Translation of "in a while" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Once in a while. | نادرا جدا |
Once in a while. | . نادرا جدا |
Once in a while. | فى مرة من ذات المرات |
In a little while. | بعد شويه . |
In a short while. | بعد قليل |
In a short short while... | وفي فترة فترة قصيرة... |
In a little while, dear. | بعد فترة قصيرة |
Portia, go in a while. | (بورشيا)، اذهبي إلى الداخل قليلا |
In a little while, Jimmy. | (بعد فترة قصيرة، (جيمي |
You haven't come in a while. | لم تأتي هنا منذ مدة |
Once in a while I sin. | فأحلم بالريح في شعري |
I'm sure in a little while | وأنامتأكدة،بعدقليل... |
It was a while back, in.... | كانذلكمنذزمن بعيد.. |
I'll be back in a while. | سأعود بعد قليل |
No, just once in a while. | لا، من حين لآخر |
Just a little while, a little while. | بعض الوقت فحسب ، بعض الوقت فحسب |
I squeeze a grapefruit once in a while . | أعصر الكريب بين الحين والآخر |
Fellow likes a change once in a while. | إن الرجال يحبون التغيير فى يوم من الأيام |
except once in a great while in court. | ماعدا مره واحده عندما كنت في المحكمه |
I haven't done this in a while. | لم أفعل هذا منذ مده |
Then, I'll come back in a while! | حسنا , سأعود بعد قليل |
Maybe to Europe once in a while. | ربما سفرية إلى أوروبا كل فترة |
She came in a while ago, sire. | لقد عادت منذ فترة يا سيدي |
Havent seen you around in a while. | لم أرك منذ فترة طويلة |
He hasn't had wine in a while. | فهو لم يشرب النبيذ منذ وقت طويل. |
Everyone should make a move once in a while. | فكل شخص عليه التنقل مرة كل فترة |
A While. | لفترة |
You haven't been home in a while right? | انتى لم تذهبى للمنزل . صحيح |
I only wear them once in a while. | أني اقوم بارتداءهم من حين إلى اخر |
You haven't met him in a long while. | أنتي لم تقابليه منذ مدة |
It was outlawed in Chicago for a while. | وكان محظورا في شيكاغو لفترة من الزمن |
Welcome. We haven't seen you in a while. | لم نرك منذ بعض الوقت |
Rub your own nose in it a while. | افرك انفك فيه لبرهة |
I'll sit in the kitchen for a while | سأكون موجودا في المطبخ لفترة من الوقت |
In a little while it won't be anybody's. | خلال لحظة قصيرة ، لن يتبقى أى شخص |
Once in a while, even existentialists do it. | في بعض اللحظات، حت ى الوجوديين يمارسونه |
No, it's at Orly in a little while. | لا، إنه في (أورلي) بعد قليل . |
Right. I'll see you in a little while. | نعم سأراك بعد قليل |
in ance paid while allowance paid while | متوســـط البـدل المدفوع في أثنــاء المرابطة في الوطن |
A man takes a drop too much once in a while. | يمكن للانسان ان يسقط بقوة مره واحدة في حياته |
Once in a while I got a little of this. | في الغابة. مرة واحدة في حين حصلت على القليل من هذا. |
Once in a while, a good crisis is not bad. | حلول كارثة جيدة من فترة لأخرى ليس سيئ ا. |
A lot of them get tight once in a while. | و كثيرون منهم يصيبهم التوتر من حين لآخر |
It takes a while to die, too. Sometimes a long while. | وسيستغرق وقتا لكى تموتى ايضا واحيانا يطول الأمر |
While In | بينما داخل |
Related searches : While In - In While - A While - Once In A While - While In Turn - While In Germany - While In Service - While In Reality - While In Motion - While In Transit - While Logged In - While In Operation - While In Contrast - While In Use