Translation of "elderly man" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
An elderly, white haired man stands up. | يقف رجل كهل ذو شعر أبيض. |
His grandfather was a magistrate, an elderly man. | جده كان قاضيا ،رجل مسن. |
Elderly man checks the headlines in Tel Aviv, Israel 2005. | رجل مسن يتفقد عناوين الصحف في تل أبيب، إسرائيل. |
My father was an elderly man and holds a Spanish traveling document. | لقد كان والدي رجلا كبير ا في السن وكان يحمل وثيقة سفر إسبانية. |
He was actually an elderly man, mid 70s, just so you know. | في الواقع كان رجلا عجوزا في منتصف السبعينات حتى تعلمون. |
From my current self, I'm turned into a middle aged man, and then, from there, into an elderly man. | ومن شكلي الحالي، سوف أتحول إلى رجل في منتصف العمر، ومن ثم، ومن هناك إلى رجل مسن. |
In an elderly sort of way. Elderly... | ـ بالنسبة لكونك كـ هلا ـ كهل .. |
They're elderly, our elderly, our veterans, you know. | كما تعلم, للإعتناء بهم, كما تعلم. انهم كبار في السن, أهلنا الكبار في السن , محاربينا القدامى, كما تعلم. |
Behind Iyadís bed, an elderly man with both his arms in plasters is lying staring at the ceiling. | إنه يعاني الآن من الشظايا التي أصابته في كل أنحاء جسده |
The elderly | كبار السن |
The elderly | المسنون |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )المسنين( |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )كبار السن( |
An elderly gentleman. | رجل عجوز محترم. |
Beats elderly mother. | ضرب أم مسنة |
Father Surur is a fragile, elderly man who described his case in a signed letter to the Special Rapporteur as follows | والقسيس سرور هو رجل ضعيف البنية وطاعن في السن وصف حالته في رسالة موقعة موجهة إلى المقرر الخاص على النحو التالي |
Rights of the elderly | حقوق المسنين |
Youth and adolescents Elderly | الشباب والمراهقون |
Problems of elderly women | )ل( مشاكل المسنات |
An elderly man, his head wrapped in a kafiyeh, approaches us to ask Natalie, our Lebanese companion with the ISM, where sheís from. | كانت طيوره ملقاة على الأرض وكأنها مهزومة بفعل السماء الثقيلة جدا على أجنحتها الثقيلة بدورها بسبب الرصاص المصبوب |
you , and your elderly fathers ? | أنتم وآبائكم الأقدمون . |
The elderly and disabled persons | كبار السن والمعوقون |
National Institute for the Elderly | المعهد الوطني لكبار السن |
International Year of the Elderly | السنة الدولية للمسنين |
And the mother is elderly. | والأم كبيرة بالسن |
Elderly, in accordance with the law. | (د) كبار السن، حسب القانون. |
C. International Year of the Elderly | جيم السنة الدولية للمسنين |
(a) Pregnant, sick and elderly women | ١ النساء الحوامل والمرضى وكبار السن. |
elderly and minorities . 168 172 49 | سين |
For elderly, handicapped, pregnant mothers only | لكبار السن , المعاقين والحوامل فقط . |
Offer your seat to the elderly! | أترك مكانك لمن هم أكبر منك سنا أوه |
No, mostly middleaged or elderly people. | لا ، معظمهم في منتصف العمر أو من الم سني ن |
They wanted to be Russian and to be everything Russians are so they asked an elderly Russian man how they could in fact become Russian. | وأرادا أن يصبحا روسيين وأن يشعرا كروسيين لذا سألا رجلا مسن ا عن اذا كان يعرف طريقة تجعلهما روسيين. |
We slaughter children, women and the elderly. | نذبح الأطفال والنساء والشيوخ. |
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly | كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن |
He will be the first youth to have the wide experience and the accumulated wisdom that heretofore could be found only in the brain of an elderly man. | سيكون الشاب الاول الذي يملك التجربة الواسعة والحكمة المتراكمة والتي حتى الان ممكن فقط ايجادها في ادمغة كبار السن |
An elderly woman pouring hot tea for protesters. | امرأة عجوز تصب الشاي الساخن للمحتجين. |
INTERNATIONAL FEDERATION OF ASSOCIATIONS OF THE ELDERLY (FIAPA) | اﻻتحاد الدولي لرابطات المسنين |
An elderly couple came walking down the street. | مر زوجان كبيران بالسن |
It's particularly true of diabetics and elderly women. | إنه ينطبق بصفة خاصة على النساء وكبار السن ومرضى السكر |
I molested an elderly gardener of great virtue. | لقد قمت بالتحرش ببستانى عجوز |
Since the middle of 1993, a local NGO, Special Emergency Relief for the Elderly (SERE), has focused on the plight of these isolated elderly, establishing seven centres in Monrovia, Buchanan and Margibi for over 1,000 elderly displaced persons. | ومنذ أواسط عام ١٩٩٣، ركزت إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، وهي منظمة اﻹغاثة الطارئة الخاصة بالمسنين، على محنة هؤﻻء المسنين المعزولين، وأنشأت سبعة مراكز في منروفيا وبوشانان ومارغيبي لما يزيد على ٠٠٠ ١ من المشردين المسنين. |
Social Security has helped reduce poverty among the elderly. | كما ساعد الضمان الاجتماعي في الحد من الفقر بين كبار السن. |
Another social group which required attention was the elderly. | 48 وبي ن أن هناك فئة اجتماعية أخرى تتطلب الاهتمام هي فئة المسن ين. |
The elderly enjoyed the same rights as the disabled. | والمسن ون يتمتعون بنفس الحقوق التي يتمتع بها المعوقون. |
Related searches : Man Man Man - Elderly Population - Elderly Home - Elderly Patients - Elderly Parents - Elderly Father - Elderly Society - Elderly Men - Elderly Residents - Elderly Individuals - Elderly Citizens - Elderly Generation - Elderly Subjects