Translation of "improvement in health" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Health - translation : Improvement - translation : Improvement in health - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For improvement in health programmes | تحسين البرامج الصحية |
women's health improvement. | '7 تحسين صحة المرأة. |
Improvement of health | واو تحسين الصحة |
Improvement of health care | باء تعزيز الرعاية الصحية |
(r) Health and environmental improvement | )ص( الصحة وتحسين البيئة |
A comprehensive approach strategy was extended to all areas of health care, with subsequent improvement in the health care indicators and improvement in health care efficiency and cost. | وسعت إستراتيجية شاملة لتشمل جميع مجالات الرعاية الصحية، مع تطوير مؤشرات الرعاية الصحية لاحقا والتحسن في كفاءة الرعاية الصحية وتكاليفها. |
There has been notable improvement in the health sector. | وكان هناك تحسن ملحوظ في قطاع الصحة. |
Improvement of health of individuals and groups of population, | (أ) تحسين صحة الأفراد والجماعات السكانية |
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING | رابعا الصحة والسﻻمة تحسين ظروف عمل عمال المناجم |
IV. HEALTH AND SAFETY IMPROVEMENT OF MINERS apos WORKING CONDITIONS | رابعا الصحـــة والسﻻمـــة تحسين ظـــروف عمل عمال المناجم |
In contrast to the general improvement in health services, the health situation in Iraq continued to deteriorate, reflecting inadequate medical supplies and services. | وعلى نقيض التحسن العام الذي طرأ على الخدمات الصحية، استمرت الحالة الصحية في العراق في التدهور، مما يعكس عدم كفاية اﻻمدادات والخدمات الطبية. |
Improvement in reproductive health is a pre requisite for sustainable prosperous socio economic development. | ويعد إضفاء تحسينات على الصحة الإنجابية شرطا لا غنى عنه من أجل تنمية مستدامة تحقق الرخاء على الصعيدين الاجتماعي والاقتصادي. |
115. Marked progress was made towards improvement in the health infrastructure of primary health care facilities during the period under review. | ٥١١ وتم تحقيق تقدم ملحوظ نحو تحسين مرافق البنية اﻷساسية للرعاية الصحية اﻷولية خﻻل الفترة المستعرضة. |
Despite these efforts, Madagascar is faced with certain weaknesses that hinder improvement in health indicators. | وعلى الرغم من هذه الجهود، تواجه مدغشقر بعض نقاط الضعف التي تعرقل تحسين المؤشرات الصحية. |
An even bigger challenge is improvement in the qualitative aspect of the health care system in Pakistan. | وهناك تحدي أكبر يتمثل في تحسين الجانب النوعي لنظام الرعاية الصحية في باكستان. |
The results will be utilized for further improvement of maternal and child health in the region. | وستستخدم النتائج ﻻجراء مزيد من التحسين في صحة اﻷم والطفل في المنطقة. |
Improving standards of living in most countries has almost invariably led to a marked improvement in health indicators. | 501 وفي جميع الحالات تقريبا أد ى تحسين مستويات المعيشة في معظم البلدان إلى تحس ن ملحوظ في المؤشرات الصحية. |
The National Health Policies define explicitly defines the improvement of health of mothers and children as a key priority. | تنص السياسات الصحية الوطنية صراحة على أن تحسين صحة الأمهات والأطفال هو أولوية رئيسية. |
5 Declaration adopted by the World Health Organization Conference in Alma Ata, Kazakhstan (former Soviet Union) in 1978, set goals for global improvement in health (see www.who.int). | (5) إعلان اعتمده مؤتمر منظمة الصحة العالمية في ألما آتا، كازاخستان (الاتحاد السوفياتي السابق) في عام 1978، وحدد أهداف التحسين العالمي في مجال الصحة (انظر www.who.int. |
51. Improvement of health care and health status in the occupied Arab territories is essential in view of the precarious health conditions prevailing there, which continue to give serious cause for concern. | ٥١ ويعتبر تحسين الرعاية الصحية والحالة الصحية في اﻷراضي العربية المحتلة مسألة أساسية على ضوء اﻷحوال الصحية الخطيرة السائدة هناك، والتي ﻻ تزال تثير القلق الشديد. |
(d) The area of reducing the negative health and social consequences needs improvement | (د) يحتاج مجال الحد من العواقب الصحية والاجتماعية السلبية إلى تحسين |
They help in the following ways economical development, educational development, agricultural development, health improvement, and better living conditions. | وتساهم هذه المصانع بالطرق التالية في التنمية الاقتصادية والتعليمية والزراعية، وتحسين الصحة وتحسين ظروف المعيشية. |
The improvement of human health is one of the most important objectives of development. | 25 يعتبر تحسين الصحة البشرية أحد أهم الأهداف التي تسعى التنمية إلى تحقيقها. |
In the health sector, the United Nations Population Fund (UNFPA) supported the improvement of emergency obstetric care in district hospitals. | 41 وفي قطاع الصحة، قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بدعم تحسين رعاية التوليد الطارئة في مستشفيات المقاطعات. |
207. The fourth major factor contributing to the improvement in health conditions pertains primarily to the OECD member countries. | ٢٠٧ والعامل الرئيسي الرابع الذي يسهم في تحسين اﻷحوال الصحية يتصل بالدرجة اﻷولى بالبلدان اﻷعضاء في منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي. |
Priority areas in health care are the improvement of maternal and child health protection and the further enhancement of the material technical base of primary care facilities. | والمجالان ذوا الأولوية في الرعاية الصحية هما تحسين حماية صحة الأم والطفل، وزيادة تحسين الأساس المادي والتقني لمرافق الرعاية الأولية. |
Health promotion Improvement of individual and family economies, Education for a better life Environmental education. | التعليم لتحسين الحياة |
According to World Health Organization (WHO) indicators, infant and maternal mortality rates had fallen as a result of the improvement in health care services delivered by trained personnel. | ووفقا لمؤشرات منظمة الصحة العالمية، يلاحظ أن معدلات وفيات الرضع والأمهات قد هبطت من جراء تحسين خدمات الرعاية الصحية المقدمة على يد موظفين مدربين. |
(Afghanistan) conducting healthcare environment improvement projects with main focus on tuberculosis treatment in cooperation with World Health Organization (Herat province). | (أفغانستان) تنفيذ مشاريع لتحسين الرعاية الصحية مع التركيز أساسا على علاج السل بالتعاون مع منظمة الصحة العالمية (مقاطعة حيرات). |
And sustained government investment in public health is reflected in steady improvement in India s infant mortality rate, maternal mortality rate, and life expectancy. | ان الاستثمار الحكومي المستدام في الصحة العامة ينعكس في تحسن مستمر لمعدل وفيات الرضع ومعدل وفيات الامهات ومتوسط العمر المتوقع . |
Source Based in part on the Hygiene Improvement Framework, developed by the United States Agency for International Development Environmental Health Project. | المصدر تستند هذه المعلومات جزئيا إلى إطار تحسين حفظ الصحة الذي استحدثه مشروع الصحة البيئية التابع لوكالة الولايات المتحدة للتنمية الدولية. |
Yet other reasons include the reassuring presence of United Nations observers and soldiers and the improvement in nutritional and health conditions. | وثمة أسباب أخرى، منها وجود المراقبين أو العسكريين التابعين لﻷمم المتحدة، وهو وجود يبعث على اﻻطمئنان، وتحسﱡن اﻷحوال الغذائية والصحية. |
Although there has been an improvement in the general nutritional status of the population and in increase in health facilities, mortality rates remain unacceptably high. | ٩ بالرغم من حدوث تحسن في حالة تغذية السكان عموما وزيادة في المرافق الصحية فإن معدﻻت الوفيات ما زالت مرتفعة بشكل غير مقبول. |
49. As a contribution to the improvement of health services in the subregion, a new phase of the UNDP financed PAHO executed project quot Management of health services quot was finalized. | ٤٩ وكإسهام في تحسين الخدمات الصحية في المنطقة دون اﻻقليمية، جرى اﻻنتهاء من مرحلة جديدة من مشروع quot إدارة الخدمات الصحية quot الذي يموله برنامج اﻷمم المتحدة اﻻنمائي وتنفذه منظمة الصحة للبلدان اﻷمريكية. |
Calls for greater coordination and cooperation among Member States in the area of health through the enforcement of international health regulations, such as vaccination of pilgrims going to the Holy Land, improvement of health conditions in addition to cooperation on health sensitization before Pilgrims' departure through the media in their countries. | 1 يدعو إلى مزيد من التنسيق والتعاون بين الدول الأعضاء في مجال الصحة عن طريق تطبيق لوائح الصحة الدولية من تطعيم الحجاج القادمين للأراضي المقدسة وتحسين الظروف الصحية بالإضافة على التعاون في التوعية الصحية قبل مغادرة الحجاج من خلال الوسائل الإعلامية المتاحة في بلدانهم. |
The Minister of Health, petitioning for clinics in the illegal villages). The improvement of the relevant health indicators among the Bedouin community continues, yet gaps remain, especially among those living in the illegal villages. | 385 وثمة استمرار في تحسن المؤشرات الصحية ذات الصلة لدى المجتمع البدوي، وإن كانت لا تزال هناك ثغرات قائمة، وخاصة فيما بين من يعيشون بالقرى غير القانونية. |
The factors contributing to, and detracting from, the improvement in health conditions are then outlined. Finally, a brief overview is provided of the main health related goals and objectives described in the national reports. | ثم تذكر بإيجاز العوامل التي أسهمت في تحسين اﻷحوال الصحية أو انتقصت منه، وأخيرا، يقدم استعراض عام موجز للغايات واﻷهداف الرئيسية المتصلة بالصحة الوارد وصفها في التقارير الوطنية. |
About 1,000 sport and physical training clubs were established, including Tanjiquan clubs, health improvement clubs, and aerobic clubs. | وأنشئ نحو 1000 ناد للرياضة والتدريب البدني، من بينها نوادي تانجيكوان، ونواد لتحسين الصحة، ونواد لرياضة اللياقة البدنية. |
Existing measures to achieve better mental health for men and women include, for example, capacity building and creation of networks in the communities on mental health, improvement of quality and standard of mental health services, innovations, knowledge and technology. | وتشمل التدابير القائمة من أجل تحقيق صحة عقلية أفضل للرجل والمرأة، على سبيل المثال، بناء القدرات والربط الشبكي في المجتمعات المحلية بشأن الصحة العقلية وتحسين نوعية ومستويات خدمات الصحة العقلية والابتكارات والمعارف والتكنولوجيا في هذا المجال. |
As concerns the improvement of access to mental health services in rural areas, many of these areas have relatively easy access to the closest city centres where mental health services are available. | 30 وفيما يتعلق بتحسين س ب ل الوصول إلى خدمات الصحة العقلية في المناطق الريفية، أصبح لدي كثير من هذه المناطق إمكانيات ميسورة نسبيا للوصول إلى أقرب المراكز الحضرية حيث تتاح خدمات الصحة العقلية. |
Human health With regard to adaptation in the human health sector, Parties noted such general options as the improvement of living standards, and increase in the awareness about hygiene and strategies to control disease vectors. | 67 فيما يتعلق بالتكيف في قطاع صحة الإنسان، نظرت الأطراف في خيارات عامة مثل تحسين مستويات المعيشة، وزيادة التوعية بالإصحاح واستراتيجيات الحد من نواقل الأمراض. |
The most important factor to indicate ability to progress is seeing improvement, but improvement in many spastic movement disorders may not be seen until the affected individual receives help from a specialised team or health professional. | ويمثل العامل الأهم الذي يشير إلى القدرة على إحداث تقدم في ملاحظة التحسن والشعور به، غير أنه قد يصعب ملاحظة التحسن في معظم اضطرابات الحركة التشنجية حتى يتلقى الشخص المصاب المساعدة من فريق متخصص أو أحد العاملين بمجال الصحة. |
The 1997 2001 sectoral health policy sets out the strategies for a number of priority programmes, taking into account their impact on the functioning of health services and on the improvement of people's health. | تنص السياسة القطاعية للصحة (1997 2010) على استراتيجيات وضع برامج ذات أولوية باعتبار أثرها على أداء الخدمات الصحية وتحسين الحالة الصحية للسكان. |
In 1991, the United Nations adopted the Principles for the Protection of Persons with Mental Illness and the Improvement of Mental Health Care , which established minimum human rights standards of practice in the mental health field. | في عام 1991، اعتمدت الأمم المتحدة مبادئ حماية الأشخاص المصابين بمرض عقلي وتحسين العناية بالصحة العقلية وقد رسخت هذه المبادئ الحد الأدنى من معايير حقوق الإنسان الخاصة بالممارسة في مجال الصحة النفسية والعقلية. |
Most of them were women and children, in emergencies caused by war or drought, in nutrition and health improvement schemes and in primary education and training programmes. | ومعظمهم من النساء واﻷطفال، قدم لهم البرنامج مساعدات في حاﻻت الطوارئ الناجمة عن الحرب أو الجفاف، وفي خطط تحسين التغذية والصحة، وفي برامج التعليم اﻻبتدائي والتدريب. |
Related searches : Health Improvement - Improvement Of Health - Health Improvement Network - In Health - Improvement In Sentiment - Improvement In Hearing - Improvement In Performance - Improvement In Profitability - Improvement In Efficiency - Improvement In Quality - Improvement In Earnings - Improvement In Survival - Improvement In Results - Improvement In Sales