Translation of "then you are" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
Then, then... are you? | انه ليس |
Then you are. | فعلا |
Then, what are you? | إذا لم يكن الأمر كذلك ,فماذا إذا |
(What are you, then? | (و ما أنت إذن |
Who are you, then? | من أنت إذن |
There you are then. | ها أنت إذن . |
Then you are welcome. | اذن فنحن نرحب بك |
What are you, then? | إذن، من تكون |
Then why are you crying? | لم أنت تبكي |
Then why are you crying? | لم أنت تبكين |
Then why are you crying? | لم تبكي |
Then why are you crying? | لم تبكين |
where then are you going ? | فأين تذهبون فبأي طريق تسلكون في إنكاركم القرآن وإعراضكم عنه . |
Then where are you going ? | فأين تذهبون فبأي طريق تسلكون في إنكاركم القرآن وإعراضكم عنه . |
Where then are you going ? | فأين تذهبون فبأي طريق تسلكون في إنكاركم القرآن وإعراضكم عنه . |
where then are you going ? | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Then where are you going ? | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Where then are you going ? | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Then why are you here? | لكن لماذا أنت هنآ |
Then you are linearly independent. | بالتالي نحصل على مستقل خطيا |
How old are you then? | كم عمرك إذا |
Then what are you doing? | إذا مالذي تفعله |
Then why are you here? | إذا لماذا أنتي هنا |
Then why are you stuttering? | أذن لماذا تلعثمتى |
And then, you are dead. | ....وعندما اعود فانت شخص ميت |
Then you are a spy. | اذن, انت جاسوسة . |
Then why are you goin'? | إذن , لماذا ترحلين |
You are a slave, then? | أنت عبدا إذا |
Why are you leaving then? | لماذا أنت مغادر إذ ا |
Why are you blubbering then? | لمـاذا تبكـين إذن |
Then you are also aware... | أذن أنت ايضآ مطالب... |
Then you are welcome here. | اذن نحن نرحب بك هنا |
Then you are leaving tonight? | ستغادر هذه الليلة. |
You are getting married, then? | أنت سوف تتزوجين ، بعد ذلك |
Then why are you leaving? | إذا ، لماذا تغادرين |
Then you are a king. | أ ف أ ن ت إ ذا م ل ك |
You are a Galilean, then? | أ أنت جليلى |
You are going back, then? | فى 13 أسبوع سوف اجعل السعودية فى فوضى |
Then you are a fool. | لا لن افعل يا عوده |
Well, you ain't hungry then, are you? | حسنا ، لستم جائعين إذن ، أليس كذلك |
Then, are you saying there are no documents? | لذا تقول انه لايوجد تسجيل |
Where to are you then heading ? | فأين تذهبون فبأي طريق تسلكون في إنكاركم القرآن وإعراضكم عنه . |
Where to are you then heading ? | فأين تذهب بكم عقولكم في التكذيب بالقرآن بعد هذه الحجج القاطعة ما هو إلا موعظة من الله لجميع الناس ، لمن شاء منكم أن يستقيم على الحق والإيمان ، وما تشاؤون الاستقامة ، ولا تقدرون على ذلك ، إلا بمشيئة الله رب الخلائق أجمعين . |
Then, are you guys getting married? | اذن..انت لن تتزوجيه |
But then, who are you ma'am?? | ولكن من انتي ياسيدة |
Related searches : Then You - Then You Have - Then You Know - Then You Can - Then You Will - If You Then - Then You Should - And Then You - Then You Could - Are Then Used - Are Then Given - Then There Are - They Are Then