Translation of "and nevertheless" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Nevertheless, nevertheless, was that still his father? | ومع ذلك ، مع ذلك ، كان ذلك لا يزال والده |
Nevertheless | ومع ذلك |
Nevertheless. | ومع ذلك. |
Nevertheless, questions and misperceptions remain. | ولكن على الرغم من ذلك، تظل هناك بعض التساؤلات والمفاهيم الخاطئة قائمة. |
Run Nevertheless | التشغيل بالرغم من هذا |
Save Nevertheless | احفظ رغم ذلك |
Close Nevertheless | أغلق رغم ذلك |
Save Nevertheless | احفظ مع ذلك |
But nevertheless, | و مع ذلك |
Nevertheless, challenges remain. | وبالرغم من ذلك، فإن التحديات ما زالت قائمة. |
But monkeys nevertheless | ولكن مع ذلك قرود |
Nevertheless, I repeat. | و مع ذلك أكرر |
Nevertheless, it's true. | مع ذلك فهو صحيح |
Nevertheless, we'll go. | ومع ذلك ، سوف نذهب |
Nevertheless, discrimination continues against women and girls. | ومع ذلك، فما زال التمييز ضد النساء والفتيات مستمرا. |
Nevertheless, the focus and goal remain the same. | مع ذلك، يبقى النشاط والهدف واحد. |
Nevertheless, dialogue and collaboration among them were desirable. | ومع ذلك، فإن الحوار والتعاون فيما بينها مستحب. |
Nevertheless, continued relief and livelihood assistance is required. | غير أن من اللازم أن يستمر تقديم المساعدة الغوثية وتوفير سبل العيش. |
But nevertheless, he's an officer and a gentleman. | لكن على الرغم من ذلك هو ضابط و مهذب |
The problem nevertheless persists. | غير أن المشكلة لا تزال قائمة. |
Try to Save Nevertheless | حاول الحفظ رغم ذلك |
Nevertheless, adjustments are necessary. | إﻻ أن التعديﻻت ضرورية. |
Nevertheless, four months later, | ومع ذلك، بعد أربعة أشهر |
Nevertheless, he is here. | و مع ذلك ، فهو هنا |
Nevertheless, it is true. | هذه الحقيقة. |
Nevertheless, trust no one. | على الرغم من هذا فاياك أن تثق بأحد |
Nevertheless, local elders forbade Rokhshana and Nabi to marry. | ولكن على الرغم من ذلك منع الشيوخ المحليون رخشانه ونابي من الزواج. |
Nevertheless, the road ahead will be long and complicated. | ومع ذلك، ما زال الطريـــق أمامنا طويﻻ ومعقدا. |
Nevertheless, I am not from Warburton and Crawley. Not? | و مع ذلك ، لست من ووربورتون و كرولى |
Nevertheless Alleg refused to talk. | ومع ذلك رفض علاق الحديث. |
Nevertheless , it is a reminder . | كلا استفتاح إنه أي القرآن تذكرة عظة . |
Nevertheless , it is a reminder . | حق ا أن القرآن موعظة بليغة كافية لات عاظهم ، فمن أراد الاتعاظ اتعظ بما فيه وانتفع بهداه ، وما يتعظون به إلا أن يشاء الله لهم الهدى . هو سبحانه أهل لأن ي تقى ويطاع ، وأهل لأن يغفر لمن آمن به وأطاعه . |
Nevertheless, the figures remained high. | ومع ذلك، ظلت الأرقام عالية. |
Nevertheless, there are several exceptions. | ومع هذا، فهناك استثناءات عديدة في هذا الصدد. |
Nevertheless, Agency services were affected. | ومع ذلك، فقد تأثرت خدمات الوكالة بالعجز. |
Nevertheless, I beg to differ. | ومع ذلك، أرجو أن تتغير |
Nevertheless, I'll raise you 100. | و مع ذلك سأرفع لمائة |
Nevertheless... we've decided... to present... | ولكننا رغم ذلك... قررنا... أن نقدم... |
Dear, sweet, endearing word, nevertheless ! | يالها من كلمة م ح ب بة، على الرغم من ذلك ! |
Nevertheless, developed a similar culture. | ومـع ذلـك، فـإن التـطـو ر الحضـاري مـ مـاثـل. |
I have decided nevertheless to... | علىالرغممن ذلكفقد قررت.. أن.. |
Nevertheless, Xi s outlook and worldview are surely different from Hu s. | ورغم هذا فإن نظرة شي إلى العالم تختلف بكل تأكيد عن رؤية هو جين تاو. |
Nevertheless, this technique is still being used and heavily researched. | ومع ذلك لا تزال هذه التقنية مستخدمة ويتم البحث والدراسة فيها بشدة. |
Nevertheless, there were riots and upmarket shopping areas were destroyed. | ومع ذلك ، كانت هناك أعمال شغب ودمرت مناطق التسوق الراقية . |
Nevertheless, a significant gap between policy and practice, however, remains. | 69 بيد أنه لا تزال هناك فجوة عميقة بين السياسة والممارسة. |
Related searches : Nevertheless, Although - May Nevertheless - Nevertheless Please - Nevertheless Possible - Nevertheless, Since - Nevertheless, Despite - We Nevertheless - However Nevertheless - Is Nevertheless - Nevertheless Still - He Nevertheless - If Nevertheless - But Nevertheless