Translation of "in dim light" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
A Dim Light on Global Warming | ضوء خافت على الانحباس الحراري العالمي |
In the dim, shaded light... the face appeared to him to be a little changed. | في الضوء القاتم الخافت بدا له الوجه و كأنه قد تغير قليلا |
But, you can dim down the light to a level that it appears to be off. | لكن تستطيع تخفيض الضوء الى درجة ان يظهر مغلق |
The light was dim, sir, but I could see someone who was kneeling against the altar rail. | الضوء كان معتم يا سيدى ولكنى كنت قادر على رؤية أحدهم الذى كان يركع فى أتجاه مذبح الكنيسة |
Dim Inactive | تعتيم الخاملComment |
dim screen | عتم الشاشة |
It'll dim. | سوف تخفت الإضاءة |
In The Dance Hall in Arles , the light which brings people together has gone, and a swarm of dim lamps have taken over. | في القاعة الكبرى في آرل، استبدلت العديد من الأضواء المظلة بالضوء الممل |
Dim screen totally | عتم الشاشة تماما |
Dim screen by half | عتم الشاشة إلى النصف |
Everything chilly and dim. | كل شئ كان باردا و معتما |
They created pollution, they created odors, they were hard to control, the light was dim, and they were a fire hazard. | لقد أنشؤوا التلوث, وأنشؤوا الروائح الكريهة, وكان من الصعب التحكم بهم, وكان الضوء خافتا , وكانوا خطر حريق. |
Dim Screen for Administrator Mode | تعتم الشاشة لنمط المديرComment |
It's getting a trifle dim. | إنها نعتمة قليلا |
They saw in the dim light the headless figure facing them, with a gnawed crust of bread in one gloved hand and a chunk of cheese in the other. | رأوا في ضوء خافت الرقم مقطوعة الرأس التي تواجههم ، مع قشرة من gnawed الخبز في يد واحدة القفاز وقطعة من الجبن في الآخر. |
The stars turn dim and scatter , | وإذا النجوم انكدرت انقضت وتساقطت على الأرض . |
Then when the stars become dim | فإذا النجوم طمست محي نورها . |
We'll be in the gallery, just 2 more dim faces. | سنكون فى المشهد , مجرد وجهين متجهمين |
Upon entering the place I found a number of young seamen gathered about a table, examining by a dim light divers specimens of SKRlMSHANDER. | لدى دخوله الى مكان وجدت عددا من البحارة الشباب تجمعوا حول الطاولة ، فحص عينات من ضوء خافت من الغواصين SKRIMSHANDER. |
Dim display when idle for more than | عتم العرض عند الخمول لأكثر منMinutes |
Oh, Charles, how dim can you be? | أوه يا تشارلز ، كم يمكنك أن تبدو قاتما |
Mid region, and twists it to dim. | منطقة وسطية يقلبها الى مظلمة |
But the prospects of success are desperately dim. | إلا أن احتمالات النجاح على هذا المسار ضئيلة للغاية. |
Beside a hearth where no dim shadows flit, | بجانب الموقد حيث لا ظلال قاتمة يرفرف ، |
The blind was down and the room dim. | كان أعمى باستمرار وغرفة معتمة. |
It's alright if your vision's dim or bleary. | ليس سيئا ان تكون رؤيتك باهتة أو غير واضحة |
The prospects of a stable future look increasingly dim. | إلا أن الآمال في مستقبل مستقر تبدو خافتة على نحو متزايد. |
The blue and the dim and the dark cloths | من الأزرق والتعتيم والملابس الداكنة |
It was hard by the dim lake of Auber | الأمر كان صعبا في بحيرة أوبر المظلمة |
Nor fear the ghosts who from the dim past walked, | ولا خوف من أشباح الماضي الذي مشى قاتمة ، |
Ship's beeper will as usual sound 10 times after lights dim. | كالمعتاد ستنطلق صافرة السفينة عشر مرات بعد تعتيم الإنارة |
But Moses' eye was not dim, nor his natural force abated. | أمــام الله لكن لم تكن أعين موسى معتمه و لم تضمحل قواه |
Or, if you do not, make the bridal bed In that dim monument where Tybalt lies. | أو ، إذا كنت لا ، وجعل السرير الزفاف وفي هذا المبنى الباهت حيث Tybalt الأكاذيب. |
You see, he takes a word like dim in one line and twists it, you see? | كما ترين, فأنه يأخذ كلمة مثل مظلمة في جملة واحدة ليقوم بقلبها, أنظري |
This is what I had thrust upon him a definitely small thing and behold! by the manner of its reception it loomed in the dim light of the candle like a big, indistinct, perhaps a dangerous shadow. | هذا هو ما كنت قد دفع الله عليه وسلم بالتأكيد شيء صغير ، و ها بواسطة! طريقة الاستقبال تلوح في الأفق في ضوء خافت من شمعة كبيرة مثل ، غير واضح ، وربما ظل خطورة. |
Well, I had a dim recollection we were engaged, or hadn't I? | حسنا ، إن لدى ذكريات قاتمة أننى مخطوبان ، أليس كذلك |
Maybe if we had some music. How do you dim these lights? | هلا إستمعنا إلى بعض الموسيقى، كيف تطفئ هذه الأضواء |
For this our heart is faint For these things our eyes are dim | من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا. |
For this our heart is faint for these things our eyes are dim. | من اجل هذا حزن قلبنا. من اجل هذه اظلمت عيوننا. |
The star itself is now a dim, cooling remnant called a white dwarf. | النجم بذاته الآن بحالة أفول، باهت، أثر ساكن ما يعرف بالقزم الأبيض. هو بحجم |
requiring a youth and vigor of which they retain but a dim memory. | تتطلب شباب وحيويه الذي منه يستندون لكنهم يضعفون الذاكرة . |
If we see, he asked, because light comes out of the eye, why does it hurt when you look at a bright object like the sun but not hurt when you look at something dim? | فرض أننا لو نرى لأن الضوء يخرج من العين فلم نتضر ر من النظر لجسم متوه ج كالشمس ولا يحدث ذلك عند النظر لشيء خافت |
Sorry, but I take a dim view... of watching my own destruction take place. | ،آسف ...لكن ي أتبن ى وجهة نظر قـاتمة لرؤية دمـاري ينتهك مكـاني |
The medium term outlook of many of the least developed countries in Africa appears dim in the absence of some extraordinary efforts. | والتوقعات في اﻷجل المتوسط بالنسبة لكثير من أقل البلدان نموا في افريقيا تبدو قاتمة نتيجة لعدم توفر بعض الجهود غير العادية. |
And never from this palace of dim night Depart again here, here will I remain | وأبدا من هذا القصر ليلة قاتمة الإقلاع مرة أخرى هنا ، هنا سأبقى |
Related searches : Dim Light - Dim - In The Dim - Dim View - Dim Lighting - Too Dim - Dim Level - Dim Bulb - Lights Dim - Dim Glow - Dim Past - Dim Prospects - Dim Down - Grew Dim