Translation of "if nevertheless" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, I'd appreciate it if you would stay. | و مع ذلك ، سأكون ممتنا لو تفضلت بالبقاء |
Nevertheless, nevertheless, was that still his father? | ومع ذلك ، مع ذلك ، كان ذلك لا يزال والده |
Nevertheless | ومع ذلك |
Nevertheless. | ومع ذلك. |
Nevertheless, if Morocco looks stable today, this largely reflects two factors monarchy and reform. | ورغم ذلك فإذا بدت الأحوال مستقرة في المغرب اليوم فإن هذا يعكس إلى حد كبير عاملين واضحين الملكية والإصلاح. |
Run Nevertheless | التشغيل بالرغم من هذا |
Save Nevertheless | احفظ رغم ذلك |
Close Nevertheless | أغلق رغم ذلك |
Save Nevertheless | احفظ مع ذلك |
But nevertheless, | و مع ذلك |
Nevertheless, challenges remain. | وبالرغم من ذلك، فإن التحديات ما زالت قائمة. |
But monkeys nevertheless | ولكن مع ذلك قرود |
Nevertheless, I repeat. | و مع ذلك أكرر |
Nevertheless, it's true. | مع ذلك فهو صحيح |
Nevertheless, we'll go. | ومع ذلك ، سوف نذهب |
Nevertheless, it is true that law can only have an impact if it is effectively applied and if violations are followed by sanctions. | وعلى الرغم من ذلك، فمن الحقيقي أنه لا يمكن أن يكون هناك تأثير للقانون إلا إذا طبق بفعالية وإلا إذا كانت الانتهاكات تعقبها جزاءات. |
The problem nevertheless persists. | غير أن المشكلة لا تزال قائمة. |
Try to Save Nevertheless | حاول الحفظ رغم ذلك |
Nevertheless, adjustments are necessary. | إﻻ أن التعديﻻت ضرورية. |
Nevertheless, four months later, | ومع ذلك، بعد أربعة أشهر |
Nevertheless, he is here. | و مع ذلك ، فهو هنا |
Nevertheless, it is true. | هذه الحقيقة. |
Nevertheless, trust no one. | على الرغم من هذا فاياك أن تثق بأحد |
Nevertheless, long term US interests in the region will be better served if Pakistan s democratic forces successfully establish themselves. | بيد أن المصالح بعيدة الأمد للولايات المتحدة في المنطقة من المتوقع أن ت ـخد م على نحو أفضل إذا نجحت القوى الديمقراطية في باكستان في ترسيخ أقدامها. |
Nevertheless, NATO would succeed if outside civilian efforts, resources, organization, and leadership in Afghanistan were equal to its own. | إلا أن منظمة حلف شمال الأطلنطي تستطيع أن تحرز نجاحا كبيرا في أفغانستان إذا كانت الجهود التنظيمية، والمدنية، والموارد الخارجية تعادل ما يوفره الحلف. |
saying, Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done. | قائلا يا ابتاه ان شئت ان تجيز عني هذه الكاس. ولكن لتكن لا ارادتي بل ارادتك. |
Saying, Father, if thou be willing, remove this cup from me nevertheless not my will, but thine, be done. | قائلا يا ابتاه ان شئت ان تجيز عني هذه الكاس. ولكن لتكن لا ارادتي بل ارادتك. |
Nevertheless, if targeted sanctions are not properly designed and implemented, their legitimacy can be compromised and their usefulness questioned. | غير أنه إذا لم تصمم الجزاءات الموجهة ولم تنفذ بالشكل المناسب فقد تختل شرعيتها وتصير الفائدة من ورائها موضع تساؤل. |
Nevertheless, if globalization was properly regulated it could help correct the prevailing inequities between the developed and developing countries. | ومع هذا، فإن العولمة لو ن ظ م ت بالشكل الصحيح لأمكنها أن تساعد على تقويم ما هو سائد من الفروق الجائرة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية. |
Nevertheless, substantial work will need to be done if these advances are to contribute effectively to a successful transition. | ومع ذلك ﻻ يزال هناك عمل كبير ينبغي القيام به حتى يمكن لهذه المنجزات أن تسهم إسهاما فعاﻻ في تحقيق التحول الناجح. |
Nevertheless, questions and misperceptions remain. | ولكن على الرغم من ذلك، تظل هناك بعض التساؤلات والمفاهيم الخاطئة قائمة. |
Nevertheless Alleg refused to talk. | ومع ذلك رفض علاق الحديث. |
Nevertheless , it is a reminder . | كلا استفتاح إنه أي القرآن تذكرة عظة . |
Nevertheless , it is a reminder . | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
Nevertheless, the figures remained high. | ومع ذلك، ظلت الأرقام عالية. |
Nevertheless, there are several exceptions. | ومع هذا، فهناك استثناءات عديدة في هذا الصدد. |
Nevertheless, Agency services were affected. | ومع ذلك، فقد تأثرت خدمات الوكالة بالعجز. |
Nevertheless, I beg to differ. | ومع ذلك، أرجو أن تتغير |
Nevertheless, I'll raise you 100. | و مع ذلك سأرفع لمائة |
Nevertheless... we've decided... to present... | ولكننا رغم ذلك... قررنا... أن نقدم... |
Dear, sweet, endearing word, nevertheless ! | يالها من كلمة م ح ب بة، على الرغم من ذلك ! |
Nevertheless, developed a similar culture. | ومـع ذلـك، فـإن التـطـو ر الحضـاري مـ مـاثـل. |
I have decided nevertheless to... | علىالرغممن ذلكفقد قررت.. أن.. |
Nevertheless, there can be no sustainable progress in that area if there is no coordinated reform of the judicial system. | ومع ذلك، لن يكون ممكنا إحراز تقدم كبير في ذلك المجال إذا لم يجر إصلاح منسق للنظام القضائي. |
Nevertheless, out of the 40 countries where NATCAPs are under way, 31 are LDCs or quot as if quot LDCs. | ومع ذلك، فإن ١٣ من البلدان اﻟ ٤٠ التي يجري تنفيذ هذا البرنامج فيها من أقل البلدان نموا أو quot كأنها quot من أقل البلدان نموا. |
Related searches : If You Nevertheless - Nevertheless, Although - May Nevertheless - Nevertheless Please - Nevertheless Possible - Nevertheless, Since - Nevertheless, Despite - We Nevertheless - However Nevertheless - And Nevertheless - Is Nevertheless - Nevertheless Still - He Nevertheless