Translation of "in versatile ways" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

He's very, very versatile.
أنه موهوب جدا
These cells are so versatile, these cancer cells are so versatile we just have to manipulate them in the right way.
هذه الخلايا متقل به، خلايا السرطان متقل به بشد ه نحتاج فقط التلاع ب بها بالطريقه الصحيحه.
A fast and versatile image viewer
مستعرض صور سريع ومتعدد الإمكانات
Cost saving, easy and extremely versatile,
تتميز منتجات In Voice بانخفاض التكلفة
You're a very versatile man, Mr. Sears.
انت رجل متعدد المواهب
We're completely versatile. Vip can be anything
هناك العديد من الخيارات امامك بإمكان (فيب) ان يكون اي شيء
But silk is versatile and it goes beyond optics.
لكن الحرير متنوع ويذهب إلى ما وراء البصريات.
These factors have contributed to the versatile nature of Polish art, with all its complex nuances.
ساهمت هذه العوامل في طبيعة تنوعا الفن البولندي، مع كل الفروق الدقيقة المعقدة.
For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms.
١٥٠ ولعمليات الدعم بالطائرات المروحية، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة.
For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms.
١١٨ ولعمليات الدعم بالطائرات الهليكوبتر، توفر صهاريج الخزانات وسائل فعالة من حيث التكاليف لتخزين الوقود في حقول حافظة مؤقتة.
An Internet link is important otherwise a good quality digital versatile disc (DVD) burner could be used.
ويهم وجود وصلة إنترنت، أو خلاف ذلك يمكن استخدام ناسخ أقراص فيديو رقمية جيد النوعية.
Following this, it was CD (Compact Disc) and DVD (Digital Versatile Disc), then camera of 3G (Third Generation) applications in the field.
بعد أن كان القرص المضغوط (سي دي) وأقراص الفيديو الرقمية (ديجيتال القرص متعددة الاستخدامات)، ثم جاء عصر التطبيقات (الجيل الثالث) 3G في هذا المجال.
249. For helicopter support operations, bladder tanks provide the most versatile and cost effective means of storing fuel in temporary holding farms.
٢٤٩ وفيما يتصل بعمليات المساندة بطائرات الهليكوبتر، تهيئ الصهاريج التي لها شكل القربة وسيلة تفوق كل الوسائل اﻷخرى في تعدد اﻻستعماﻻت وفي الفعالية فيما يتعلق بخزن الوقود في مخازن حفظ مؤقتة.
Will we make a society that is more boring and more uniform, or more robust and more versatile?
هل سنجعل المجتمع مملا أكثر و متماثلا أكثر أم أكثر قوة و أكثر تنوعا
He was one of the most prolific and versatile sculptors of the transition period between late Gothic and Renaissance, a master in stone and limewood.
كان أحد أكثر النحاتين إنتجا وتعددا في المواهب خلال الفترة الانتقالية ما بين أواخر القوطية وعصر النهضة، أستاذ في الحجر وفي خسب الزيزفون.
Only in some ways.
إلا في بعض النواحي.
The Himalayan Crystal also amplifies energy, possesses a high energy vibration, and is much sought after as the most versatile well being crystal in the mineral kingdom.
يعمل بلور الهيمالايا كذلك على مضاعفة الطاقة، حيث يحتوي على اهتزازات عالية الطاقة، وهو محل جذب بالغ
Or are our brains so versatile and expandable that we can train ourselves to break out of the box of our evolution?
أم أن أدمغتنا متنوعة للغاية وقابلة للتمدد بحيث يمكننا.. تدريب أنفسنا للهروب من صندوق تطورنا
Yes, in many different ways.
نعم أثر بطرق كثيرة مختلفة.
you strive in various ways .
إن سعيكم عملكم لشتى مختلف فعامل للجنة بالطاعة وعامل للنار بالمعصية .
you strive in various ways .
أقسم الله سبحانه بالليل عندما يغطي بظلامه الأرض وما عليها ، وبالنهار إذا انكشف عن ظلام الليل بضيائه ، وبخلق الزوجين الذكر والأنثى . إن عملكم لمختلف بين عامل للدنيا وعامل للآخرة .
Often in very colorful ways.
عادة بطرقه متعدده.
Grouping it in different ways.
أو ضعها في مجموعات بطرق أخرى
There's only 2 ways in.
هناك طريقتان فقط
And then you have macrophages, which are on some level, they're the most versatile and do the heavy lifting, but they're also phagocytes.
ثم لديك البالعات الكبيرة والتي إلى حد ما الأكثر حركة وانظلاقا وتقوم بالحمل الثقيل ، ولكن هي أيضا بالعات
His ways are not our ways.
ط رق الرب ليست كطرقنا
All ways here are my ways!
كل الطرقات هنا ملكي
It lets you reuse the same materials in multiple different ways and surprising new ways.
إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة، وطرق جديدة مفاجئة.
It lets you reuse the same materials in multiple different ways, and surprising new ways.
إنها تتيح إستخدام نفس المواد بطرق عديدة مختلفة، وطرق جديدة مفاجئة.
One has to pay in other ways than money. What sort of ways, Sir Thomas?
إن المرء يدفع بطرق أخرى غير المال أي نوع من الطرق يا سير توماس
It does so in four ways.
وهي تحقق هذا بأربعة وسائل.
India expresses itself in many ways.
إن الهند تعبر عن نفسها بطرق عديدة.
Policymakers can respond in three ways.
وبوسع صناع القرار السياسي أن يستجيبوا بثلاثة طرق.
Livni may fail in several ways.
فقد تمنى جهود ليفني بالفشل بأكثر من صورة.
Twitter sure works in mysterious ways!
إن خدمة تويتر تعمل بشكل غامض بالتأكيد!
This is accomplished in two ways.
ويتحقق هذا بطريقتين.
And in so many other ways.
وب طر ق اخرى عديدة
I'll find repose in new ways
سأجد الراحه بطرق أخري
In many ways, it's more practical.
فهو عملي من عدة نواحي.
It does it in four ways
يتم ذلك من خلال أربع طرق
Bullies use violence in three ways.
المعتدون يوظفون العنف بثلاث طرق
In many ways... but not all.
لكن ليس كل هــا
Corruption in Government increases poverty in many ways.
الفساد في الحكم يزيد من الفقر من نواح كثيرة.
It profoundly altered my life in ways I didn't expect in all the ways I just shared with you.
لقد غيرت حياتي بصورة تامة بصورة لم اكن اتوقعها على الاطلاق لقد أحببت ان اتشارك معكم .. كيف تغيرت حياتي بشتى الطرق
All of these peoples teach us that there are other ways of being, other ways of thinking, other ways of orienting yourself in the Earth.
كل هؤلاء الناس يعلموننا أنه يوجد أساليب أخرى للعيش وأساليب أخرى للتفكير وأساليب أخرى لتحقيق التكيف في الأرض.

 

Related searches : In Ways - Versatile In Application - Versatile In Use - In Strange Ways - In Sophisticated Ways - In Key Ways - In Creative Ways - In Unique Ways - In Distinct Ways - In Big Ways - Act In Ways - In Four Ways - In Subtle Ways