Translation of "implementation modalities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Implementation - translation : Implementation modalities - translation : Modalities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Implementation strategies Possible modalities of action
ثالثا استراتيجيات التنفيذ الأساليب الممكنة لاتخاذ الإجراءات
V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS AND IMPLEMENTATION MODALITIES
خامسا الترتيبات المؤسسية وطرائق التنفيذ
V. INSTITUTIONAL ARRANGEMENTS AND IMPLEMENTATION MODALITIES . 13
خامسا الترتيبات المؤسسية وطرائق التنفيذ
Discussion on implementation strategies possible modalities of action.
6 مناقشة استراتيجيات التنفيذ الأساليب الممكنة لاتخاذ الإجراءات
Currently, the Secretary General is looking at the modalities for its implementation.
وفي الوقت الحاضر، ينظر الأمين العام في وسائل تنفيذ ذلك القرار.
Specific modalities for implementation of relevant provisions of the plan were identified.
وتم تحديد طرائق معينة لتنفيذ اﻷحكام ذات الصلة من الخطة.
Through joint programming, common results and the modalities for supporting programme implementation are identified.
وعن طريق البرمجة المشتركة، يتم تحديد النتائج المشتركة وطرائق دعم تنفيذ البرامج.
26. The meeting recommends the following modalities to monitor the implementation of agreed recommendations.
٦٢ يوصي اﻻجتماع بالوسائل التالية لرصد تنفيذ التوصيات المتفق عليها
Implementation modalities endorsed at that time were signed into agreement on 17 May 1994.
وأصبحت اﻹجراءات التنفيذية التي جرى التصديق عليها في ذلك الوقت اتفاقا تم التوقيع عليه في ١٧ أيار مايو ١٩٩٤.
Modalities
الوسائل
But for such initiatives and commitments to succeed, there should be clear and practical modalities of implementation.
ولكن لكي تنجح مبادرات من هذا القبيل، ينبغي أن يكون ثمة أنماط للتنفيذ واضحة وعملية.
Thereafter, the talks focused on the specific principles of national reconciliation and on modalities for their implementation.
وبعد ذلك، ركزت المحادثات على المبادئ المحددة للمصالحة الوطنية وعلى طرائق تنفيذها.
In addition, the discussions covered issues pertaining to modalities of donor sensitization and funds mobilization, options for programme development and implementation modalities, and the time frame for the work ahead.
وعلاوة على ذلك، تناولت المناقشات مسائل تتعلق بطرائق توعية المانحين وحشد الأموال، والخيارات المتعلقة بطرائق وضع البرامج وتنفيذها، والإطار الزمني للعمل المقبل.
The principles and modalities guide the joint implementation of a detailed programme of activities contained in the JWP.
49 وتوجه المبادئ والطرائق التنفيذ المشترك لبرنامج أنشطة ترد تفاصيله في برنامج العمل المشترك.
A ministerial conference will be held in Paris in February to move forward on the modalities for implementation.
وسيعقد مؤتمر وزاري في باريس في شباط فبراير للدفع قدما بطرائق التنفيذ.
I am ready to discuss the modalities for the implementation of that package with the Greek Cypriot leader.
وإني مستعد لمناقشة أساليب تنفيذ هذه المجموعة مع الزعيم القبرصي اليوناني.
A. Modalities
ألف طرائق التعاون
C. Modalities
جيم الطرائق واﻷساليب
The implementation of this strategy may impact current UNDP country office structures as well as operational and funding modalities.
56 وقد يؤثر تنفيذ هذه الاستراتيجية على هياكل المكاتب القطرية الحالية التابعة للبرنامج، كما يؤثر على طرق التشغيل والتمويل.
Categories of facilities to be monitored, their numbers, frequency of inspections and other modalities for implementation were jointly examined.
وتم بصورة مشتركة دراسة فئات المرافق التي يتعين رصدها وعددها وتواتر عمليات التفتيش وغير ذلك من طرائق التنفيذ.
Concrete proposals and specific modalities for the implementation of the programme were formulated and agreed upon by the meeting.
وصيغت مقترحات عملية وطرائق محددة تتعلق بتنفيذ البرنامج، وافق عليها اﻻجتماع.
VIII. Working modalities
ثامنا طرائق العمل
Modalities of action
3 أساليب اتخاذ الإجراءات
Instruments and modalities
الصكوك والطرائق
UNFPA will pursue this with the implementation of the UNDG guidelines on cash transfer modalities to be implemented in 2006.
وسيسعى الصندوق إلى تحقيق هذه الغاية بـتـنـفيذ المبادئ التوجيهية لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن طرائق التحويلات النقدية التي يتعين تنفيذها في عام 2006.
It also provides strategic direction for the development of detailed operational modalities for the implementation of the Plan after 2007.
كما يوفر توجيها استراتيجيا لوضع نماذج تشغيلية تفصيلية لتنفيذ الخطة بعد عام 2007.
A number of modalities were agreed upon during that mission to guarantee the full implementation of all previously signed agreements.
وقد تم التوصل خﻻل الزيارة الى عدة تدابير لضمان تنفيذ كافة اﻻتفاقات المبرمة سابقا.
This includes introduction of an improved management structure for the administration of missions and cost effective modalities for its implementation.
ويشمل هذا اﻷخذ بهيكل اداري محسن ﻻدارة البعثات وبطرائق فعالة من حيث التكلفة من أجل تنفيذه.
An Agreement on the practical modalities for the implementation of that Judgment was signed on 4 April 1994 in Surt.
وقـــد تم في ٤ نيسان ابريل ١٩٩٤ في سرت توقيع اتفاق بشأن الطرائـق العمليـة لتنفيـذ ذلك الحكم .
Talks are currently under way concerning the modalities of the implementation of the Declaration of Principles in Jericho and Gaza.
وثمة محادثات تجري حاليا بشأن طرائق تنفيذ إعﻻن المبادئ في أريحا وغزة.
Progress in the implementation of these proposals will be reviewed in subsequent reports on the results of UNEP implementation efforts and the modalities of the Bali Strategic Plan.
89 وسيتم استعراض التقدم المحقق في تنفيذ تلك المقترحات في تقارير لاحقة عن نتائج جهود اليونيب لتنفيذ خطة بالي الاستراتيجية ونماذج هذا التنفيذ.
It is pointed out that, indeed, the changing environment for aid delivery and corresponding aid implementation modalities call for a review.
32 أشير إلى أن تغير الظروف المحيطة بإيصال المعونة وتغير طرائق التنفيذ المتصلة بذلك يتطلب بالفعل إعادة النظر في هذه المسألة.
In some of the regions that agreed to enter into trade cooperation arrangements, the modalities for implementation remain to be decided.
وفي بعض المناطق التي وافقت على الدخول في اتفاقات للتعاون التجاري، لم ي بت بعد في طرائق التنفيذ.
(b) Modalities of work
(ب) طرائق العمل
Examples of financing modalities
32 أمثلة على طرائق التمويل
Funding modalities for UNDP
باء طرق تمويل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Modalities and special faculties.
الأنماط والمل كات العقلي ة
Parties to the Agreement have undertaken to work out modalities for the implementation of the National Disarmament, Demobilisation and Reintegration Programme (PNDDR).
وقد أخذ أطراف الاتفاقية على عاتقهم مهمة صياغة طرائق لتنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
The Agreement consists of four protocols, two framework agreements and two annexes regarding the implementation modalities of the aforementioned protocols and framework agreements.
ويشمل الاتفاق أربعة بروتوكولات، واتفاقين إطاريين، ومرفقين يتعلقان بطرائق تنفيذ هذه البروتوكولات وهذين الاتفاقين الإطاريين.
Scope and modalities of review
جيم نطاق الاستعراض وطرائقه
Scope and modalities of review
ثالثا نطاق الاستعراض وطرائقه
A. Modalities . 133 135 39
طرائق التعاون
(j) Modalities of external assistance.
)ي( طرائق تقديم المساعدة الخارجية.
C. Modalities of action proposed
جيم أشكال اﻹجراءات المقترحة
Dialogue between the Transitional Government and the United Nations Operation in Burundi on the specific implementation modalities should thus commence as soon as possible.
ومن ثم، ينبغي في أقرب وقت ممكن بدء الحوار بين الحكومة الانتقالية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي بشأن طرائق التنفيذ المحددة.

 

Related searches : Payment Modalities - Imaging Modalities - Therapeutic Modalities - Working Modalities - Financing Modalities - Modalities For - Practical Modalities - Funding Modalities - Learning Modalities - Multiple Modalities - Healing Modalities - Sensory Modalities - Treatment Modalities