Translation of "in certain ways" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Certain - translation : In certain ways - translation : Ways - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I felt, yes, in certain ways, free.
أجل، لقد شعرت على نحو ما بأنني حرة.
That's only in certain ways, of course.
في بعض الأمور فقط
I wouldn't mind being Robby in certain ways.
لا أمانع أن أكون روبي في بعض الأمور
Which is more relevant? Obviously, both views are relevant in certain ways.
أيهما أكثر صلة وضوحا، كلاهما ذو صلة بطرق معينة.
It feels like we might almost just be built to make errors in certain ways.
ويبدو الأمر كما لو أننا مصممين لنرتكب الأخطاء بطرق معينة.
Youíre alarmed by the liabilities of certain ways of thinking, as is in Ramadanís case.
من الخصوم بطرق معينة من التفكير كما هو الحال طارق رمضان
Now the crazy thing is that media companies believe that if you fall within a certain demographic category then you are predictable in certain ways you have certain taste, that you like certain things.
الشئ الغريب أو المجنون الأن أن شركات الإعلام تعتقد أنه إذا كنت تقع ضمن فئة سكانية معينة فأنه يمكن التبنؤ بك عبر بعض الطرق المعينة. لديك ذوق معين، وتحب أشياء معينة.
Now the crazy thing is that media companies believe that if you fall within a certain demographic category then you are predictable in certain ways you have certain taste, that you like certain things.
الشئ الغريب أو المجنون الأن أن شركات الإعلام تعتقد أنه إذا كنت تقع ضمن فئة سكانية معينة
They not only motivate you to behave in certain ways, but they change the way you think.
أنها لا تحفزك فقط لتتصرف بطرق معينة, و لكنها تغير طريقة تفكيرك
The ant's brain, parasitized, to make us behave in certain ways so that our genes would propagate?
لجعلنا نتصرف بطرق محددة بحيث تتكاثر جيناتنا
And for certain bacteria we don't have really efficient ways to do that anymore.
ومن أجل بكتيريا محدده فأننا لا نملك حقا أي طرق فعالة لفعل ذلك بعد الأن
Whatever portions of this ecosystem that the dams don t submerge are certain to be disrupted in potentially disastrous ways.
وأيا كانت الأقسام التي لن تغمرها مياه السدود من ذلك النظام البيئي، فمن المؤكد أنها ستتعرض لمنغصات قد تكون كارثية.
The rule of law has been defined in a variety of ways, but most authorities agree on certain key characteristics.
لقد تم تعريف سيادة القانون بأكثر من طريقة، ولكن أغلب السلطات تتفق على خصائص أساسية محددة.
Or you can view it as an evolutionary psychology kind of thing did our genes invent this as a kind of trick to get us to behave in certain ways? The ant's brain, parasitized, to make us behave in certain ways so that our genes would propagate?
أو يمكنك اعتبار هذا نشوئية لنوع من علم النفس. لماذا يحدث هل أخترعت جيناتنا هذا كنوع من الخداع لجعلنا نتصرف بطرق محددة نمل الدماغ، التطفل، لجعلنا نتصرف بطرق محددة بحيث تتكاثر جيناتنا
So it remains for me to comment on the ways in which chimpanzees are so like us, in certain aspects of their behavior.
لذلك فقد تبقى لي التعليق على طرق الشمبانزي التي تشابهنا في بعض جوانب من سلوكها.
And so just to get our terminology, we call these different substances, that these pure substances that have these specific properties at certain temperatures, and react in certain ways, we call them elements.
و فقط لكي نحدد المصطلح الذي يصفها نطلق على هذه المواد المختلفة ، هذه المواد النقية التي لها هذه خصائص محددة في درجة حرارة معينة
The actual progress made in ways of handling and settling certain disputes nevertheless strengthens our belief in the principles and covenants set forth in the Charter of our Organization.
ومع ذلك، فإن التقدم الفعلي المحرز في وسائل معالجة وتسوية بعض المنازعات يعزز إيماننا بالمبادئ والعهود الواردة في ميثاق منظمتنا.
The application of this variant will cause considerable variations in geographical distribution for certain Member States and will cause the overall Member State representation to change in important ways.
وسوف ي حدث تطبيق هذه الصيغة تقلبات في التوزيع الجغرافي بالنسبة لبعض الدول الأعضاء، وتغييرا كبيرا من عدة وجوه في التمثيل الإجمالي للدول الأعضاء.
And so in some ways the tsunami can be seen as a sort of seminal moment, a moment in which the blogosphere came, to a certain degree, of age.
و بطريقة ما يمكننا رؤية التسونامي كلحظة مؤثرة اللحظة التي وصلت فيها المدونات الإلكترونية إلى نقطة معينة من النضوج.
The child prostitution phenomenon manifests itself in various ways in certain cases, children attend the city arteries, restaurants, boarding houses, and night clubs in search of any client with conditions to pay .
وتتجلى ظاهرة بغاء الأطفال بطرق مختلفة ففي بعض الحالات، يجوب الأطفال طرقات المدن والمطاعم والفنادق والملاهي الليلية بحثا عن أي عميل مستعد للدفع .
70. The need to clarify certain aspects of applicable law and to look for ways of protecting the environment in times of non international armed conflict was recognized.
٧٠ وسلم المشتركون بضرورة توضيح بعض جوانب القانون الساري والبحث عن طرق لحماية البيئة في أوقات النزاع المسلح غير الدولي.
Only in some ways.
إلا في بعض النواحي.
And they come in a certain order, at a certain time.
و تأتي في ترتيب معين و في وقت معين
But the research is advancing fast, and it is almost certain to suggest new ways to reshape our moral intuitions, sentiments, and motivations.
ولكن العمل البحثي يتقدم بسرعة كبيرة، ويكاد يكون من المؤكد أن الأبحاث تشير إلى وجود سبل جديدة لإعادة تشكيل حدسنا الأخلاقي، ومشاعرنا، ودوافعنا.
The National Coordination Committee, in cooperation with the Korean Democratic Women's Union (which had a membership of 3 million) was exploring ways of increasing the number of women in certain fields.
وتستكشف لجنة التنسيق الوطنية بالتعاون مع الاتحاد النسائي الديمقراطي الكوري (وأعضاؤه ثلاثة ملايين شخص) الوسائل الكفيلة بزيادة عدد النساء في بعض الميادين.
Islam, for example, has historically permitted certain forms of polygamy, but no liberal society is obliged to extend religious freedom in ways that undermine its commitment to gender equality.
فقد أباح الإسلام، على سبيل المثال، أشكالا معينة من تعدد الزوجات، إلا أنه لا يجوز لأي مجتمع ليبرالي أن يوسع من الحريات الدينية على النحو الذي قد يهدد التزامه بالمساواة بين الجنسين.
Yes, in many different ways.
نعم أثر بطرق كثيرة مختلفة.
you strive in various ways .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
you strive in various ways .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Often in very colorful ways.
عادة بطرقه متعدده.
Grouping it in different ways.
أو ضعها في مجموعات بطرق أخرى
There's only 2 ways in.
هناك طريقتان فقط
Or you can view it as an evolutionary psychology kind of thing did our genes invent this as a kind of trick to get us to behave in certain ways?
أو يمكنك اعتبار هذا نشوئية لنوع من علم النفس. لماذا يحدث هل أخترعت جيناتنا هذا كنوع من الخداع لجعلنا نتصرف بطرق محددة نمل الدماغ، التطفل،
At its most basic, a phylum can be defined in two ways as a group of organisms with a certain degree of morphological or developmental similarity (the phenetic definition), or a group of organisms with a certain degree of evolutionary relatedness (the phylogenetic definition).
وبدرجة أكثر جذرية، يمكن تعريف الشعبة بطريقتين الأولى كمجموعة من الكائنات الحية تتشابه بدرجة معينة في المورفولوجيا (الت ش ك ل) و النمو (و هو التعريف التشابهي)، أو الثانية كمجموعة من الكائنات الحية تتشارك بدرجة معينة في القرابة الوراثية (التطورية) (و هو التعريف التطوري).
I discovered many disability related aspects that can actually be transferred to the design of human computer interaction and there is quite a lot we can learn from certain disabilities, from certain alternative ways of perception, of communication.
اكتشفت عدة صلات بالإعاقة من الجانب الذي يمكن فعليا أن يحول الى تصميم تفاعلي بين الانسان والحاسوب
It s simply that, having worked at a rape crisis center and been trained in the basics of sex crime, I have learned that all sex predators go about things in certain recognizable ways.
فالأمر ببساطة أنني بفضل عملي في أحد المراكز التي تتعامل مع كارثة الاغتصاب، والتدريب الذي تلقيته حول أساسيات جرائم الجنس، أدركت أن كل مرتكبي هذه الجرائم يتعاملون مع الأمور بأساليب معينة يمكن تمييزها.
In math, everything is certain.
في الرياضيات، كل شيء مضبوط.
Artistic, in a certain sense.
وفني في بعض الأحيان.
His ways are not our ways.
ط رق الرب ليست كطرقنا
All ways here are my ways!
كل الطرقات هنا ملكي
When people are prohibited from practicing their religion for example, by laws that bar worshiping in certain ways there can be no doubt that their freedom of religion has been violated.
عندما ي منع الناس من ممارسة شعائرهم الدينية ــ على سبيل المثال، بفرض قوانين تحظر العبادة بطرق معينة ــ فمن المؤكد أن هذا يعني انتهاك حريتهم الدينية.
I only know that they appear at certain feeding grounds in a certain season.
أعلم فقط أنها تظهر بمناطق معينة وفي مواسم معينة
This is a problem of such and such a type, and therefore there's a certain way or ways of thinking that are good for that problem.
هذه هي مشكلة من نوع كذا وكذا، وبالتالي هناك طريقة معينة أو طرق للتفكير بأنها جيدة لتلك المشكلة.
It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways.
إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة، وطرق جديدة مفاجئة.
It lets you reuse the same materials in multiple different ways, and surprising new ways.
إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة، وطرق جديدة مفاجئة.

 

Related searches : In Ways - In Strange Ways - In Sophisticated Ways - In Key Ways - In Versatile Ways - In Creative Ways - In Unique Ways - In Distinct Ways - In Big Ways - Act In Ways - In Four Ways - In Subtle Ways - In Major Ways - In Simple Ways