Translation of "i was privileged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I was privileged - translation : Privileged - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I was privileged to have that kind of good start.
كان لي الشرف أنه كان لدي نوع من البداية الصالحة.
And I came from a very privileged background. I was very lucky.
وقد تربيت في بيئة ممتازة. لقد كنت محظوظا جدا .
So I was privileged to train in transplantation under two great surgical pioneers
مـ ن حت شرف التدريب في مجال زراعة الأعضاء تحت إشراف طبيبين رائدين في مجال الجراحة وهما
Bangladesh was privileged to steer that process.
وتشرفت بنغلاديش بتوجيه تلك العملية.
I mean the unemployed, the under privileged.
وأنا أقصد العاطلين عن العمل، و المهمشين.
I mean the unemployed, the under privileged.
أقصد العاطلين عن العمل و المهمشين.
And I was privileged because I was born into a family, my father would always encourage the boys and the girls.
لقد كنت محظوظة في انني ولدت ضمن عائلة مميزة تقدر وتشجع الفرص للذكور والاناث على نحو سواء
I was sitting next to Nelson Mandela I was very privileged to do so when Amy Winehouse came onto the stage.
كنت أجلس بجانب نلسون مانديلا كنت صاحب إمتياز للجلوس بجانبه وعندما جاءت آمي واينهاوس الى المسرح
I come from a privileged Francophone community in Lebanon.
ولطالما اعتبرت باريس بيتي الثاني.
I am privileged to read out that message now
ويشرفني أن أقرأ هذه الرسالة اﻵن
I was so privileged to be able to teach in a hospice on the outskirts of Bangalore.
لقد كنت محظوظة بأن استطعت ان ادرس في دير في ضواحي بانغلور
I was privileged to meet a lot of cosmonauts in Space City and other places in Russia.
تشرفت بمقابلة الكثير من رواد الفضاء في مدينة الفضاء ومناطق أخرى في روسيا.
And I feel very privileged to have stumbled across it
وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته
Mutt dotlock privileged
منهج Mutt dotlock مميز
I was privileged to go to Yale, and we were standing on a summer evening in the middle of Yale's old campus, and the people that I was speaking with were privileged, and highly educated, and financially well off, and in positions of power.
كنت محظوظا بدراستي في جامعة ييل، وقد كنا نقف في أمسية صيفية في وسط الحرم الجامعي القديم لييل، والأشخاص الذين كنت أتحدث إليهم كانوا محظوظين، ومتعلمين تعليما عاليا
I feel privileged to relate to the Committee a personal story.
يشرفنــــي أن أســـرد على اللجنة قصة شخصية.
A special reason for such a need was that privileged documents (e.g., communications between a client and its legal counsel) might lose their privileged status if their confidentiality was not respected.
وهناك سبب خاص لهذه الضرورة هو أن المستندات المتميزة )مثل المراسﻻت المتبادلة بين عميل ومستشاره القانوني( قد تفقد مركزها المتميز إذا لم ت حترم سريتها.
Fiji was privileged to have participated in the Conference, where it was represented at the ministerial level.
لقد تشرفت فيجي بالمشاركة في المؤتمر الذي مثلت فيه على المستوى الوزاري.
We are privileged young people.
إننا شباب نتمتع بامتياز.
Eat it, and feel privileged.
تناولوه، وإشعروا بالفخر.
When I am king, there will be no privileged sanctuaries for my enemies.
حين أصبح ملكا ، لن يكون هناك ملاذات مميزة لأعدائى
Any case, I went on, I soldiered on with psychiatry, and found myself training in Britain in some of the best hospitals in this country. I was very privileged.
أي ا كان، أكملت طريقي وتخصصت في الطب النفسي ووجدت نفسي أتدرب في بريطانيا في أحد أفضل المستشفيات في هذا البلد. كنت متميز ا جدا .
Instead, the role of household domestic worker was inherited by other, less economically privileged, women.
وبدﻻ من ذلك ورثت نساء أخريات هن أقل ثراء اقتصاديا، دور العامﻻت المنزليات.
And I feel very privileged to have stumbled across it living in the Maldives.
وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته أثناء عيشي في الملاديف.
The privileged few who commit it.
القلة المتوفقة التى سوف ترتكب القتل .
Sri Lanka was privileged to host the Committee apos s third session, which was held in 1960 34 years ago.
وقد حظت سري ﻻنكا باستضافة الدورة الثالثة للجنة التي عقدت في ١٩٦٠ أي قبل ٣٤ سنة.
Layla enjoyed a privileged life in Cairo.
استمتعت ليلى بحياة ممي زة في القاهرة.
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position.
كانت قمة عام 2003 قد أكدت على وضع روسيا المتميز.
A lot of us are very privileged.
معظمنا ميسوري الحال بشكل كبير
My delegation was privileged to work closely with him and to render assistance to the extent possible.
وقد أسعد وفدي وتشـــــرف بالعمل معه عن قرب، وبتزويده بالمساعدة قدر اﻻمكان.
I am very privileged that we took interest in Arab literature since our childhood specially contemporary,
وأنا شديد الحظوة به بأننا اهتممنا نحن الأطفال بالأدب العربي، خصوصا المعاصر، الرابطة القلمية وحتى الفكر المصري الحديث وهكذا، كان لهذا تأثير كبير..
Many would prefer privileged relationships to open trade.
حتى أن الكثير من الدول تفضل وضع العلاقات المتميزة على التجارة الحرة.
Provision of foodstuffs to the less privileged spouse
توفير الغذاء للزوج الأقل حظا في العيش
Some of us are privileged to know her.
البعض منا تشرف بمعرفتها.
Mr. Ahmed (Pakistan) I feel highly privileged to represent the youth of Pakistan at this forum today.
السيد أحمد (باكستان) (تكلم بالانكليزية) من دواعي اعتزازي البالغ أن أمثل شباب باكستان في هذا المحفل اليوم.
I am privileged to stand at the podium of such a special friend on this auspicious occasion.
ويشرفني أن أقف على منصة هذا الصديق الخاص في هذه المناسبة الجليلة.
And the women, who I was so privileged to meet when there were three survivors, told these stories about lying in their cots in the refugee camps.
والنساء ألآئي كان لي إمتياز مقابلتهم عندما كان هنالك ثلاثة ناجين, حكوا هذة القصص عن الإستلقاء في أكواخهم في معسكرات النازحين.
And before the kind of collapse of the communist system, I was privileged to meet a lot of cosmonauts in Space City and other places in Russia.
قبل انهيار النظام الشيوعي، تشرفت بمقابلة الكثير من رواد الفضاء في مدينة الفضاء ومناطق أخرى في روسيا.
And the women, who I was so privileged to meet when there were three survivors, told these stories about lying in their cots in the refugee camps.
والنساء ألآئي كان لي إمتياز مقابلتهم عندما كان هنالك ثلاثة ناجين, حكوا هذة القصص عن الإستلقاء في أكواخهم
like a privileged, white 75 year old corporate executive.
كأنه رجل أبيض ، مدير تنفيذي ، بعمر ال ٧٥ سنة.
Only you gods are privileged to see each other.
فقط أنتم آلهة يمكنكم رؤية بعضكم البعض.
I was privileged to speak in this Hall five years ago when world leaders agreed on the Millennium Declaration a vision for a fairer, safer and more prosperous world.
لقد شعرت بالامتياز إذ تكلمت في هذه القاعة قبل خمسة أعوام حينما اتفق قادة العالم على إعلان الألفية وهو رؤية لبناء عالم أكثر عدلا وأمانا وازدهارا.
I find this privileged contact between the General Assembly and the Court extremely significant on at least two scores.
أرى أن لهذا اﻻتصال المتميز بين الجمعية العامة والمحكمة أهمية بالغة لسببين على أقل تقدير.
And I am privileged to be alive, in the most important era in the history of the human race.
حيث يش رفني أن أكون على قيد الحياة في العصر الأكثر أهمية في تاريخ الجنس البشري
I grew up very privileged, and it's important to talk about privilege, because we don't talk about it here.
و لقد تربيت ميسور الحال جدا, ومن المهم أن نتحدث عن هذه الإمتيازات, لأننا لا نلتفت إليها هنا

 

Related searches : Was Privileged - I Feel Privileged - I Am Privileged - Was I - I Was - Feel Privileged - Privileged User - Privileged Life - Privileged Role - Privileged Treatment - Privileged Location - Privileged Nature - Privileged Relationship