Translation of "privileged nature" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Mutt dotlock privileged
منهج Mutt dotlock مميز
We are privileged young people.
إننا شباب نتمتع بامتياز.
Eat it, and feel privileged.
تناولوه، وإشعروا بالفخر.
The privileged few who commit it.
القلة المتوفقة التى سوف ترتكب القتل .
Layla enjoyed a privileged life in Cairo.
استمتعت ليلى بحياة ممي زة في القاهرة.
I mean the unemployed, the under privileged.
وأنا أقصد العاطلين عن العمل، و المهمشين.
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position.
كانت قمة عام 2003 قد أكدت على وضع روسيا المتميز.
Bangladesh was privileged to steer that process.
وتشرفت بنغلاديش بتوجيه تلك العملية.
A lot of us are very privileged.
معظمنا ميسوري الحال بشكل كبير
I mean the unemployed, the under privileged.
أقصد العاطلين عن العمل و المهمشين.
Many would prefer privileged relationships to open trade.
حتى أن الكثير من الدول تفضل وضع العلاقات المتميزة على التجارة الحرة.
Provision of foodstuffs to the less privileged spouse
توفير الغذاء للزوج الأقل حظا في العيش
Some of us are privileged to know her.
البعض منا تشرف بمعرفتها.
I come from a privileged Francophone community in Lebanon.
ولطالما اعتبرت باريس بيتي الثاني.
I am privileged to read out that message now
ويشرفني أن أقرأ هذه الرسالة اﻵن
like a privileged, white 75 year old corporate executive.
كأنه رجل أبيض ، مدير تنفيذي ، بعمر ال ٧٥ سنة.
Only you gods are privileged to see each other.
فقط أنتم آلهة يمكنكم رؤية بعضكم البعض.
Only in these privileged sectors can some reforms be seen.
وفي هذه القطاعات المتميزة فقط قد نلحظ بعض الإصلاح.
But hypocrisy gave privileged people, including priests, a certain leeway.
ولكن النفاق منح الناس الأوفر حظا ، بما في ذلك القساوسة والكهنة، قدرا ممن البحبوحة والقدرة على المناورة.
We are very privileged to be with you here today.
إنه لشرف عظيم لنا أن نكون بينكم اليوم.
And I feel very privileged to have stumbled across it
وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته
I was privileged to have that kind of good start.
كان لي الشرف أنه كان لدي نوع من البداية الصالحة.
This e mail is confidential and may also contain privileged information.
هذا البريد الالكتروني سري وقد يحتوي أيضا على معلومات ذات امتياز .
I feel privileged to relate to the Committee a personal story.
يشرفنــــي أن أســـرد على اللجنة قصة شخصية.
Sometimes it's even 100 percent, much more than many privileged schools.
في بعض الأحيان تصل ل١٠٠ أكثر بكثير من الكثير من المدارس المحظوظة
My dear boy, you must learn the language of privileged government.
يجب أن تتعلم لغة الحكم المميز
In fact, he's prohibited from doing so as a privileged communication.
بل الواقع, انه محظور عليه ان يفعل ذلك لصالح الدفاع.
That caused rising inequality between the urban privileged and the rural poor.
ولقد أدى هذا إلى تفاقم التفاوت بين المرفهين في الحضر والفقراء في الريف.
And I came from a very privileged background. I was very lucky.
وقد تربيت في بيئة ممتازة. لقد كنت محظوظا جدا .
Neighbors and friends, many of us were privileged to know our master.
ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا
Ladies and gentlemen, we are privileged to witness a great historic moment.
السيدات والسادة نحن محظوظون لنشاهد لحظة تاريخية عظيمة
A special reason for such a need was that privileged documents (e.g., communications between a client and its legal counsel) might lose their privileged status if their confidentiality was not respected.
وهناك سبب خاص لهذه الضرورة هو أن المستندات المتميزة )مثل المراسﻻت المتبادلة بين عميل ومستشاره القانوني( قد تفقد مركزها المتميز إذا لم ت حترم سريتها.
Warn when attempting to perform a privileged action as a non root user
تحذير عند محاولة القيام بعمل يتطلب تصريحا كمستخدم غير الجذر
UNICEF would be charged the privileged rental rate at the Geneva Executive Centre.
وسوف تطالب اليونيسيف بقيمة إيجارية مميزة في مركز جنيف التنفيذي.
Now we are privileged to witness two dramatic events at the same time.
واﻵن نحن نشعر باﻻرتياح إزاء أننا نشهد حدثين مؤثرين يحدثان في الوقت نفسه.
So I was privileged to train in transplantation under two great surgical pioneers
مـ ن حت شرف التدريب في مجال زراعة الأعضاء تحت إشراف طبيبين رائدين في مجال الجراحة وهما
When I am king, there will be no privileged sanctuaries for my enemies.
حين أصبح ملكا ، لن يكون هناك ملاذات مميزة لأعدائى
Hit and run's a dangerous sport, Mr Shayne, even for the privileged class.
اصدم واجرى لعبة خطيرة سيد شاين حتى للفئة الممتازة
Human Nature. Humans have no nature.
الطبيعة الانسانية. الانسان ليس لديه طبيعة
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature.
و كنت افكر، حسنا كنت احاول التفكير في الطبيعة، الطبيعة، الطبيعة.
The Auditor and its staff shall respect the privileged and confidential nature of any information so classified which has been made available and shall not make use of it except in direct connection with the performance of the audit.
ويحترم مراجع الحسابات وموظفوه طبيعة الحصانة والسرية لأي معلومات صنفت على هذا النحو والتي أتيحت لهم ولن يستخدموها فيما عدا ما يتصل مباشرة بأداء مراجعة الحسابات.
And I feel very privileged to have stumbled across it living in the Maldives.
وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته أثناء عيشي في الملاديف.
SOEs will lose their low interest loans, subsidized land, monopoly protection, and privileged housing.
ذلك أن الشركات المملوكة للدولة سوف تفقد قروضها المنخفضة الفائدة، والأراضي المدعمة، والحماية التي يوفرها لها الاحتكار، والسكن المتميز.
Based in Aru territory, Mr. Mazio entered into a privileged relationship with Commandant Jérôme.
68 وانطلاقا من مقره في إقليم أرو دخل السيد مازيو في علاقة متميزة مع القائد جيروم.
We think that privileged treatment would lead to discrepancies of a dangerous social character.
ونعتقد أن أية معاملة تفضيلية ستؤدي الى فوارق ذات طابع اجتماعي خطير.

 

Related searches : Feel Privileged - Privileged User - Privileged Life - Privileged Role - Privileged Treatment - Privileged Location - Privileged Relationship - Privileged Over - Are Privileged - Highly Privileged - Privileged Relation - Privileged Confidential - Privileged Enough