Translation of "improve experience" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Experience - translation : Improve - translation : Improve experience - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Synthesize research and field experience, and develop practical tools to improve democratic processes. | مواءمة الأبحاث والتجارب الميدانية، وتطوير الأدوات العملية لتحسين العمليات الديمقراطية. |
The Commission gained experience in exploiting its new thematic structure to improve its service to the region. | ٢٩٢ وقد اكتسبت اللجنة خبرة في استغﻻل هيكلها المواضيعي الجديد لتحسين خدماتها المقدمة إلى المنطقة. |
Experience shows that population and development programmes are most effective when measures have been taken to improve the status of women. | وتبين الخبرة أن البرامج السكانية واﻹنمائية تحقق أقصى فعاليتها بعد اتخاذ التدابير الرامية لتحسين مركز المرأة. |
This cooperation continues to improve based on best practices derived from the now substantial experience of the United Nations in post conflict elections. | والتحسن مستمر في هذا التعاون استنادا إلى أفضل الممارسات المستمدة من خبرة الأمم المتحدة التي أصبحت كبيرة في مجال إجراء الانتخابات بعد الصراع. |
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance | .Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء |
We would all do well to take stock of our recent experience and determine how we can together improve our capacity to act more effectively. | ويجدر بنا جميعا أن نقيم تجربتنا اﻷخيرة ونقرر الطريقة التي نقوم بها سويا بتحسين قدرتنا على التصرف بأسلوب أكثر فعالية. |
The capacity of key State institutions, including those in the areas of finance and law enforcement, continued to improve as personnel acquired new skills and experience. | ولا تزال قدرة المؤسسات الحكومية الرئيسية، بما فيها المؤسسات الداخلة في مجالي الشؤون المالية وإنفاذ القوانين، تشهد تحسنا، حيث يكتسب الموظفون مهارات وخبرات جديدة. |
And patience, experience and experience, hope | والصبر تزكية والتزكية رجاء |
Exactly my experience. Exactly my experience. | تجربتي بالضبط. تجربتي بالضبط. |
While further research and discussions on how to improve the price situation will be useful, experience shows that even short term stabilization of prices is extremely difficult. | ولئن كان من المفيد إجراء المزيد من البحوث والنقاشات بشأن كيفية تحسين وضع الأسعار فإن التجربة تبين أن حتى تحقيق الاستقرار في الأسعار على الأجل القصير هو أمر بالغ الصعوبة. |
(d) To improve exchange of information and experience by organizing conferences, workshops and task forces to address specific issues of disability, including adaptation of the Standard Rules | )د( تحسين تبادل المعلومات والخبرات، بواسطة تنظيم مؤتمرات وحلقات عمل وفرق عمل لمعالجة مسائل العجز المحددة، وضمن ذلك تكييف القواعد النموذجية |
They should also serve to improve the exchange of information on the experience acquired by various countries, and on the policies and instruments employed and their results. | كما ينبغي أن تخدم أيضا في تحسين تبــادل المعلومات بشأن الخبرات التي اكتسبتها مختلف البلدان والسياسات واﻷدوات المستخدمة وما حققته من نتائج. |
(f) Experience gained for example, descriptions of successful policies projects that can serve as models and particularly progress in strategies that improve both social conditions and environmental sustainability | )و( الخبرة المكتسبة ومن ذلك مثﻻ بيان السياسات المشاريع الناجحة التي يمكن أن تتخذ كنماذج وعلى اﻷخص التقدم المحرز في اﻻستراتيجيات التي من شأنها تحسين الظروف اﻻجتماعية واﻻستدامة البيئية على حد سواء |
Experience. | الخبرة. |
Experience | الخبرة |
Experience. | ومن يقومون برعايتهم، وأبائهم، وذلك كله، الخبرة. |
Experience. | الخبرة |
And to experience wonder is to experience awe. | وبتجربة التساءل تجرب الخشية. |
Bilateral and multilateral export controls could help improve transparency, facilitate the exchange of experience and foster a dialogue with countries that were not members of the Nuclear Suppliers Group. | ويمكن للرقابة الثنائية والمتعددة الأطراف على الصادرات أن تساعد على تحسين الشفافية، وتسهيل تبادل التجارب، وتعزيز الحوار مع البلدان غير الأعضاء في الفريق المسؤول عن الإمدادات النووية. |
Wisdom depends on experience, and not just any experience. | فالحكمة تعتمد على الخبرة، وليس أية خبرة وحسب، |
Testing experience | تجربة في المختبر |
Judicial experience | الخبرة القضائية |
Other experience | الخبرات الأخرى |
Working experience | الخبرة المهنية |
Professional experience | ثالثا الخبرة المهنية |
Work experience | الخبرات المهنية |
Professional experience | الخبرة المهنية |
Academic experience | تشرين الثاني نوفمبر 1979 |
Professional experience | الخبرة المهنية |
Other experience | الخبرات الأخرى |
International experience | الخبرة الدولية |
Practical experience | الخبرة المهنية |
International experience | الخبرة الدولية |
Teaching experience | الخبرة في التدريس |
Professional experience | الخبرة العملية |
Your experience? | مؤهلاتك |
My experience! | تجربتي! |
Outside experience could never take the place of local experience. | والخبرة الخارجية لا يمكن أن تحل محل الخبرة الداخلية. |
Improve customer cooperation. | تحسين التعاون بين العملاء. |
Improve Maternal Health | تحسين الصحة النفاسية |
Both models improve. | كلا النموذجين يتحسنا |
he'd never improve. | لن يتحسن ابدا. |
To improve the quality of our aid, we must improve its coordination. | وبغية تحسين نوعية معونتنا، لا بد من تحسين تنسيقها. |
So there, we experience the translation. Now we'll experience the interpretation. | إذا هناك نحن نجرب الترجمة. الآن سنجرب الترجمة الفورية. |
We learn from experience that men never learn anything from experience. | نتعلم من الخبرة أن الناس لا يتعلمون أبد ا من الخبرة. |
Related searches : Improve Your Experience - Improve Customer Experience - Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations - Improve Efficiencies