Translation of "improve awareness" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Awareness - translation : Improve - translation : Improve awareness - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
36 تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247).
(r) Improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies (para. 247)
(ص) تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (الفقرة 247)
The Board recommends that UNHCR improve staff awareness regarding information and communication technology anti fraud policies.
247 ويوصي المجلس بأن تعمل المفوضية على تحسين مستوى إلمام الموظفين بسياسات مكافحة الغش على صعيد تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
This new awareness opens up vast possibilities for applications that help improve our lives and ourselves.
هذا الإدراك الجديد يفتح احتمالات كثيرة للتطبيقيات التي يمكنها أن تحسن حياتنا وأنفسنا.
UNICEF is taking measures to improve gender advocacy in country programmes by strengthening gender awareness among its staff.
51 وتتخذ اليونيسيف تدابير لتحسين الدعوة إلى المساواة بين الجنسين في البرامج القطرية عن طريق زيادة التوعية بالمنظور الجنساني في أوساط الموظفين.
The Division for Family and Women's Affairs of the Ministry of Social Affairs and Labour sought to improve women's awareness of their rights and to improve their situation.
وقد سعت شعبة الأسرة وشئون المرأة بوزارة الشئون الاجتماعية والعمل لزيادة وعي المرأة بحقوقها وتحسين وضعها.
Linguistic diversity in such organizations served to improve internal and external communication and enhance cultural awareness, thereby increasing organizational effectiveness.
وأن التنوع اللغوي في تلك المنظمات يؤدي الى تحسين اﻻتصال الداخلي والخارجي ويعزز الوعي الثقافي مما يزيد من فعالية المنظمة.
It can raise awareness, improve lives uncover corruption and rights abuses and when used effectively within a campaign bring about equality and justice.
تستطيع رفع مستوى الوعي، تحسين الحيوات كشف الفساد والإنتهاكات الحقوقية وإذا تم استخدامها بشكل فاعل في إطار حملة
This type of initiative should be applauded, but there is low awareness among national statistical offices of this and other programmes to improve MDG indicators.
وينبغي تشجيع هذا النوع من المبادرات ولكن لا يوجد وعي كاف في المكاتب الإحصائية الوطنية بهذا البرنامج وغيره من البرامج الرامية إلى تحسين مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية.
To improve their awareness, it is recommended that a resolution be drafted for consideration at the thirty seventh session of the Statistical Commission (see paras.
ومن أجل إذكاء وعيها، يوصي هذه الجهات بصياغة قرار لتنظر فيه اللجنة الإحصائية خلال دورتها السابعة والثلاثين (انظر الفقرات من 42 إلى 44).
Please provide information on what other strategies, including awareness raising, are in place to improve Aboriginal and Torres Strait Islander women's access to health care services.
ويرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجيات الأخرى المتبعة، بما فيها التوعية، من أجل النهوض بإمكانية حصول نساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس على خدمات الرعاية الصحية.
Please provide information on what other strategies, including awareness raising, are in place to improve Aboriginal and Torres Strait Islander women's access to health care services.
يرجى تقديم معلومات عن الاستراتيجيات الأخرى الموضوعة، بما في ذلك زيادة الوعي، لتحسين مستوى استفادة نساء القبائل الأصلية وجزر مضيق توريس من خدمات الرعاية الصحية.
The Workshop was designed to improve capacities to meet the reporting obligations of the Convention and to increase awareness of its applicability at national and international levels.
وقد صممت حلقة العمل لتحسين القدرات على الوفاء باﻻلتزامات بتقديم التقارير الواردة في اﻻتفاقية وزيادة الوعي بانطباقها على الصعيدين الوطني والدولي.
We must further increase the international community apos s awareness in order to improve the prevention and mitigation of, and preparedness for, natural and man made disasters.
ويتعين علينا أن نزيد من وعي المجتمع الدولي لتحسين القدرة على اتقاء الكوارث الطبيعية والتي من صنع اﻻنسان، وتخفيف حدتها واﻻستعداد لها.
Improve Your Energy Levels Improve Your Physical Performance Improve Your Endurance
.Veloci Ti من ارتداء قلادة الأداء
Awareness raising
زيادة التوعية
Awareness raising
1 التوعية
Raising Awareness
زيادة الوعي
Awareness campaigns
1 التوعية
Awareness campaigns
1 التوعية
Situational awareness
معرفة المواقع
Environmental awareness.
التوعية البيئية
Enhancing awareness
ثالثا زيادة الوعي
mine awareness
الدراية باﻷلغام
Self awareness
الوعي الذاتي
Stresses the importance of an effective and comprehensive international strategy to increase public awareness of human rights through the media and, in particular, to improve effective media strategies
5 تشدد على أهمية وضع استراتيجية دولية فعالة وشاملة لزيادة الوعي العام بحقوق الإنسان عن طريق وسائط الإعلام، ولا سيما تحسين الاستراتيجيات الإعلامية الفعالة
They mentioned the need to improve access to and the effectiveness of prevention programmes, as well as to raise awareness about the risks involved in abusing psychoactive substances.
وذكروا الحاجة إلى تحسين إمكانية الاستفادة من برامج الوقاية وإلى تحسين فعالية تلك البرامج، وكذلك إلى التوعية بالمخاطر التي ينطوي عليها تعاطي المواد المؤثرة على العقل.
The Board noted that, wherever possible, competition is strongly encouraged and there is an awareness of the need to continually improve the prices and terms offered to UNFPA.
وﻻحظ المجلس أن المنافسة تلقى تشجيعا قويا، حيثما كان ذلك ممكنا. وأن لدى الصندوق إدراكا للحاجة إلى القيام باستمرار بتحسين اﻷسعار والشروط المقدمة إليه.
Ms. Seanedzu (Ghana) said that Ghana had taken serious measures to improve the status of women and had raised awareness of gender issues and women's participation in national development.
49 السيدة سيانيجو (غانا) قالت إن غانا قد اتخذت تدابير جدية لتحسين مركز المرأة ورفعت مستوى الوعي بالقضايا الجنسانية ومشاركة المرأة في التنمية الوطنية.
Promote the awareness of the public about the serious consequence of terrorist activities, and improve their alertness and common sense on terrorism. International measures should be developed as well.
3 يجب أن تعرف تظلمات المواطنين طريقها الشرعي و أن تعالج بطريقة سلمية ذلك أن حرية هؤلاء يجب أن تحترم من طرف حكومات مناهضة للإرهاب وأن يعاينوا التحركات نحو الأمام من أجل مجتمعات عادلة.
(a) Awareness raising
(أ) رفع مستوى الوعي
gender awareness building
'2 بناء الوعي بنوع الجنس
Public awareness campaigns.
1 متابعة حملات التوعية
A. Awareness raising
ألف التوعية
E. Enhancing awareness
هاء زيادة الوعي
D. Awareness raising
دال التوعية
Lack of awareness
2 انعدام الوعي
A. Public awareness
ألف الوعي العام
mine awareness and
الوعي باﻷلغام
(e) Awareness raising
)ﻫ( اثارة الوعي
The Republic of Korea had established legislation and a comprehensive action plan against sexual and domestic violence, and aimed to improve public awareness of the seriousness and illegality of such violence.
وأضاف أن جمهورية كوريا وضعت تشريعا وخطة عمل شاملة ضد العنف الجنسي والعائلي، وتهدف إلى زيادة الوعي بخطورة هذا العنف وعدم مشروعيته.
11.10 States should raise public awareness of these guidelines and continously provide and improve access to them and to relevant human rights laws and regulations, particularly in rural and remote areas.
11 10 ينبغي على الدول رفع مستوى وعي مواطنيها لهذه الخطوط التوجيهية والاستمرار في تيسير الوصول إليها وإلى القوانين والأنظمة ذات الصلة بحقوق الإنسان وتحسينه، لا سيما في المناطق الريفية والنائية.
Article 8 Awareness raising
المادة 8 إذكاء الوعي
Education, Awareness and Cooperation
التعليم والتوعية والتعاون
Other awareness raising activities
هاء أنشطة أخرى لزيادة الوعي

 

Related searches : Dramatically Improve - Improve Margins - Improve Productivity - Help Improve - Improve Profitability - Improve Understanding - Improve Knowledge - Improve Oneself - Improve Operations - Improve Efficiencies - Improve Processes - Improve Consistency