Translation of "identify and implement" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Identify - translation : Identify and implement - translation : Implement - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The technology review and assessment will identify the technology necessary to implement the system.
أما الاستعراض والتقييم التكنولوجيـين فسيحددان التكنولوجيا الضرورية لتنفيذ النظام.
The question then becomes how to identify competitive industries and how to formulate and implement policies to facilitate their development.
وبهذا فإن السؤال هنا يصبح كيف نتعرف على الصناعات القادرة على المنافسة وكيف نعمل على صياغة وتنفيذ السياسات الكفيلة بتيسير تنمية هذه الصناعات.
The science and technology community remains committed to helping identify and implement sustainable solutions to the pressing problems highlighted here.
64 وتظل الأوساط العلمية والتكنولوجية ملتزمة بالمساعدة في التوصل إلى حلول مستدامة للمشاكل الملحة التي أ لقي الضوء عليها في هذا التقرير، ووضعها موضع التنفيذ.
They must prepare and implement National Action Programs (NAPs) that identify the causes of desertification and try to mitigate the effects of drought.
وعليها أن تعد وتنفذ برامج عمل وطنية (NAPs) تحدد أسباب التصحر وتحاول التخفيف من غائلة آثار القحط.
In Jamaica, a government supported association works with community groups and the private sector to mobilize volunteers to help identify and implement microlevel projects.
وفي جامايكا، تعمل رابطة تدعمها الحكومة مع جماعات المجتمع المحلي والقطاع الخاص لتعبئة المتطوعين للمساعدة في تحديد وتنفيذ المشاريع الصغيرة.
The programme works directly with local communities to help them identify and articulate their rehabilitation needs and priorities and to design and implement integrated area based strategies.
ويعمل البرنامج مع المجتمعات المحلية مباشرة من أجل مساعدتها على التعرف على احتياجاتها وأولوياتها في مجال اﻻصﻻح واﻹعﻻن عنها وتصميم استراتيجيات متكاملة نابعة من المنطقة وتنفيذها.
UNCTAD had been given an ambitious mandate on commodities and would continue its efforts to identify, design and implement new policy approaches to commodity related development problems.
وقالت إن الولاية الطموحة للأونكتاد فيما يتصل بالسلع الأساسية جديرة بالثناء، وهي تسعى إلى تحديد وصياغة وتنفيذ نهج جديدة للسياسة الخاصة بمشاكل التنمية المتصلة بالسلع الأساسية.
Calls upon all States to implement the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons
2 تـهيـب بجميع الدول أن تنفذ الصك الدولي الذي يمكــن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها()
Calls upon all States to implement the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons
2 تـهيـب بجميع الدول أن تعمل على تنفيذ الصك الدولي الذي يمكـ ـن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها()
Cooperation between the representatives of the Greek Cypriot and Turkish Cypriot communities of Nicosia to identify and implement joint projects for the benefit of both sides in Nicosia.
إقامة تعاون بين ممثلي طائفتي القبارصة اﻷتراك والقبارصة اليونانيين في نيقوسيا لتحديد وتنفيذ مشاريع مشتركة لصالح كﻻ الجانبين في نيقوسيا.
And these methods have become even more powerful in recent years with advances in information and communications technology, which make global solutions easier to identify and implement than ever before.
ولقد اكتسبت هذه الطرق المزيد من القوة أثناء السنوات الأخيرة بفضل التقدم التكنولوجي الهائل في مجال المعلومات والاتصالات، الأمر الذي جعل التوصل إلى الحلول العالمية وتطبيقها أيسر من أي وقت مضى.
The Consulta de San José , as the event has been dubbed, will produce practical ideas that leaders can implement, and help us to identify and promote cost efficient initiatives.
من المنتظر أن تعمل مستشارية سان خوسيه ، كما أطلق على هذا المؤتمر، على ابتكار الحلول العملية التي يستطيع قادة المنطقة تنفيذها، ومساعدتنا في التعرف على المبادرات الخاصة بترشيد الإنفاق والترويج له.
This will require close coordination with both Israel and the Palestinians to identify and implement those actions and policies that will ensure a smooth and successful implementation of the Israeli initiative.
وسيتطلب هذا الأمر تنسيقا وثيقا مع إسرائيل والفلسطينيين لتحديد وتنفيذ الإجراءات والسياسات الكفيلة بتنفيذ هذه المبادرة الإسرائيلية على نحو سلس وناجح.
The Institute has also launched a study to identify a sustainable flow of resources to support and boost its capacity to implement programmes of mutual interest with its partners.
كما استهل المعهد دراسة بشأن استبانة تدفق مستدام للموارد من أجل دعم وتعزيز قدرته على تنفيذ البرامج ذات الاهتمام المشترك مع شركائه.
The panel shall also consider a peer review and identify proactive measures such as education and training that the United Nations can implement to minimize the number of disputes that arise.
وينظـر الفريق أيضا في استعراض الأقـران ويحـدد التدابير الاستباقيـة، كالتعليم والتدريب، التي يمكن للأمم المتحدة أن تنفذهـا لتخفيض عـدد النـزاعات التي تنشـأ إلى أدنى حد.
Operative paragraph 5 is intended to ensure that efforts to identify and implement options for maximizing opportunity and participation will not be limited to one effort within the United Nations system.
أما الفقرة ٥ من المنطوق، فالمقصود منها كفالة عدم اقتصار الجهود التي تبذل لتحديد وتنفيذ الخيارات المحققة ﻷكبر قــدر مــن الفــرص والمشاركة على جهد واحد ضمن منظومـة اﻷمــم المتحــدة.
(d) Monitor and analyse developments related to the peace process in Central America as well as identify and implement such initiatives as may be appropriate to ensure the consolidation of that process
)د( رصد وتحليل التطورات المتصلة بعملية السلم في أمريكا الوسطى وكذلك تحديد وتنفيذ المبادرات التي قد تكون مناسبة لضمان تدعيم تلك العملية
Identify As
عرفه كـ
Identify Outputs
عر فد المخ ر جاتNAME OF TRANSLATORS
Identify killer!
ميز القاتل !
Identify yourselves.
أكشفوا عن هويتكم
Come down and identify yourselves, please.
إنزلوا و عرفوا أنفسكم من فضلكم
Organizations and agencies were also requested to identify any programmes already in place, perhaps developed following the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED), that implement aspects of the Programme of Action.
كما ط لب إلى المؤسسات والوكاﻻت أن تذكر أي برامج موجودة بالفعل تشمل تنفيذ جوانب من برنامج العمل، مما ربما يكون قد أنشئ بعد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
Very often public health matters can best be addressed by trained joint workplace committees working with community members to identify and evaluate social and environmental problems and to plan and implement work based and community solutions.
ويمكن في أغلب الأحوال معالجة مسائل الصحة العامة على أفضل وجه من قبل اللجان المشتركة المدربة القائمة على مستوى أماكن العمل، التي تتعاون مع أعضاء المجتمع المحلي لتحديد وتقييم المشاكل الاجتماعية والبيئية، والقيام باستنباط وتنفيذ حلول نابعة من مكان العمل ومن المجتمع المحلي.
MONUC should identify and implement measures that ensure that all military compounds are adequately secured to prevent unauthorized entry and egress as well as ad hoc trading between troops and the local population (ID Rec.
54 ينبغي أن تقوم البعثة بتحديد وتنفيذ التدابير التي تكفل الأمن الملائم لجميع المجمعات العسكرية لمنع الدخول أو الخروج غير المرخص به وكذا المقايضات المخصصة بين الجنود والسكان المحليين (ID Rec.
2. Calls upon all States to implement the International Instrument to Enable States to Identify and Trace, in a Timely and Reliable Manner, Illicit Small Arms and Light Weapons A 60 88 and Corr.2, annex.
2 تـهيـب بجميع الدول أن تنفذ الصك الدولي الذي يمكــن الدول من التعرف على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعقبها، في الوقت المناسب وبطريقة يعول عليها( 1 ) A 60 88 و Corr.2، المرفق.)
The Team will also aim to identify more clearly those States that could do more to implement the sanctions, but for whatever reason choose not to do so.
154 وسيسعى الفريق أيضا إلى أن يكشـف بدقـة عـن الدول التي تستطيع القيام بأكثر مما تقوم به حاليـا لتنفيذ الجزاءات ولكنها آثـرت ألا تقوم بذلك لأسباب غير معروفـة.
It also collects national laws adopted to implement the treaties and makes them available to all States, together with an analytical index which allows them to identify sample provisions on specific subjects.
كما تقوم بجمع القوانين الوطنية المعتمدة لتنفيذ هذه المعاهدات وإتاحتها لجميع الدول، مصحوبة بفهرس تحليلي يتيح لها تحديد عيﱢنات من اﻷحكام بشأن مواضيع محددة.
Identify the causes and stages of conflict
تحديد أسباب الصراع ومراحله
(d) Define and identify appropriate management units
)د( تعريف وحدات اﻻدارة المناسبة وتحديدها
(d) Identify transfer of technology requirements and
)د( تحديد اﻻحتياجات من نقل التكنولوجيا
Dialogue helps identify problems and stimulates solutions.
والحوار يساعد على تحديد المشاكل ويحفز على التوصل الى حلول.
(d) identify transfer of technology requirements and
)د( تحديد اﻻحتياجات من نقل التكنولوجيا
Lentulus Batiatus. Climb down and identify yourselves.
لينتولوس باتياتوس إنزلوا و عرفوا أنفسكم
Identify All Displays
تعر ف على كل الشاشاتNAME OF TRANSLATORS
Identify the percent.
عي ن النسبة المئوية
Identify yourselves, please.
عرفوا أنفسكم من فضلكم
The Organization needs to respond to requests of States, particularly developing States, for advice and assistance as well as to identify additional sources of support for national, subregional and regional efforts to implement the Convention.
وعلى المنظمة أن تستجيب لطلبات الدول، وﻻ سيما النامية، من المشورة والمساعدة، باﻹضافة إلى تحديد مصادر إضافية لدعم الجهود الوطنية ودون اﻹقليمية واﻹقليمية لتنفيذ اﻻتفاقية.
So is higher productivity the way out? Even assuming that governments could identify and implement structural reforms that yielded quick productivity gains, it is not clear that higher productivity leads to increased competitiveness.
هل زيادة الإنتاجية هي المخرج من هذه الورطة إذن حتى لو افترضنا أن الحكومات قادرة على تحديد وتنفيذ الإصلاحات البنيوية المطلوبة والقادرة على تحقيق مكاسب سريعة في الإنتاجية، فليس من الواضح ما إذا كانت زيادة الإنتاجية قد تؤدي إلى زيادة القدرة التنافسية.
Participants also highlighted some issues relating to conducting TNAs, including limitation of technology options available, ways to identify and prioritize technologies for adaptation, and the challenge to implement TNAs and to access GEF funding for these technologies.
31 وفي المناقشات العامة التي تلت ذلك، أكد مشاركون عديدون أهمية السياسات الإنمائية الوطنية بالنسبة لإعداد عمليات تقييم الاحتياجات للتكنولوجيا والتآزر بين برامج العمل الوطنية للتكيف وعمليات تقييم الاحتياجات إلى التكنولوجيا.
We're now learning to identify the cancer stem cells and identify those as targets and go for the long term cure.
نتعلم باستمرار كيفية التعرف على الخلايا الجذعية السرطانية، و التعرف على تلك التي يجب استهدافها من خلال علاج طويل الأمد.
They requested the Office for Democratic Institutions and Human Rights in the Human Dimension to intensify its efforts to identify and implement cooperation projects with these States within the framework of the Programme of Coordinated Support.
وطلبوا الى مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان أن يكثف جهوده الرامية الى تحديد وتنفيذ مشاريع التعاون مع هذه الدول ضمن إطار برنامج الدعم المنسق.
Therefore, in seeking to identify sticking points impeding more effective action we should not overlook the critical ingredient, namely, the political will of Member States to implement existing policy arrangements.
لذا، لدى السعي الى تحديد العقبات التي تعترض القيام بعمل أكثر فعالية ينبغي أﻻ نغفل العنصر الحاسم الذي يتمثل في اﻹرادة السياسية للدول اﻷعضاء لتنفيذ الترتيبات القائمة الخاصة بالسياسات.
(c) Identify and collect national and international best practices
(ج) تحديد أفضل الممارسات الوطنية والدولية وجمعها
Tell the families to come and identify them.
قولوا للأهالي ييجوا يتعرفوا عليهم

 

Related searches : Implement And Deploy - Implement And Operate - Implement And Deliver - Devise And Implement - Implement And Manage - Create And Implement - Adopt And Implement - Drive And Implement - Implement And Maintain - Develop And Implement - Design And Implement - Implement And Enforce - Establish And Implement