Translation of "in elderly men" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Elderly - translation : In elderly men - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In most societies the elderly population is composed of considerably more women than men and in many societies, elderly poor women are especially vulnerable.
وتتكون مجموعة المسنين السكانية في معظم المجتمعات من عدد من النساء يفوق عدد الرجال وفي كثير من المجتمعات تكون المسنات الفقيرات من الفئات المستضعفة بوجه خاص.
From the elderly to the young, from the men to the women,
من العجائز للأولاد من التريس للنساء
In an elderly sort of way. Elderly...
ـ بالنسبة لكونك كـ هلا ـ كهل ..
62. The demographic changes have resulted in a substantial decrease in economic support for the ageing rural population, which has affected elderly women more adversely than elderly men because of the general tendency of males to control income.
٢٦ وقد أدت التغيرات الديموغرافية إلى حدوث نقص كبير في توفير الدعم اﻻقتصادي لسكان الريف المسنين، أث ر في المسنات بصورة أكثر سلبية منها في المسنين بسبب اﻻتجاه العام لتحكم الذكور في الدخل.
They're elderly, our elderly, our veterans, you know.
كما تعلم, للإعتناء بهم, كما تعلم. انهم كبار في السن, أهلنا الكبار في السن , محاربينا القدامى, كما تعلم.
Elderly, in accordance with the law.
(د) كبار السن، حسب القانون.
The elderly
كبار السن
The elderly
المسنون
Women lived longer than men in Croatia according to 2003 data, over 7,000 of the roughly 9,000 elderly people living in old people's homes were women.
وأشارت إلى أن النساء يعشن مددا أطول من المدد التي يعيشها الرجال في كرواتيا، وإلى أن بيانات عام 2003 تدل على أن ما يربو على 000 7 من حوالي 000 9 مسن يعيشون في دور الشيوخ هم نساء.
Over half the elderly women are widows, compared to only 16 of the men, mostly due to women's longer life span and their tendency to marry older men.
وما يزيد عن نصف النساء المسنات من الأرامل، وذلك بالقياس إلى نسبة 16 في المائة فقط لدى الرجال، مما يرجع في معظم الأحيان إلى أن فترة حياة النساء أكثر طولا، وإلى ميلهن إلى الزواج من رجال أكبر سنا.
In the early hours of Sunday, 6 June 1993, nearly 300 Liberians, mainly displaced men, women, children and the elderly, were massacred and more than 700 wounded in an attack by armed men in the Harbel area.
في الساعات اﻷولى من يوم اﻷحد ٦ حزيران يونيه ١٩٩٣، تعرض نحو ٣٠٠ من الليبيريين معظمهم من المشردين من رجال ونساء وأطفال ومسنين لمذبحة كما أصيب أكثر من ٧٠٠ في هجوم شنه رجال مسلحون في منطقة هاربل.
Attention should be paid to issues such as the projected increases in the number of elderly women, as well as the need for equal sharing of family responsibilities between men and women for the care of elderly and disabled members.
وينبغي إيﻻء اﻻهتمام لقضايا مثل الزيادات المتوقعة في عدد المسنات، فضﻻ عن ضرورة التقاسم المنصف لمسؤوليات اﻷسرة بين الرجل والمرأة من أجل رعاية اﻷفراد المسنين والمعوقين.
Social welfare (elderly)
الرعاية اﻻجتماعية )المسنين(
Social welfare (elderly)
الرعاية اﻻجتماعية )كبار السن(
An elderly gentleman.
رجل عجوز محترم.
Beats elderly mother.
ضرب أم مسنة
Men, children and elderly people have been accused of being traitors and massacred following so called information meetings convened by APR elements.
فعلى اثر اجتماعات موصوفة بأنها اجتماعات إعﻻمية تدعو إليها عناصر الجيش الوطني الرواندي، يتهم رجال وأطفال وشيوخ بالخيانة ويذبحون.
Rights of the elderly
حقوق المسنين
Youth and adolescents Elderly
الشباب والمراهقون
Problems of elderly women
)ل( مشاكل المسنات
The high incidence of illiteracy among adult and elderly women constitutes a major handicap in achieving equality with men, and a serious barrier to the full participation of women in development.
ويشكل ارتفاع معدل اﻷمية لدى النساء الراشدات والمسنات عقبة كأداء أمام تحقيق المساواة مع الرجل وعقبة كبرى أمام مشاركة المرأة مشاركة تامة في التنمية.
you , and your elderly fathers ?
أنتم وآبائكم الأقدمون .
The elderly and disabled persons
كبار السن والمعوقون
National Institute for the Elderly
المعهد الوطني لكبار السن
International Year of the Elderly
السنة الدولية للمسنين
And the mother is elderly.
والأم كبيرة بالسن
Elderly man checks the headlines in Tel Aviv, Israel 2005.
رجل مسن يتفقد عناوين الصحف في تل أبيب، إسرائيل.
The Daycare Centres for the Elderly are operationally connected to Centres of Open Protection of the Elderly, which may operate in the same area.
وهذه المراكز تتصل من الناحية التشغيلية بمراكز الحماية المفتوحة للمسنين التي يمكنها أن تعمل في نفس المجال.
C. International Year of the Elderly
جيم السنة الدولية للمسنين
(a) Pregnant, sick and elderly women
١ النساء الحوامل والمرضى وكبار السن.
elderly and minorities . 168 172 49
سين
For elderly, handicapped, pregnant mothers only
لكبار السن , المعاقين والحوامل فقط .
Offer your seat to the elderly!
أترك مكانك لمن هم أكبر منك سنا أوه
No, mostly middleaged or elderly people.
لا ، معظمهم في منتصف العمر أو من الم سني ن
The video features Chechen men caught recruiting for ISIS on social networks, and the elderly people shouting at them are their relatives and local community leaders.
أم ا المسن ين الذ ين يصيحون فهم عائلاتهم وقادة المجتمعات المحلي ة.
Since the middle of 1993, a local NGO, Special Emergency Relief for the Elderly (SERE), has focused on the plight of these isolated elderly, establishing seven centres in Monrovia, Buchanan and Margibi for over 1,000 elderly displaced persons.
ومنذ أواسط عام ١٩٩٣، ركزت إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، وهي منظمة اﻹغاثة الطارئة الخاصة بالمسنين، على محنة هؤﻻء المسنين المعزولين، وأنشأت سبعة مراكز في منروفيا وبوشانان ومارغيبي لما يزيد على ٠٠٠ ١ من المشردين المسنين.
This theme was the subject of a discussion of social policy on the elderly, social insurance laws and their role in providing care for elderly persons.
ناقش المحور السياسات الاجتماعية للمسنين، وقوانين التأمينات الاجتماعية ودورها في رعاية المسنين.
He was able to confirm this information for himself when he visited Kigali prison, where he met several thousand prisoners, including men, women, children and elderly people.
واستطاع ان يتأكد من ذلك بنفسه عندما زار سجن كيغالي حيث استطاع أن يجتمع بعدة آﻻف من السجناء بينهم رجال ونساء وأطفال وشيوخ.
Over 40 dead in a heartbeat, men, women, elderly people and children were wiped away, who believed themselves to be safe within those blue tinted walls adorned by a United Nations logo.
ليس هنالك أي مخرج إلى أي مكان خارج قطاع غز ة. هذا ليس لبنان حيث المدنيون في القرى الجنوبية المستهدفة بالقنابل الإسرائيلية
We slaughter children, women and the elderly.
نذبح الأطفال والنساء والشيوخ.
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly
كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن
An elderly, white haired man stands up.
يقف رجل كهل ذو شعر أبيض.
Efforts to increase social connection especially in elderly males may be effective.
الجهود الرامية إلى زيادة الاتصال الاجتماعي، وخاصة في الذكور كبار السن، قد تكون فعالة.
The family remains central in taking care of the elderly as well.
فاﻷسرة تبقى عامﻻ رئيسيا فـي رعاية المسنين أيضا.
It includes affirmative action provisions for the elderly, such as the requirement to set aside 3 of the units in government housing programs be for the elderly.
ويتضمن ذلك أحكاما للعمل الإيجابي للمسنين، مثل ضرورة تخصيص 3 في المائة من وحدات برامج الإسكان الحكومي للمسنين.

 

Related searches : Elderly Men - In The Elderly - Men - Men In Suits - Men In Charge - Men In Power - Men In Uniform - Men In Drag - Elderly Population - Elderly Home - Elderly Man - Elderly Patients - Elderly Parents