Translation of "if you then" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Then you could graph if you like. | ويمكنك تمثيلها اذا اردت ذلك |
If you have a birthday, then, you | لو كان لديك عيد ميلاد فأنت .. |
If you don't know, then you won't care if he's dead. | إذا لم تكوني تعرفيه ، فإذن لن يهمك إذا كان مقتولا |
Then leave if you wanna go. | إذن أرحل إذا أردت ان ترحل, أرحل |
Then you notice that if that | ثم تلاحظ، ذلك إذ أنه |
If you are interested then go. | إذا كنت مهتمة فلتذهبي |
Joonpyo, if you get caught, then . . | جون بيو لو تم القبض عليك، عندها.... |
Then if you give them 10. | ثم اذا اعطيتهم 10 |
Then if you won't, I must. | إذا لم تستطيعي، أنا سأفعل |
And then if you don't like it in this format, if you don't | ومن ثم اذا لم تكن تفضلها بهذه الصورة، اذا كنت لا |
But if you do, or if you've been sick, then maybe you would. | فربما لن تكونوا غير متعقلين. ولكن إن كان في عائلتكم مريض ا أو كنتم أنتم مرضى، فلربما ستكونون. |
If you don't like it then you can leave. | إن لم يعجبك فبإمكانك أن تتركه. |
If you don't like it then you can quit. | إن لم يعجبك فبإمكانك أن تتركه. |
If failure destroys you, then you can't do this. | لو ان الفشل يدمرك، إذا لا تستطيع عمل ذلك. |
If you stay here, then you won't miss me | لو جلستم معي فسوف لن تشتقان لي |
Then you can get jealous if you want to. | الدين اليهودي لا يؤمن بالحياة بعد الموت |
If you concentrate and calculate, then you go to then it's the left brain. | سوف تنتهي الى ان تعتمد غلى النصف الايسر من المخ. لكن اذا اكتفيت بالنظر والتحدث بلغة اخرى |
If you stick around, then good luck. | أم ا إذا أعدت الك ر ة, فحظ ا سعيدا. |
why then , if you are not revived , | فلولا فهلا إن كنتم غير مدينين مجزيين بأن تبعثوا ، أي غير مبعوثين بزعمكم . |
why then , if you are not revived , | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
Then do it now if you can. | اذن قم به الان |
If you don't know, then don't say. | لو لم تكن تعلم, فلا تتحدث |
Then maybe if you weren't so disappointed! | !ربما لم تكن خائب الامل جدا |
If you hadn't stopped the car then, | ،إذا لم ت ـوق ف السيارة وقتها |
If you do, then that's reward enough. | هذه مكافأة كافية |
If you say so, then you're not. | cHA1A972 فأنت لست غاضبا إذن |
What if you fell in love then? | ماذا إذا وقعت في الحب |
He said , If you brought a miracle , then present it , if you are truthful . | قال فرعون له إن كنت جئت بآية على دعواك فأت بها إن كنت من الصادقين فيها . |
He said , If you brought a miracle , then present it , if you are truthful . | قال فرعرن لموسى إن كنت جئت بآية حسب زعمك فأتني بها ، وأحضرها عندي لتصح دعواك ويثبت صدقك ، إن كنت صادق ا فيما اد عيت أنك رسول رب العالمين . |
And then if I can't do anything... if we both can't, well, then you call the police. | إذالمنستطعكلانـا، حينهـا، عليك بإستدعـاء الشرطة |
But then, if that's true... then you must be gentle with me. | ا فيجب ان تكون رقيقا معى |
If you punish them , then indeed they are Your slaves and if you forgive them , then indeed You only are the Almighty , the Wise . | إن تعذبهم أي من أقام على الكفر فيهم فإنهم عبادك وأنت مالكهم تتصرف فيهم كيف شئت لا اعتراض عليك وإن تغفر لهم أي لمن آمن منهم فإنك أنت العزيز الغالب على أمره الحكيم في صنعه . |
If you punish them , then indeed they are Your slaves and if you forgive them , then indeed You only are the Almighty , the Wise . | إنك يا ألله إن تعذبهم فإنهم عبادك وأنت أعلم بأحوالهم ، تفعل بهم ما تشاء بعدلك ، وإن تغفر برحمتك لمن أتى منهم بأسباب المغفرة ، فإنك أنت العزيز الذي لا يغال ب ، الحكيم في تدبيره وأمره . وهذه الآية ثناء على الله تعالى بحكمته وعدله ، وكمال علمه . |
And if you can do that, then you have life. | واذا امكنك فعل ذلك يكون لديك حياة |
if you do this, then you get that , they're great! | الوظائف البسيطة المتكررة المباشرة التي لا تتطلب مجهودا عقليا |
If you are too disturbed, then a drug relaxes you. | اذا كنت مزعوجا جدا ، عندها المخدر يريحك. |
If they hit you, then I'd be rid of you. | إذا صدموك , عندها سأتخل ص منك . |
If you wanna kill me, then do it. | إن أردت أن تقتلني، فافعل ذلك. |
Then bring your Book if you are truthful ! | فأتوا بكتابكم التوراة فأروني ذلك فيه إن كنتم صادقين في قولكم ذلك . |
Then bring it back , if you are truthful . | ترجعونها تردون الروح إلى الجسد بعد بلوغ الحلقوم إن كنتم صادقين فيما زعمتم فلولا الثانية تأكيد للأولى وإذا ظرف لترجعون المتعلق به الشرطان والمعنى هلا ترجعونها إن نفيتم البعث صادقين في نفيه ، أي لينتفي عن محلها الموت كالبعث . |
Then bring your book , if you are truthful . | فأتوا بكتابكم التوراة فأروني ذلك فيه إن كنتم صادقين في قولكم ذلك . |
Then bring your Book if you are truthful ! | إن كانت لكم حجة في كتاب من عند الله فأتوا بها ، إن كنتم صادقين في قولكم |
Then bring it back , if you are truthful . | وهل تستطيعون إن كنتم غير محاسبين ولا مجزيين بأعمالكم أن تعيدوا الروح إلى الجسد ، إن كنتم صادقين لن ترجعوها . |
Then bring your book , if you are truthful . | إن كانت لكم حجة في كتاب من عند الله فأتوا بها ، إن كنتم صادقين في قولكم |
If it's because you miss me, then come. | اما اذا كنت مفتقدنى. تعالى |
Related searches : If Then - Then You - If Then Logic - If Not Then - If Yes Then - If By Then - If And Then - If So Then - Only Then If - If We Then - If You - Then You Have - Then You Are - Then You Know