Translation of "privileged relationship" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Privileged - translation : Privileged relationship - translation : Relationship - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Based in Aru territory, Mr. Mazio entered into a privileged relationship with Commandant Jérôme. | 68 وانطلاقا من مقره في إقليم أرو دخل السيد مازيو في علاقة متميزة مع القائد جيروم. |
Some countries Mexico, Colombia, and Peru appear to want a privileged direct relationship with America. | يتلخص مشروع المجموعة الأولى، تحت زعامة البرازيل وبدعم من الأرجنتين وفنزويلا، في إنشاء ما يسمى بـ جمعية أمم جنوب أميركا . |
Mutt dotlock privileged | منهج Mutt dotlock مميز |
One of the indirect consequences of this privileged relationship, however, has been the deepening of Japan s identity crisis. Forty years ago, Japan represented the Asian West. | ولكن تعميق أزمة الهوية في اليابان كان من بين النتائج غير المباشرة التي ترتبت على هذه العلاقة المتميزة. |
We are privileged young people. | إننا شباب نتمتع بامتياز. |
Eat it, and feel privileged. | تناولوه، وإشعروا بالفخر. |
The privileged few who commit it. | القلة المتوفقة التى سوف ترتكب القتل . |
Layla enjoyed a privileged life in Cairo. | استمتعت ليلى بحياة ممي زة في القاهرة. |
I mean the unemployed, the under privileged. | وأنا أقصد العاطلين عن العمل، و المهمشين. |
The 2003 summit confirmed Russia s privileged position. | كانت قمة عام 2003 قد أكدت على وضع روسيا المتميز. |
Bangladesh was privileged to steer that process. | وتشرفت بنغلاديش بتوجيه تلك العملية. |
A lot of us are very privileged. | معظمنا ميسوري الحال بشكل كبير |
I mean the unemployed, the under privileged. | أقصد العاطلين عن العمل و المهمشين. |
Many would prefer privileged relationships to open trade. | حتى أن الكثير من الدول تفضل وضع العلاقات المتميزة على التجارة الحرة. |
Provision of foodstuffs to the less privileged spouse | توفير الغذاء للزوج الأقل حظا في العيش |
Some of us are privileged to know her. | البعض منا تشرف بمعرفتها. |
Profoundly convinced of the continuing necessity to bring a better humanitarian response to those in need, we will do our utmost to pursue and deepen our privileged relationship with United Nations agencies. | وانطلاقا من اقتناعنا العميق بضرورة التوصل إلى استجابة إنسانية أفضل للمحتاجين، سنبذل وسعنا لمواصلة علاقتنا المميزة مع وكالات الأمم المتحدة وتعميقها. |
I come from a privileged Francophone community in Lebanon. | ولطالما اعتبرت باريس بيتي الثاني. |
I am privileged to read out that message now | ويشرفني أن أقرأ هذه الرسالة اﻵن |
like a privileged, white 75 year old corporate executive. | كأنه رجل أبيض ، مدير تنفيذي ، بعمر ال ٧٥ سنة. |
Only you gods are privileged to see each other. | فقط أنتم آلهة يمكنكم رؤية بعضكم البعض. |
Only in these privileged sectors can some reforms be seen. | وفي هذه القطاعات المتميزة فقط قد نلحظ بعض الإصلاح. |
But hypocrisy gave privileged people, including priests, a certain leeway. | ولكن النفاق منح الناس الأوفر حظا ، بما في ذلك القساوسة والكهنة، قدرا ممن البحبوحة والقدرة على المناورة. |
We are very privileged to be with you here today. | إنه لشرف عظيم لنا أن نكون بينكم اليوم. |
And I feel very privileged to have stumbled across it | وأشعر أنني محظوظ حين وقعت صدفة على قصته |
I was privileged to have that kind of good start. | كان لي الشرف أنه كان لدي نوع من البداية الصالحة. |
This e mail is confidential and may also contain privileged information. | هذا البريد الالكتروني سري وقد يحتوي أيضا على معلومات ذات امتياز . |
I feel privileged to relate to the Committee a personal story. | يشرفنــــي أن أســـرد على اللجنة قصة شخصية. |
Sometimes it's even 100 percent, much more than many privileged schools. | في بعض الأحيان تصل ل١٠٠ أكثر بكثير من الكثير من المدارس المحظوظة |
My dear boy, you must learn the language of privileged government. | يجب أن تتعلم لغة الحكم المميز |
In fact, he's prohibited from doing so as a privileged communication. | بل الواقع, انه محظور عليه ان يفعل ذلك لصالح الدفاع. |
Relationship | علاقة |
Relationship | العلاقة |
Relationship | العلاقةStencils |
Relationship? | نريد سؤالك عن حجة غيابك. علاقتى مع الضحية |
That caused rising inequality between the urban privileged and the rural poor. | ولقد أدى هذا إلى تفاقم التفاوت بين المرفهين في الحضر والفقراء في الريف. |
And I came from a very privileged background. I was very lucky. | وقد تربيت في بيئة ممتازة. لقد كنت محظوظا جدا . |
Neighbors and friends, many of us were privileged to know our master. | ايها الجيران والاصددقاء العديد منا قد تشرف بمعرفة معلمنا |
Ladies and gentlemen, we are privileged to witness a great historic moment. | السيدات والسادة نحن محظوظون لنشاهد لحظة تاريخية عظيمة |
A special reason for such a need was that privileged documents (e.g., communications between a client and its legal counsel) might lose their privileged status if their confidentiality was not respected. | وهناك سبب خاص لهذه الضرورة هو أن المستندات المتميزة )مثل المراسﻻت المتبادلة بين عميل ومستشاره القانوني( قد تفقد مركزها المتميز إذا لم ت حترم سريتها. |
Warn when attempting to perform a privileged action as a non root user | تحذير عند محاولة القيام بعمل يتطلب تصريحا كمستخدم غير الجذر |
UNICEF would be charged the privileged rental rate at the Geneva Executive Centre. | وسوف تطالب اليونيسيف بقيمة إيجارية مميزة في مركز جنيف التنفيذي. |
Now we are privileged to witness two dramatic events at the same time. | واﻵن نحن نشعر باﻻرتياح إزاء أننا نشهد حدثين مؤثرين يحدثان في الوقت نفسه. |
So I was privileged to train in transplantation under two great surgical pioneers | مـ ن حت شرف التدريب في مجال زراعة الأعضاء تحت إشراف طبيبين رائدين في مجال الجراحة وهما |
When I am king, there will be no privileged sanctuaries for my enemies. | حين أصبح ملكا ، لن يكون هناك ملاذات مميزة لأعدائى |
Related searches : Feel Privileged - Privileged User - Privileged Life - Privileged Role - Privileged Treatment - Privileged Location - Privileged Nature - Privileged Over - Are Privileged - Highly Privileged - Privileged Relation - Privileged Confidential - Privileged Enough