Translation of "in her absence" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
I dare not bring her. My people couldn't bear her absence. | لا أجرؤ على إحضارها لأن شعبى لا يتحمل غيابها |
We worry about his guilt over her absence. | هل خذلناه مجدد ا كسوريين |
Anxious about the long absence of her father... | قلقة لأن أباها تأخر كثيرا |
No, Dr Post is. I work here, and I'm in charge in her absence. | أنا أعمل هنا و أنا المسؤولة في غيابها |
And he tried as well to etch her absence in the memories of Syrians. | يحاول إشراكنا غيابها ليرسم لها حضور ا في ذاكرة السوريين. |
The Vice Chairperson shall replace the Chairperson in the event of his or her absence. | يحل نائب الرئيس محل الرئيس في حالة غيابه. |
The President, or in his her absence, one of the Vice Presidents designated by him her, shall serve as Chairman of the General Committee. | ويتولى رئاسة المكتب الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس. |
In the absence of such a designation, one of the Vice Chairpersons will act as Chairperson in his or her place. | وإذا لم يتم مثل هذا التعيين، يتولى أحد نواب الرئيس مهام الرئيس. |
12. Her delegation noted with regret the absence of several key members of the Committee. | ١٢ وأضافت إن وفد بلدها يﻻحظ بأسف غياب العديد من اﻷعضاء اﻷساسيين في اللجنة. |
The President of the Conference, or in his her absence, one of the Vice Presidents designated by him her, shall serve as Chairman of the General Committee. | ويتولى رئاسة مكتب المؤتمر الرئيس أو، في حالة غيابه، من يسميه من نواب الرئيس. |
So who's in charge in his absence? | إذ ا من المسؤول في غيابه |
In the absence of a member from a meeting of the Board, his her alternate shall serve as the member for that meeting. | 3 في حالة غياب عضو عن أحد اجتماعات المجلس، تكون لمناوبه صفة العضو في ذلك الاجتماع. |
Procedures in the absence of notification | الإجراءات في حال عدم وجود إخطار |
Signed in His Majesty's absence by | موقع فى غياب جلالته ...ب... . |
In presence and in absence. In simplicity and complexity. | في الحضور والغياب. في البساطة والتعقيد. |
Releasing the accused (in the absence of | اطﻻق سراح المتهم |
1. Absence of observers in the field | ١ عدم وجود مراقبين في الميدان |
(in the absence of grounds for his detention) | )نظرا لعدم وجود أسباب ﻻحتجازه( |
And this happened in the absence of oxygen. | وحدث هذا في حالة عدم وجود الأوكسجين. |
Only cowards betray their liege in his absence! | الجبناء فقط هم من يخونون ولائهم عندما يغيب أسيادهم |
Dr. Morbius, in the absence of special instructions.. . | د. موربس بغياب التعليمات المحددة |
So the absence of fingerprints in a robbery | أذن غياب البصمات في حالة السرقه |
Faced with absence. | وكأنها مفقودة غائبة |
Uribe s absence has opened the election in unforeseen ways. | والواقع أن غياب أوريبي كان سببا في انفتاح الانتخابات على نحو لم يكن متوقعا . |
(In the absence of secretion, creatinine behaves like inulin. | (في غياب الإفراز، الكرياتينين يتصرف مثل الينولين. |
Indeed, peace cannot prevail in the absence of development. | في الواقع، ﻻ يمكن أن يسود السلم في غياب التنمية. |
And it was as good a way as any both to pass the time and to get even with Sylvie for her absence. | كان الأمر جيد ا باعتباره وسيلة لقضاء الوقت لأتساوى مع سيلفي أثناء غيابها. |
She used to withstand the absence of her husband went her went out for work she would be the mother and father to her young children and she would be a strong mother or a sister or a wife to men, who would depend on her. | وكانت تتحمل غياب الزوج عند ذهابه للبحث عن الطعام ، في تكون هي الأم و الأب لصغارها ، وتكون أما أو أختا أو زوجة لرجال أشداء ، يعتمدون عليها في جميع أمورهم ،، |
Fernández chose the latter, which will only serve to deepen her unpopularity. Her absence from Argentina s World Cup final match against Germany was not surprising boos directed at her by the Argentine fans would have been the tournament s only certainty. | لقد اختارت فرناندز الخيار الثاني والذي سوف يزيد من فقدانها للشعبيه وغيابها عن المبارة النهائية لكأس العالم بين الارجنتين والمانيا لم يكن مفاجئا فصافرات الاستجهان ضدها من المشجعين الارجنتينيين كانت ستكون الشيء المؤكد الوحيد في هذه البطولة . |
In the absence of leaders no solution can be reached. | لا يمكن الوصول إلى حل في غياب القيادات. |
This condition usually occurs in the absence of a tumor. | هذه الحالة تحدث عادة من دون وجود ورم. |
Monetary coordination cannot succeed in the absence of fiscal harmonization. | 43 ونجاح التنسيق النقدي غير ممكن دون تحقيق الانسجام المالي. |
The absence or failure of accountability mechanisms results in impunity. | 74 وغياب آليات المساءلة أو إخفاقها يؤدي إلى الإفلات من العقاب. |
Humanity cannot enjoy one in the absence of the other. | فلا يمكن للإنسانية أن تتمتع بواحد من هذه العناصر في غياب الأخرى. |
Yet, that provision was meaningless in the absence of resources. | غير أن عدم توفر الموارد يجعل هذا الحكم بﻻ معنى. |
In the absence of any objection, it was so decided. | ونظرا لعدم وجود أي اعتراض، فقد تقرر ذلك. |
In the absence of Mr. Essy (President of the General | فــي غيـاب السيــد ايسـي )رئيــس الجمعيـة العامــة(، |
In the absence of Mr. Khan (Pakistan), Mr. Raichev (Bulgaria), | نظرا لغياب السيد خان )باكستان(، تولى السيد رايتشيف )بلغاريا(، |
And has your business been attended to in your absence? | واضاف لقد كان عملك حضر إليه في غيابك |
And this can occur completely in the absence of oxygen. | وهذا قد يحدث في حالة الغياب التام للأوكسجين |
Her ability to ensure that the administrative infrastructure supports this growth has been hampered by the absence of a full time Deputy Executive Director. | بيد أن قدرتها على كفالة دعم الهياكل الأساسية الإدارية لهذا النمو عاقها غياب نائب متفرغ لهذا الأمر. |
(iv) The staff member shall receive maternity leave with full pay for the entire duration of her absence under subparagraphs (ii) and (iii) above. | '4 تحصل الموظفة على إجازة وضع بأجر مدفوع بالكامل عن مدة غيابها برمتها، وفقا للفقرتين الفرعيتين (2) و (3) أعلاه. |
Impatient of my absence, and grief that young Octavius with Mark Antony have made themselves so strong, for with her death that tidings came. | عدم صبرها على فراقي، وحزنها على أن (أوكتافيوس) الشاب.. ازدادت قوته مع (مارك أنتوني) كثيرا .. وجاءني خبر موتها.. |
Affidavits produced in police stations were submitted in the absence of witnesses. | وإفادات الشهود التي أعدت في مراكز الشرطة قدمت أثناء غياب الشهود. |
It can happen in the presence or in the absence of oxygen. | يمكن أن يحدث ذلك في الوجود أو عدم وجود الأكسجين. |
Related searches : During Her Absence - In Your Absence - In Their Absence - In Absence Thereof - Signed In Absence - In His Absence - In My Absence - In Absence From - In Her Quest - In Her Blog - In Her Sixties - Count Her In