Translation of "immunity" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Immunity - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
State immunity | حصانة الدول |
Africa s Immunity | حصانة أفريقيا |
In other words, the immunity is jurisdictional immunity from national courts. | وبعبارة أخرى، فإن الحصانة تمثل حصانة قضائية من المحاكم الوطنية. |
Africa s Immunity Controversy | أفريقيا وحوار الحصانة |
Immunity from what? | الحصانة من ماذا |
(a) invoking immunity or | (أ) الاحتجاج بالحصانة |
Modalities for giving effect to State immunity | طرائق إعمال حصانة الدول |
(iv) any other person enjoying diplomatic immunity | '4' أو أي شخص آخر يتمتع بالحصانة الدبلوماسية |
Would you get any population level immunity? | هل ستحصل على أي مستوى سكاني من المناعة |
Proceedings in which State immunity cannot be invoked | الدعاوى التي لا يجوز للدول أن تحتج بالحصانة فيها |
State immunity from pre judgment measures of constraint | حصانة الدول من الإجراءات الجبرية السابقة لصدور الحكم |
State immunity from post judgment measures of constraint | حصانة الدول من الإجراءات الجبريـة التالية لصدور الحكم |
You could say that you get diplomatic immunity. | يمكنك القول بأنك حصلت على حصانة دبلوماسية |
And that'll give me diplomatic immunity or something. | التي سوف تعطيني الحصانة دبلوماسية أو شيء من هذا |
However, even among States which uphold the principle of restrictive immunity, actual practices in respect of State immunity are not uniform, and domestic laws adopting the principle of restrictive immunity vary from one State to another. | إﻻ أن الممارسات الفعلية فيما يتعلق بحصانة الدولة ليست موحدة، حتى بين الدول التي تؤيد مبدأ الحصانة المقيدة، وتختلف القوانين المحلية التي تقر مبدأ الحصانة المقيدة بين دولة وأخرى. |
Development and use of vaccines to promote disease immunity. | تطوير واستخدام اللقاحات في سبيل تأسيس مناعة للمرض. |
The article made it clear that a waiver of immunity from jurisdiction was not the same thing as a waiver of immunity from execution. | ولقد أوضحت هذه المادة أن التنازل عن الحصانة من الوﻻية القضائية ليست الشيء نفسه كالتنازل عن الحصانة من إجراءات التنفيذ. |
Instead, they often seek immunity by running for public office. | بل إنهم بدلا من ذلك يسعون إلى الحصول على الحصانة بترشيح أنفسهم لمناصب عامة أكبر. |
Furthermore, the junta gave NBTC officials immunity from legal accountability. | علاوة على ذلك منحت الحكومة العسكرية مسؤولي اللجنة ح ص ان ة من الم ساءلة القانونية . |
But compassion, the generation of compassion, actually mobilizes our immunity. | ولكن التعاطف ... جيل المتعاطفين في الحقيقة .. يثبت من مناعتنا |
God bless you! They gave you guys immunity from prosecution . | الله يبارك عطوكم الحصانة |
I didn't need immunity, I hadn't done anything, but they were really, really stringent that there was they did not want me meeting the prosecutor without immunity. | ،لم أرد الحصانة، لم أحتج الحصانة لم أرتكب شيئا لكنهم كانوا صارمين جدا جدا |
Governments may consider granting immunity from prosecution to encourage voluntary disarmament. | ويجوز للحكومات أن تتوخى منح الحصانة من المقاضاة لتشجيع نزع السلاح الطوعي. |
And just how do you account for your immunity, Dr. Morbius? | وبالضبط كيف تفسر سر منعتك د. موربس |
(b) Disputes involving any official of the United Nations who by reason of his official position enjoys immunity, if immunity has not been waived by the Secretary General. | )ب( النزاعات التي يكون طرفا فيها أي موظف من موظفي اﻷمم المتحدة يتمتع بحكم منصبه الرسمي بالحصانة، ما لم يرفع اﻷمين العام هذه الحصانة. |
(a) Immunity from personal arrest or detention and immunity from any jurisdiction in respect of oral or written statements they may make in the exercise of their functions | )أ( الحصانة من اﻻعتقال أو اﻻحتجاز ومن أي وﻻية قضائية وذلك فيما يتعلق بما يجلون به من تصريحات، شفوية أو كتابية، في إطار أدائهم لمهامهم |
The programme does not offer an unconditional amnesty or immunity from prosecution. | والبرنامج لا يقدم عفوا غير مشروط أو حصانة من الملاحقة القضائية. |
Commission members will have full immunity in the conduct of their work. | وسيتمتع أعضاء اللجنة بحصانة كاملة أثناء تأديتهم لعملهم. |
Now, let's be clear this is not amnesty, this is not immunity. | الان, دعونا نكون واضحين ان هذا ليس عفوا, وليس حصانة |
There were no reasonable grounds for granting immunity to United Nations and associated personnel who violated national laws, and such immunity would be inimical to the universality of the protocol. | وأضاف أنه لا توجد أي أسباب معقولة لمنح حصانة للأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها الذين يخالفون القوانين الوطنية، وأن هذه الحصانة سوف تحد من شمولية البروتوكول. |
75. Her Government believed that the issue of jurisdictional immunity of foreign armed forces should not be dealt with in the same manner as the jurisdictional immunity of other State organs. | ٧٥ وأضافت أن حكومتها تعتقد بأنه ﻻ ينبغي معالجة مسألة حصانة القوات المسلحة اﻷجنبية من الوﻻية القضائية على نحو ما تعالج به حصانة أجهزة الدولة اﻷخرى من الوﻻية القضائية. |
State immunity from measures of constraint in connection with proceedings before a court | حصانة الدول من الإجراءات الجبرية فيما يتعلق بدعوى مقامة أمام محكمة |
And, unlike military personnel, CIA agents enjoy extensive immunity, undermining international legal standards. | وعلى النقيض من الأفراد العسكريين فإن عملاء وكالة الاستخبارات المركزية يتمتعون بحصانة واسعة، الأمر الذي يقوض المعايير القانونية الدولية. |
Witnesses appearing on a summons or request from the Tribunal enjoy similar immunity. | ويتمتع بحصانة مماثلة الشهود الذين يمثلون أمام المحكمة بأمر أو طلب منها. |
1. The Government of Japan, in observing the recent practices of States on State immunity, realizes that, as commercial activities engaged in by States increase, the number of States adopting the principle of restrictive immunity, which holds that State immunity should not be granted without limitation to such activities, is also increasing. | ١ في معرض مﻻحظة الممارسات اﻷخيرة للدول فيما يتعلق بحصانة الدولة، تدرك حكومة اليابان أن عدد الدول التي تقر مبدأ الحصانة المقيدة الذي يحبذ عدم منح حصانة للدول دون تحديد اﻷنشطة التجارية التي تقوم بها الدول يزداد مع تزايد تلك اﻷنشطة. |
4. Turning to Japan apos s practices on State immunity, a judgement endorsing the principle of absolute immunity was rendered by the former Supreme Court of Japan in 1928 (ref ST LEG SER.B 20, pp. 338 9), and since then, all judgements concerning cases involving State immunity have basically followed that judgement. | ٤ وفيما يتعلق بممارسات اليابان الخاصة بحصانة الدول، أصدرت المحكمة العليا السابقة لليابان في عام ١٩٢٨ حكما يؤيد مبدأ الحصانة المطلقة (ref ST LEG SER.B 20, pp. 338 9)، وتتبع جميع اﻷحكام المتعلقة بقضايا تنطوي على حصانة الدول ذلك الحكم، من الناحية اﻷساسية، منذ ذلك الوقت. |
This guaranteed legal immunity for the leaders who carried out the invasion of Iraq. | وبهذا ضمنوا الحصانة القانونية للقادة الذين نفذوا عملية غزو العراق. |
But Iran is playing for time and hoping to reach a zone of immunity. | ولكن إيران تسعى إلى كسب الوقت على أمل بلوغ منطقة الحصانة. |
It originates from medicine and early studies on the causes of immunity to disease. | انها تنبع من الطب والدراسات منذ القديم في بحث عن أسباب الحصانة ضد المرض. |
Are your disbelievers better than those , or have ye some immunity in the scriptures ? | أكفاركم يا قريش خير من أولئكم المذكورين من قوم نوح إلى فرعون فلم يعذروا أم لكم يا كفار قريش براءة من العذاب في الزبر الكتب والاستفهام في الموضعين بمعنى النفي أي ليس الأمر كذلك . |
Are your disbelievers better than those , or have ye some immunity in the scriptures ? | أكفاركم يا معشر قريش خير م ن الذين تقد م ذكرهم ممن هلكوا بسبب تكذيبهم ، أم لكم براءة م ن عقاب الله في الكتب المنزلة على الأنبياء بالسلامة من العقوبة |
The first member of a cartel should receive complete immunity from prosecution and punishment. | ينبغي أن يحصل العضو الأول في الكارتل على الحصانة الكاملة من الملاحقة والعقاب. |
The last case also raises issues relating to the jurisdictional immunity of State officials. | وتنطوي القضية الأخيرة أيضا على مسائل تتعلق بحصانة المسؤولين الحكوميين أمام الولاية القضائية. |
Though referred to as temporary immunity , its duration in time is not explicitly limited. | ورغم الإشارة إليهـا على أنهـا حصانـة مؤقتـة , لم يتم تحديــد مدتها الزمنيـة تحديدا صريحــا. |
And the the second line of your non specific immunity, there are two things. | وفي خط الدفاع الثاني من مناعتك غير المتخصصة هناك شيئان |
Related searches : Radiated Immunity - Adaptive Immunity - Herd Immunity - Innate Immunity - Conducted Immunity - Surge Immunity - Emc Immunity - Immunity From - Interference Immunity - Granting Immunity - Official Immunity - Transactional Immunity - Use Immunity - Testimonial Immunity