Translation of "i signed off" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Well, it's time I signed off and got a bit of shuteye. | لقد انتهت نوبتي حان الوقت لأستريح قليلا |
(Signed) I. | الرئيس |
And I, I mean, was just mortified because I was signed up for the 200, you know, which went off in a half hour. | وشعرت بخزي كبير .. لأنني كنت قد سجلت نفسي في سباق ال200 متر .. والذي كان سينطلق خلال نصف ساعة من ذلك الحدث |
Another reader, who signed off as Anonymous, shrugged off the case, saying justice would not be met. He writes | قارئ آخر, كتب باسم مجهول, تجاهل القضية معتبرا أن العدالة لن تأخذ مجراها, وكتب |
I just signed. | لقد وقعت فقط. |
It is signed... I know the hand that signed it. | إنها موقعة إننى أعرف اليد التى قد وقعتها |
Rob then signed off, and that was the last we ever heard of him. | ثم إنقطع الإتصال مع روب وقد كان هذا آخر شيء سمعناه منه |
(Signed) Andrey I. Denisov | (توقيع) أندريي إ. |
(Signed) Andrey I. Denisov | (التوقيع) أندري إ. |
I signed them all? | أنـا فعلت أنت تقول أنني وقعت |
I signed the extradition papers. | وعلى ذلك فقد وقعت على أوراق التسليم. |
I just signed the lease. | أنا أسدد الإيجار |
Yes, I have signed it. | نعم , لقد وقعت عليها |
I haven't signed with Webster. | لم أوقع لويبستر بعد |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( جان برنار ميريمى )توقيع( توماس رتشاردسون |
(Signed) (Signed) (Signed) | )توقيع( خوان أ. |
Take it off before I cut it off! | أخلعه قبل أن أقوم بتمزيقه |
You can sneak off when I get off. | يمكنك الهرب حالما أنزل |
(Signed) (Signed) | )توقيع( انطونيو ف. |
I took off. | أنطلقت. |
I want off! | احتاج للهروب و الإفلات منه |
I sounded off. | بصوت عال. |
I fell off? | أنا وقعت |
Beneath it were the words Stay Hungry. Stay Foolish. It was their farewell message as they signed off. | مع هذا المنظر الخلاب جاءت جملة أسفل الصورة تقول ابق اجائعا ابق أحمقا . لتكون هي جملة الوداع منهم لقرائهم. |
And then I signed up for TEDxLuxembourgCity. | و من ثم تقدمت لإلقاء خطاب في تيد لوكسمبورغ |
Why, I signed that register, right there. | وقد وقعت على هذا السجل هنا |
I think maybe you not come. Off! All off! | لقد بحثت عنك لمدة طويلة أعتقدت أنك لن تأتى |
Get off that bar before I knock you off. | ابتعد عن العقلة ، سوف أركلك |
He sent me an email, saying, If you get this thing off the ground I wish you all the best. And he signed it, Happy landings, which I thought was quite lovely. | وقد ارسل لي بريدا الكترونيا قال فيه ان اقلعت بهذا الشيء عن الارض فانا اتمنى لك النجاح .. وذيل الرسالة ب هبوط موفق لقد كانت لفتة مميزة منه |
So I scraped the slime off and I sent it off to Aberdeen. | فقشطت الل عاب وارسلته الى ابيرديين |
I can't issue live ammunitionwithout a signed order. | لا يمكنني صرف ذخيرة حية دون أمرا موقعا |
That was signed by a man, I think. | كانت تحمل توقيع رجل، على ما أظن. |
I started off with? | بدأت به |
I am. Get off! | اقفل الخط الأن |
I got off late? | هل قفزت متأخرا |
I must be off. | لابد أبد أن أذهب |
I buy it off. | أنا أشتري ب عدها. |
I turn off here. | طريقي من هنا لذا.. |
I said take off! | قلت أذهب ! |
I took off my glasses. She took off her glasses. | خلعت نظارتي وخلعت نظارتها |
(Signed) Lennart MERI (Signed) Ülo NUGIS (Signed) Mart LAAR | )توقيع( مارت ﻻر )توقيع( اولو نوغيس )توقيع( ليرنارت ميري |
(Signed) Heino Ainso (Signed) Aivars Baumanis (Signed) Gintė Damušis | )توقيع( هينو انيسو القائم باﻷعمال المؤقت استونيا )توقيع( ايفارس يومانيس |
While in Paris, he used that of Monsieur Ramboz , whilst in London he signed off his letters as A. Williams . | أثناء وجوده في باريس كان يستخدم اسم مسيو رامبوز Monsieur Ramboz ، بينما أثناء وجوده في لندن كان يوقع رسائله تحت اسم أ. |
I didn't look at it. And I won't. I already signed a director. | أنا لم أره !ولا أحتاج لرؤيته ! من الآن فصاعدا لن أحتاجه لقد وقعنا العقد بالفعل مع مخرج آخر |
I have something I should call off. | هناك شئ أود إلغاءه |
Related searches : Signed Off - Been Signed Off - Have Signed Off - Signed Off For - Has Signed Off - Signed Off Sick - Is Signed Off - Signed It Off - Signed Off Work - Were Signed Off - Signed Off From - I Signed In - I Signed Up - I Have Signed