Translation of "in an international" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Article 9 International obligation in force for an international organization | المادة 9 |
Harbin Taiping International Airport is an international airport in Harbin, Heilongjiang, China. | مطار هاربين الدولي يقع في مدينة هاربين في جمهورية الصين الشعبية. |
International Space University (1991) In 1991 in Toulouse, France, the International Space University studied an international human Mars mission. | جامعة الفضاء الدولية (1991) في عام 1991 في تولوز، فرنسا، درست في جامعة الفضاء الدولية بعثة دولية بشرية إلى المريخ . |
International terrorism requires an international response. | ويتطلب الإرهاب الدولي استجابة دولية. |
Nevertheless, most NGOs operate in an international environment. | ومع ذلك، تعمل أغلبية المنظمات غير الحكومية في محيط دولي. |
In June there was an international forestry course. | وفــي حزيران يونيــه نظمت دورة دولية عن الحراجة. |
) In addition, one expert from an international organization, the International Energy Agency, participated. | وبالإضافة إلى ذلك، شارك خبير واحد من منظمة دولية هي الوكالة الدولية للطاقة. |
Breach of an international obligation on the part of an international organization | ثانيا خرق منظمة دولية لالتزام دولي |
An international organization incurs international responsibility if | 3 تسري أيضا الفقرات السابقة إذا لم تقم الدولة العضو أو المنظمة الدولية بعمل يخرق التزاما من التزاماتها الدولية وبالتالي لا تتحمل المسؤولية الدولية. |
An international organization incurs international responsibility if | 1 تتحمل المنظمة الدولية المسؤولية الدولية إذا |
This is an international crime, international terrorism. | وهذه جريمة دولية، وهذا إرهاب دولي. |
Draft article 12 dealt with the international responsibility of an international organization for aiding or assisting in the commission of an internationally wrongful act by a State or an international organization. | 10 ومضى قائلا إن مشروع المادة 12 يتناول المسؤولية الدولية للمنظمة الدولية عن معاونة أو مساعدة دولة أو منظمة دولية فى ارتكاب فعل غير مشروع دوليا. |
Opinion polls show an improvement in its international reputation. | وتشير استطلاعات الرأي إلى تحسن ملحوظ في سمعتها الدولية. |
Sustainable development and water in an international gender perspective | 2 التنمية المستدامة والمياه من منظور يتعلق بنوع الجنس على الصعيد الدولي |
It is an important instrument in fighting international terrorism. | إنها صك دولي هام في مكافحة الإرهاب الدولي. |
The world exists in an uncertain international political environment. | يوجد العالم في بيئة سياسية دولية يخيم عليها الشك. |
Innovative in its content, it represents an unquestionable contribution to international maritime law and constitutes an important milestone in the codifying of international law. | فهذه اﻻتفاقية، المبتكرة المضمون، تمثل إسهاما في القانون الدولي البحري ليس موضع نزاع، وتشكل معلما هاما على طريق تدوين القانون الدولي. |
The International Law Association (ILA) stated in this regard The characterization of an act of an international organization as internationally wrongful is governed by international law. | تقرر رابطة القانون الدولي في هذا الصدد أن وصف فعل ما لمنظمة دولية بأنه فعل غير مشروع دوليا أمر يحكمه القانون الدولي. |
Duhok International Airport is an international airport under construction in the Kurdistan Autonomous Region in northern Iraq. | 'مطار دهوك الدولي هو مطار جديد في كردستان العراق في شمال العراق. |
With an international secretariat in Montevideo, it publishes an annual report that offers a strong developing country perspective on international developments. | ومن خلال أمانة دولية في مونتيفيديو، تصدر الشبكة تقريرا سنويا يوفر منظورا قويا للبلدان النامية بالنسبة للتطورات الدولية. |
An act of an international organization does not constitute a breach of an international obligation unless the international organization is bound by the obligation in question at the time the act occurs. | لا يشكل فعل المنظمة الدولية خرقا لالتزام دولي ما لم تكن المنظمة الدولية ملزمة بالالتزام المقصود وقت وقوع الفعل. |
An act of an international organization does not constitute a breach of an international obligation unless the international organization is bound by the obligation in question at the time the act occurs. | لا يشكل فعل المنظمة الدولية خرقا لالتزام دولي ما لم تكن المنظمة الدولية ملزمة بالالتزام المقصود وقت وقوع الفعل. |
An act of an international organization does not constitute a breach of an international obligation unless the international organization is bound by the obligation in question at the time the act occurs. | الالتزام الدولي النافذ تجاه منظمة دولية |
As indicated in draft article 3, the wrongful act of an international organization may consist in an action or in an omission. | 8 وكما أشير إليه في مشروع المادة 3، يمكن أن يكون العمل غير المشروع للمنظمة الدولية عملا أو امتناعا عن عمل. |
OF AN INTERNATIONAL CONVENTION | اللجنـة المخصصة ﻹعـداد اتفاقيـة دوليـة |
On an international level. | على مستوى دولى |
An increase in assistance would go hand in hand with an international effort to enhance aid effectiveness. | ومن شأن زيادة المساعدة، المقترنة بجهد دولي، أن تقطع شوطا نحو تعزيز فعالية المعونة. |
Extension in time of the breach of an international obligation | الامتداد الزمني لخرق الالتزام الدولي |
In 2007, Cam Ranh was upgraded to an international airport. | في عام 2007، تمت ترقية كام رانه إلى مطار دولي. |
International politics played an important role in deciding Portuguese affairs. | لعبت السياسة الدولية دورا هاما في تحديد الشؤون البرتغالية. |
She also started an international trade consulting firm in Lexington. | كما أنشأت شركة استشارات تجارية عالمية في ليكسنغتون. |
In an interdependent world, international cooperation and solidarity were indispensable. | ذلك أن التعاون والتضامن أمران ﻻ غنى عنهما في عالم مترابط. |
The International Baccalaureate, formerly known as The International Baccalaureate Organization (IBO) , is an international educational foundation headquartered in Geneva, Switzerland founded in 1968. | البكالوريا الدولية (International Baccalaureate بالإنجليزية) سابق ا منظمة البكالوريا الدولية هي منظمة تعليمية غير ربحية، تأسست عام 1968 ومقرها جنيف. |
An International Monetary Fund paper in 2012 brought Alesina s hour of glory to an end. | ثم نشر صندوق النقد الدولي ورقة بحثية في عام 2012 كانت سببا في إنهاء ساعة المجد التي عاشها أليسينا. |
In 1998 an International criminal court was established in the Rome Statute. | وفي عام 1998 تم إنشاء المحكمة الجنائية الدولية في روما. |
International agencies play an essential role in assisting nations in their efforts. | وتضطلع الوكاﻻت الدولية بدور رئيسي في مساعدة الدول في جهودها. |
To achieve international cooperation in solving international problems of an economic, social, cultural, or humanitarian character | quot تحقيق التعاون الدولي على حل المسائل الدولية ذات الصبغة اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية واﻹنسانية. quot |
In order to promote international cooperation in this area, last February Saudi Arabia organized an international counter terrorism conference. | إن خطر الإرهاب يهدد العالم أجمع مما يوجب تضافر الجهود لمكافحته. |
Prepared an article on the New International Economic Order, now published in Elias apos New Horizons in International Law. | وقام ببحث وبإعداد مقال بشأن النظام اﻻقتصادي الدولي الجديد، صدر اﻵن في منشور quot New Horizons in International Law quot . |
That was an issue of utmost importance in maintaining an international order led by the United Nations in which the will of the international community was respected. | وأضاف أن هذه المسألة ذات أهمية قصوى من أجل حفظ النظام الدولي، في إطار الأمم المتحدة، حيث تحترم إرادة المجتمع الدولي. |
The breach of an international obligation by an act of an international organization having a continuing character extends over the entire period during which the act continues and remains not in conformity with the international obligation. | 2 يمتد خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بفعل له طابع مستمر طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الفعل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي. |
The breach of an international obligation by an act of an international organization having a continuing character extends over the entire period during which the act continues and remains not in conformity with the international obligation. | 2 يمتد خرق المنظمة الدولية لالتزام دولي بفعل لـه طابع مستمر طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الفعل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي. |
The breach of an international obligation by an act of an international organization having a continuing character extends over the entire period during which the act continues and remains not in conformity with the international obligation. | 3 يقع خرق التزام دولي يتطلب من المنظمة الدولية منع حدث معين عند وقوع هذا الحدث وامتداده طوال كامل الفترة التي يستمر فيها الحدث ويظل غير مطابق لذلك الالتزام. |
The breach of an international obligation by an act of an international organization having a continuing character extends over the entire period during which the act continues and remains not in conformity with the international obligation. | 2 يمتد خرق المنظمة الدولية لالتزم دولي بعمل له طابع مستمر طوال كامل الفترة التي يستمر فيها العمل ويظل غير مطابق للالتزام الدولي. |
Trade and trade policy will play an increasingly important role in an international strategy for RE. | 34 وسيزداد دور التجارة والسياسة التجارية في وضع استراتيجية دولية للطاقة المتجددة. |
Related searches : In International - An International Company - An International Scale - An International Level - An International Network - An International Business - In International Terms - International In Scope - In International Business - In International Comparison - In International Management - In An Aspect