Translation of "improve governance" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Governance - translation : Improve - translation : Improve governance - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And existing governance structures are inadequate to improve the situation.
ولم تعد هياكل الحكم القائمة كافية لتحسين الوضع.
How can we improve the governance and finance of human settlements?
كيف يمكننا إدارة المستوطنات البشرية وتمويلها
How can we help improve governance and introduce checks and balances?
كيف يمكننا مساعدتهم لتحسين نظام حكمهم وتقديم الضوابط والتوازنات
Term limits improve governance in some other official US agencies and elsewhere.
إن تحديد مدة الولاية يعمل على تحسين الإدارة في بعض الهيئات الرسمية الأخرى في الولايات المتحدة وأماكن أخرى.
The National Assembly plays a key role in attempting to improve governance in the country.
ويلعب مجلس النواب دورا أساسيا في محاولة تحسين الحكم في البلاد.
We must do more to improve opportunity, pursue good governance and entrench universal human rights.
ويجب أن نعمل أكثر لتحسين الفرص والسعي لإقامة حكم رشيد وترسيخ حقوق الإنسان العالمية.
Rich and poor countries alike share a responsibility to fight corruption and improve governance and accountability.
وتتحمل البلدان الغنية والفقيرة على حد سواء المسؤولية عن مكافحة الفساد وتحسين الحكم والمساءلة.
We will also continue to work hard to improve governance on the high seas more generally.
وسنواصل أيضا العمل بكد لتحسين إدارة أعالي البحار بصفة عامة.
Furthermore, international governance and the decision making process in the international financial institutions (IFIs) should improve.
ومن الضروري كذلك تحسين الحكم على الصعيد الدولي وعمليات اتخاذ القرارات في المؤسسات المالية الدولية.
The failure of the National Transitional Government of Liberia to improve economic governance is most disappointing.
89 بيد أن إخفاق الحكومة الوطنية الانتقالية بليبريا في تحسين الإدارة الرشيدة للشؤون الاقتصادية ما زال مدعاة لأقصى شعور من خيبة الأمل.
However, the appropriate use of aid could be a problem for countries with weak institutions and bad governance and Bangladesh had made its own commitment to improve governance.
غير أن الاستخدام المناسب للمعونة يمكن أن يمثل مشكلة للبلدان المتسمة بضعف المؤسسات وسوء الإدارة وتعهدت بنغلاديش بالتزامها بتحسين الإدارة.
By creating a large public demand for reforms, the current crisis offers another opportunity to improve governance arrangements.
لقد نجحت الأزمة الحالية، من خلال حفز الرأي العام إلى المطالبة بالإصلاح بقوة، في تقديم فرصة أخرى لتحسين ترتيبات الحوكمة.
Civil society is advocating improved dialogue at regional level as a means to improve governance in the Mediterranean.
ﻪﺒﺸﻟﺍ ﻯﻮﺘﺴﻤﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺍﺩﻹﺍ ﻞﻤﺸﺗ ﻲﺘﻟﺍﻭ ،ﺔﻳﺮﺤﺒﻟﺍ.ﻲﻤﻴﻠﻗﺇ
(a) To promote harmonized decentralization and local self governance, and to improve municipal governance, particularly that of major cities in developing countries and countries in transition to a market economy
)أ( تعزيز اﻷخذ على نحو منسق بالﻻمركزية والحكم الذاتي المحلي، وتحسين الحكم على صعيد المحليات، خصوصا في المدن الكبرى في البلدان النامية والبلدان التي تمر بمرحلة اﻻنتقال إلى اﻻقتصاد السوقي
These programs produce powerful agents for community development in Burma, and can significantly improve the prospects for better governance.
ولا شك أن مثل هذه البرامج تنتج عوامل قوية لتنمية المجتمع في بورما، ومن الممكن أن تعمل على تحسين آفاق الحكم الأفضل بشكل كبير.
In this regard, the draft resolution emphasizes national efforts to improve governance, public administration and institutional and managerial capacities.
وفي هذا الصدد، يشدد مشروع القرار على الجهود الوطنية الرامية إلى تحسين الحكم، والإدارة العامة والقدرات المؤسسية والإدارية.
Despite efforts to improve governance and combat corruption, the situation regarding economic, social and cultural rights had not improved.
وعلى الرغم من الجهود المبذولة لتحسين إدارة الشؤون ومكافحة الفساد، فإنه لم يحدث أي تحسن في أحوال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
Global Voices has long been reporting about uses of digital media and technology to improve governance and fight against corruption.
تقوم أصوات عالمية ومنذ فترة طويلة بالتبليغ وعمل تقرير عن استخدامات الإعلام الرقمي و التكنولوجيا لتحسين الحكم و محاربة الفساد.
(vii) Propose measures to improve the communication channels, learning and knowledge management within and across the governance and oversight mechanisms
'7 اقتراح تدابير لتحسين قنوات الاتصال، وإدارة التعلم والمعارف داخل آليات الإدارة والرقابة ومن خلالها
For this, laws and institutions that protect property rights, encourage openness, improve financial governance and strengthen capital markets are needed.
كما تلزمنا القوانين والمؤسسات التي تحمي حقوق الملكية وتشجع الانفتاح وتحس ن الإدارة المالية وتعزز الأسواق الرأسمالية.
The meeting had been interactive and productive, with a good exchange of new ideas on how to improve good governance.
وقالت إن الاجتماع كان تفاعليا ومثمرا وإنه أتاح تبادلا جيدا للآراء الجديدة بشأن كيفية تحسين الإدارة السليمة.
They have to focus the tasks of the United Nations, and they have to improve the governance of the system.
وأن تركز على مهام اﻷمم المتحدة، وأن تحسن سياسة المنظومة.
Where corporate governance disclosures are not consolidated, there should be sufficient cross referencing to different disclosures to improve accessibility to the information.
وفي الحالات التي لا تكون فيها الكشوفات المتعلقة بإدارة الشركة موحدة، ينبغي أن يكون هناك قدر كاف من الإشارات المرجعية إلى مختلف الكشوفات من أجل تيسير الوصول إلى المعلومات.
That meant continually striving to improve governance, establish the rule of law, maintain transparency, secure property rights, combat corruption and open markets.
وهذا يعني مواصلة النضال من أجل تحسين أسلوب الإدارة، وإقرار سلطة القانون والحفاظ على الشفافية وحقوق الملكية الآمنة ومكافحة الفساد والأسواق المفتوحة.
The Department of Economic and Social Affairs has coordinated the Africa Governance Inventory, a flexible management tool assisting African Governments and their development partners to improve programming, coordination, monitoring, evaluation and mobilization of resources in governance.
77 ونسقت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمم المتحدة دليل شؤون الإدارة في أفريقيا، الذي يمثل أداة مرنة للإدارة تساعد الحكومات الأفريقية وشركاءها الإنمائيين على تحسين إعداد البرامج والتنسيق والرصد والتقييم وتعبئة الموارد في مجال الإدارة.
Like other conservation groups, IUCN considers that next year's progress review on that issue offers major opportunities to improve high seas fisheries governance.
ويرى الاتحاد، مثل جماعات حفظ أخرى أن استعراض التقدم بشأن تلك المسألة يقدم فرصا كبيرة لتحسين إدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار.
By creating a large public demand for reforms, the current crisis offers another opportunity to improve governance arrangements. This opportunity should not be missed.
لقد نجحت الأزمة الحالية، من خلال حفز الرأي العام إلى المطالبة بالإصلاح بقوة، في تقديم فرصة أخرى لتحسين ترتيبات الحوكمة. ولا ينبغي لنا أبدا أن نهدر مثل هذه الفرصة.
This was compounded by the tendency in some cases to go for quick results, not giving time to the reforms needed to improve governance.
وقد ازداد ذلك تعقيدا بسبب الاتجاه في بعض الحالات إلى السعي للحصول على نتائج سريعة دون إعطاء الوقت الكافي للإصلاحات اللازمة لتحسين أسلوب الإدارة.
Substantial efforts must be made by donor and recipient countries to improve the quality of assistance, good practices, good governance and to combat corruption.
إن البلدان المانحة والمتلقية يجب أن تبذل جهودا كبيرة لتحسين نوعية المساعدات، وتحقيق أفضل الممارسات والحكم الرشيد ومكافحة الفساد.
The developing countries were taking important steps to improve their governance, regulatory frameworks and infrastructures in order to attract greater resource flows for development.
86 والبلدان النامية تتخذ تدابير فعالة لتحسين إدارة الشؤون وأطر التنظيم والهياكل الأساسية لديها، من أجل اجتذاب مزيد من تدفقات الموارد لصالح التنمية.
It recommends that the secretariat further strengthen its programme on Good Governance in Investment Promotion (GGIP) and extend its assistance to more interested developing countries, in particular LDCs, in implementing measures to improve good governance in investment promotion.
وتوصي الأمانة بتعزيز برنامجها للإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار وتوسيع نطاق مساعدتها إلى البلدان النامية التي تبدي اهتمامها بذلك، خصوصا أقل البلدان نموا ، فيما يتعلق بتنفيذ التدابير الرامية إلى تحسين الإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار.
Outside Europe, the ESDP acts to enhance governance rather than promote regime change, and the EU has often assisted governments efforts to improve security conditions.
وخارج أوروبا تعمل خطة الأمن والدفاع الأوروبية على تعزيز الحكم الصالح بدلا من الترويج لتغيير النظام، وكثيرا ما ساند الاتحاد الأوروبي الجهود التي تبذلها الحكومات لتحسين الظروف الأمنية.
Some point out, however, that deforestation and forest degradation continue to occur and that an effective legally binding agreement will improve international governance of forests.
ويشير البعض إلى أن عمليات اجتثاث الأحراج وتدهور الغابات لا تزال مستمرة وأن من شأن اتفاق فعال وملزم قانونا أن يحسن من الإدارة الدولية للغابات.
At the recent summit, developing countries had shown themselves courageously determined to pursue structural reform, improve governance, enhance South South cooperation and reinforce self development.
وفي القمة التي عقدت مؤخرا، أظهرت البلدان النامية نفسها بأنها عازمة بكل شجاعة على متابعة الإصلاح الهيكلي، وتحسين رشاد الحكم، وتقوية التعاون بين الجنوب والجنوب، وتعزيز التنمية الذاتية.
In that vein, the United States applauded the efforts of the New Partnership for Africa's Development (NEPAD) to improve governance through a peer review process.
وجدير بالثناء، في هذا السياق، العمل الذي تقوم به الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا (نيباد) لتحسين الحكم من خلال آلية الاستعراض المشتركة بين بلدانها.
Governance
الإدارة
Governance
زاي الإدارة السليمة
Governance
جيم أسلوب الإدارة
Governance
سابعا الحكم
Governance
الحكامة
Governance
بــاء الإدارة
Governance
ثالثا الإدارة
Governance
ثامنا الإدارة
Governance.
الحكم. أ، يكون لديك حكومة فعالة
To improve the governance structure, delegations suggested that UNDP and UNFPA request the United Nations Board of Auditors to present its report to the Executive Board.
ولتحسين الهيكل الإداري اقترحت الوفود أن يطلب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان من مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة تقديم تقريره إلى المجلس التنفيذي.

 

Related searches : Improve Economic Governance - Weak Governance - Bad Governance - Governance Policy - International Governance - Governance Standards - Security Governance - Water Governance - Governance Aspects - Poor Governance - Organizational Governance - Governance Risk