلا أنه بدا له وكأن ديمقراطيته تميل إلى البلشفية، بسبب ثقته الراسخة في شرعية رؤيته. |
In conclusion, we should like to commend the Secretary General for his broad vision the product of his great experience as a diplomat and statesman. | ختاما، نود أن نشيد باﻷمين العام على بصيرته الثاقبة التي جاءت ثمرة لخبرته الثرية كدبلوماسي وسياســي محنك. |
Is his frenzied vision of night and stars simply that a longing for the past? | جنون الليلة المضيئة بالنجوم لا تنفع إلا في حجب الرؤية الرجعية |
Although kings and their ministers sought his council, the Buddha offered no grand political vision. | على الرغم من أن الملوك وما يسعى وزراء مجلسه، عرضت بوذا لا غراند |
And if you have your vision, vision is interesting. | و أذا شاهدنا البصيرة، البصيرة مثيرة للإنتباه. |
So his vision is normal because the visual areas are normal, his emotions are normal he'll laugh, he'll cry, so on and so forth but the wire from vision to emotions is cut and therefore he has this delusion that his mother is an impostor. | فبصره طبيعي لأن مناطق الرؤية طبيعية ومشاعره طبيعية سيضحك، سيبكي، وهكذا إلى آخره ولكن السلك من الرؤية إلى المشاعر مقطوع ولذلك عنده ذلك الوهم أن أمه كاذبة |
So his vision is normal because the visual areas are normal, his emotions are normal he'll laugh, he'll cry, so on and so forth but the wire from vision to emotions is cut and therefore he has this delusion that his mother is an impostor. | فبصره طبيعي لأن مناطق الرؤية طبيعية ومشاعره طبيعية سيضحك، سيبكي، وهكذا إلى آخره ولكن السلك من الرؤية إلى المشاعر مقطوع |
One Vision in Johannesburg, South Africa 2015. | رؤية واحدة جانسبور، جنوب أفريقيا 2015. |
Vision aplenty. | إن الرؤى وافرة. |
The vision | الرؤية |
Related searches : In His - Vision In Mind - In This Vision - Decrease In Vision - In Our Vision - Changes In Vision - Change In Vision - In His Interpretation - In His Power - In His Novel - In His Eagerness - In His Lecture - In His Lap