Translation of "elderly individuals" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
It exists, in part, because individuals know that civilized societies will never stand by and watch the elderly starve. | وهذا الشكل موجود جزئيا لأن الأفراد يدركون أن أي مجتمع متحضر لن يقف مكتوف اليدين أبدا بينما يتضور كبار السن جوعا. |
In an elderly sort of way. Elderly... | ـ بالنسبة لكونك كـ هلا ـ كهل .. |
They're elderly, our elderly, our veterans, you know. | كما تعلم, للإعتناء بهم, كما تعلم. انهم كبار في السن, أهلنا الكبار في السن , محاربينا القدامى, كما تعلم. |
The elderly | كبار السن |
The elderly | المسنون |
The needs of vulnerable individuals including the elderly, single female heads of households, separated and unaccompanied children, and the disabled should be given particular attention. | وينبغي إيلاء اهتمام خاص لاحتياجات الأشخاص الضعفاء، بمن فيهم المسنون، والنساء الوحيدات اللاتي يتولين رعاية الأسرة، والأطفال المنفصلون عن ذويهم والأطفال غير المصحوبين، والمعوقون. |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )المسنين( |
Social welfare (elderly) | الرعاية اﻻجتماعية )كبار السن( |
An elderly gentleman. | رجل عجوز محترم. |
Beats elderly mother. | ضرب أم مسنة |
Rights of the elderly | حقوق المسنين |
Youth and adolescents Elderly | الشباب والمراهقون |
Problems of elderly women | )ل( مشاكل المسنات |
you , and your elderly fathers ? | أنتم وآبائكم الأقدمون . |
The elderly and disabled persons | كبار السن والمعوقون |
National Institute for the Elderly | المعهد الوطني لكبار السن |
International Year of the Elderly | السنة الدولية للمسنين |
And the mother is elderly. | والأم كبيرة بالسن |
Elderly, in accordance with the law. | (د) كبار السن، حسب القانون. |
C. International Year of the Elderly | جيم السنة الدولية للمسنين |
(a) Pregnant, sick and elderly women | ١ النساء الحوامل والمرضى وكبار السن. |
elderly and minorities . 168 172 49 | سين |
For elderly, handicapped, pregnant mothers only | لكبار السن , المعاقين والحوامل فقط . |
Offer your seat to the elderly! | أترك مكانك لمن هم أكبر منك سنا أوه |
No, mostly middleaged or elderly people. | لا ، معظمهم في منتصف العمر أو من الم سني ن |
We slaughter children, women and the elderly. | نذبح الأطفال والنساء والشيوخ. |
Ensuring continuing employment opportunities for the elderly | كفالة استمرار فرص العمل لكبار السن |
An elderly, white haired man stands up. | يقف رجل كهل ذو شعر أبيض. |
An elderly woman pouring hot tea for protesters. | امرأة عجوز تصب الشاي الساخن للمحتجين. |
INTERNATIONAL FEDERATION OF ASSOCIATIONS OF THE ELDERLY (FIAPA) | اﻻتحاد الدولي لرابطات المسنين |
An elderly couple came walking down the street. | مر زوجان كبيران بالسن |
It's particularly true of diabetics and elderly women. | إنه ينطبق بصفة خاصة على النساء وكبار السن ومرضى السكر |
His grandfather was a magistrate, an elderly man. | جده كان قاضيا ،رجل مسن. |
I molested an elderly gardener of great virtue. | لقد قمت بالتحرش ببستانى عجوز |
Since the middle of 1993, a local NGO, Special Emergency Relief for the Elderly (SERE), has focused on the plight of these isolated elderly, establishing seven centres in Monrovia, Buchanan and Margibi for over 1,000 elderly displaced persons. | ومنذ أواسط عام ١٩٩٣، ركزت إحدى المنظمات غير الحكومية المحلية، وهي منظمة اﻹغاثة الطارئة الخاصة بالمسنين، على محنة هؤﻻء المسنين المعزولين، وأنشأت سبعة مراكز في منروفيا وبوشانان ومارغيبي لما يزيد على ٠٠٠ ١ من المشردين المسنين. |
Social Security has helped reduce poverty among the elderly. | كما ساعد الضمان الاجتماعي في الحد من الفقر بين كبار السن. |
Another social group which required attention was the elderly. | 48 وبي ن أن هناك فئة اجتماعية أخرى تتطلب الاهتمام هي فئة المسن ين. |
The elderly enjoyed the same rights as the disabled. | والمسن ون يتمتعون بنفس الحقوق التي يتمتع بها المعوقون. |
Protecting the elderly, the disabled and other vulnerable groups | حماية كبار السن والمعوقين وغيرهم من الجماعات المستضعفة |
Meeting with women apos s groups and elderly persons | اجتماع مع مجموعات نسائية وأشخاص متقدمين في السن |
They were very elderly and confused dates and places. | كانوا كبار السن جدا ويخلطون بين التواريخ والأماكن. |
specific groups and individuals other vulnerable groups and individuals | فئات محددة من الجماعات والأفراد فئات ضعيفة أخرى من الجماعات والأفراد |
Large numbers of the elderly live alone, especially women who have longer life expectancy and make up 58 per cent of the elderly population. | ويعيش معظم المسنين بمفردهم، وبخاصة النساء اللاتي يفوق العمر المتوقع لديهن عمر الرجال ويشكلن 58 في المائة من المسنين. |
The Daycare Centres for the Elderly are operationally connected to Centres of Open Protection of the Elderly, which may operate in the same area. | وهذه المراكز تتصل من الناحية التشغيلية بمراكز الحماية المفتوحة للمسنين التي يمكنها أن تعمل في نفس المجال. |
The development of a culture of friendship with the elderly and encouragement of intimate human relations between young people and children and elderly persons | 9 تطوير ثقافة صداقة المسنين، بتنمية العلاقات الإنسانية الحميمة لدى الشباب والأطفال تجاه هذه الفئة. |
Related searches : Elderly Population - Elderly Home - Elderly Man - Elderly Patients - Elderly Parents - Elderly Father - Elderly Society - Elderly Men - Elderly Residents - Elderly Citizens - Elderly Generation - Elderly Subjects - Elderly Services