Translation of "if not mentioned" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

If this terror is not stopped, the above mentioned dioceses will be destroyed.
فإذا لم يوضع حد لهذا الرعب، فإن اﻷسقفيات المسماة أعﻻه سينالها الدمار.
If you promise not to be angry, I might let you take those pictures we mentioned.
إذا وعدتني بأن لا تغضب أنا قد أسمح لك بأخذ تلك الصور
The newspaper article mentioned the possibility of not renewing diplomatic licence plates for cars if the situation continued.
وأشارت المقالة الى إمكانية عدم تجديد اللوحات الدبلوماسية للسيارات إذا استمر هذا الوضع.
And you know, I don't if I mentioned in the beginning, this is good because it's not obvious.
وكما تعلمون، من الافضل ان انوه لهذا منذ البداية لأنه لم يكن واضحا
Doubt if the subject is mentioned between them, yet...
إننى أشك أن الموضوع قد طرح بينهما
Don't recollect if I've ever mentioned Old Reliable before.
لا ت تذك ر إذا أنا أ ب دا ذ كرت الموثوق القديم قبل ذلك.
I don't recollect if I've ever mentioned Old Reliable before.
أنا لا أ تذك ر إذا أنا أ ب دا ذ كر موثوق قديم قبل ذلك.
Sadly, he's anonymous. His name is not mentioned.
للاسف .. اسمه غير معروف وسيبقى مجهولا
If I wasn't holding Harry's ankles, she'd have never mentioned him.
لو لم أكن أحمل (هاري) من ركبتية ، لما ذكرته أبدا
The atomic bomb was not mentioned in the communiqué.
ولم يذكر البيان أي شيء عن القنبلة الذرية.
And she d mentioned something to drink. Why not?
و قد ذكرت شيئا حول تقديم الشراب.لم لا
I don't know if I even mentioned this earlier in the video.
لا اعرف ان كنت نوهت عن ذلك في هذا الفيديو سابقا
I would not have taken this Assembly apos s time if the issues that I mentioned were merely bilateral differences between Greece and Albania but they are not.
وما كنت ﻵخذ من وقت هذه الجمعية لو كانت القضايا التي ذكرتها مجرد خﻻفات ثنائية بين اليونان والبانيا. ولكنها ليست كذلك.
One State mentioned that this matter was not yet determined.
43 وذكرت دولة واحدة أن هذه المسألة لم ي بت فيها بعد.
'Cause it's not mentioned in any of the equations, right?
لاني لم اذكره بكلتا المعادلتين اليس كذلك
If you're cremated, all those toxins I mentioned are released into the atmosphere.
في حالة حرق جثتك، جميع السموم التي ذكرتها ستتصاعد في الغلاف الجوي.
The above mentioned categories of persons do not obtain citizenship automatically.
وﻻ يحصل اﻷشخاص المنتمون إلى الفئات المذكورة وعلـى الجنسية بصورة آليـة.
105. The indicators mentioned are not unknown to the international community.
١٠٥ إن هذه المؤشرات المذكورة غير معروفة لدى المجتمع الدولي.
I mentioned Othello they'd not heard of it but were fascinated.
فاخبرتهم عن عطيل.لم يكونوا قد سمعوا عنها مسبقا الا انهم انبهروا بها (ضحك)
Anything not mentioned in Weibo, it does not appear to exist for the Chinese public.
أي شئ لم يذكر في ويبو. يعد كأنه لا يوجد بالنسبة لعامة الصينيين.
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And messengers We have mentioned unto thee before and messengers We have not mentioned unto thee and Allah spake directly unto Moses
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
But when Pilate heard Galilee mentioned, he asked if the man was a Galilean.
فلما سمع بيلاطس ذكر الجليل سأل هل الرجل جليلي.
In explaining his position, he mentioned that if the scope of the convention went beyond consent operations, the future convention might not be widely accepted.
وذكر في شرح موقفه أن اﻻتفاقية المقبلة ربما لن تحظى بقبول واسع إذا تجاوزت في نطاقها ما يتفق عليه من العمليات.
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And Messengers We have mentioned to you before , and Messengers We have not mentioned to you , and to Musa ( Moses ) Allah spoke directly .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
As mentioned previously, the TRAINS database does not contain AVEs of NTBs.
26 ولا تتضمن قاعدة بيانات نظام الأونكتاد لتحليل التجارة والمعلومات ، كما أشير آنفا ، مكافئات قيمية للحواجز غير التعريفية.
The delegation wondered why this had not been mentioned in the document.
وتساءل ذلك الوفد عن السبب في عدم ذكر ذلك في الوثيقة.
Because of the reasons already mentioned, this has not always worked out.
ولم يتحقق ذلك دائما، اﻷمر الذي يرجع لﻷسباب التي ذكرناها.
Even if the above mentioned provisions do not expressly refer to the gender of the litigant, in practice this Act institutes inequality between men and women.
على الرغم من أن الأحكام المشار إليها أعلاه لا تشير صراحة إلى نوع جنس الطرف المتقاضي، إلا أن هذا القانون يكرس في الممارسة عدم المساواة بين الرجل والمرأة.
At the Police Station you mentioned a third person. I was wondering if .. phone rings
أعتقد أن (ميك) ربما أراد حمايتك
I mentioned 65 percent of the users are not in the United States.
65 بالمئة من المستخدمين هم من الولايات المتحدة الأمريكية.
I think I mentioned this for sure, we should not meet again today.
لقد قلت بشكل واضح الا نلتقي اليوم ببعضنا البعض
The conduct mentioned in Operative Paragraph 2, if committed with a terrorist intent, is criminalised through the previously mentioned act on Criminal Responsibility for Terrorist Offences as terrorist offence.
كما أن الفعل المشار إليه في الفقرة 2 من منطوق القرار، إذا ما ارت كب بنية الإرهاب، يعتبر جريمة إرهابية بموجب القانون الآنف الذكر وهو قانون المسؤولية الجنائية عن الجرائم الإرهابية.
Has there not come upon man a period of time when he was not a thing even mentioned ?
هل قد أتى على الإنسان آدم حين من الدهر أربعون سنة لم يكن فيه شيئا مذكورا كان فيه مصورا من طين لا يذكر أو المراد بالإنسان الجنس وبالحين مدة الحمل .
Has there not been over Man a long period of Time , when he was nothing ( not even ) mentioned ?
هل قد أتى على الإنسان آدم حين من الدهر أربعون سنة لم يكن فيه شيئا مذكورا كان فيه مصورا من طين لا يذكر أو المراد بالإنسان الجنس وبالحين مدة الحمل .
Has there not come upon man a period of time when he was not a thing even mentioned ?
قد مضى على الإنسان وقت طويل من الزمان قبل أن ت نف خ فيه الروح ، لم يكن شيئا ي ذكر ، ولا ي عرف له أثر .
Has there not been over Man a long period of Time , when he was nothing ( not even ) mentioned ?
قد مضى على الإنسان وقت طويل من الزمان قبل أن ت نف خ فيه الروح ، لم يكن شيئا ي ذكر ، ولا ي عرف له أثر .
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
And to many an apostle We have mentioned before , and to many other apostles We have not mentioned to you and to Moses God spoke directly .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .
If not, not.
وإن لم يكن الأمر كذلك فليس هناك ما يوجب انضمامهما.
Eat of that over which God 's Name has been mentioned , if you believe in His signs .
فكلوا مما ذكر اسم الله عليه أي ذبح على اسمه إن كنتم بآياته مؤمنين .
Eat of that over which God 's Name has been mentioned , if you believe in His signs .
فكلوا من الذبائح التي ذ ك ر اسم الله عليها ، إن كنتم ببراهين الله تعالى الواضحة مصدقين .
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words .
و أرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك من قبل ورسلا لم نقصصهم عليك روي أنه تعالى بعث ثمانية آلاف نبي أربعة آلاف من إسرائيل وأربعة آلاف من سائر الناس قاله الشيخ في سورة غافر وكل م الله موسى بلا واسطة تكليما .
( We sent revelations to ) the Messengers mentioned to you before and also to Messengers who have not been mentioned to you . God spoke to Moses in words .
وأرسلنا رسلا قد قصصناهم عليك في القرآن من قبل هذه الآية ، ورسلا لم نقصصهم عليك لحكمة أردناها . وكلم الله موسى تكليم ا تشريف ا له بهذه الصفة . وفي هذه الآية الكريمة ، إثبات صفة الكلام لله تعالى كما يليق بجلاله ، وأنه سبحانه كلم نبيه موسى عليه السلام حقيقة بلا وساطة .

 

Related searches : If Mentioned - If Not - But Not Mentioned - Were Not Mentioned - Not Mentioned Above - Is Not Mentioned - Are Not Mentioned - Not Specifically Mentioned - Was Not Mentioned - Not Explicit Mentioned - Not Explicitly Mentioned - Matters Not Mentioned - Also Not Mentioned - If Not Desired