Translation of "i request that" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
I hope that you'll accept my request. | أتمنى أن تتقبلوا طلبي. |
Sir, I request that I be excused from this duty. | سيدي أنا أطلب الإعفاء من هذه المهمة |
I hope that you will accept my request. | أتمنى أن تتقبلوا طلبي. |
As President, I am agreeable to that request. | بوصفي الرئيس فإني أوافق على ذلك الطلب. |
Thus I call upon everyone to honour that request. | وهكذا أدعو كل واحد إلـى الوفاء بذلك الطلب. |
I do not think that is an unreasonable request. | وﻻ أظن أن هذا الطلب غير معقول. |
Therefore, I reiterate my request that this dialogue move forward. | ولذلك، فإنني أؤكد مجددا على طلبي بأن يمضي الحوار قدما. |
I therefore request that this draft resolution be adopted unanimously. | لذلك أرجو أن ي عتمد مشروع القرار هذا باﻹجماع. |
I have a request. | لدى طلب |
Oh that I might have my request, that God would grant the thing that I long for, | يا ليت طلبتي تاتي ويعطيني الله رجائي. |
May I take it that the General Assembly decides to grant that request? | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر الموافقة على هذا الطلب |
I request that the record reflect the fact that the letter was available. | وأطلب أن يتضمن المحضر أن الرسالة كانت متاحة. |
Then I request you answer. | شكرا لك. إذن أطلب منك الإجابة |
I request Master Umenosuke Kawabe. | أطلب المعل م أومنوسكو كوابى |
Oh that I might have my request and that God would grant me the thing that I long for! | يا ليت طلبتي تاتي ويعطيني الله رجائي. |
Today I have just one request. | اليوم لدي طلب واحد منك. |
I bring a request from Lucie. | أنفذ طلب (لوسي ). |
I request representatives to use only those ballot papers that have been distributed. | وأرجو من ممثلي الدول ألا يستخدموا سوى بطاقات الاقتراع التي وزعت عليهم. |
Pursuant to that request, I attach a report which describes developments to date. | وتلبية لذلك الطلب، أرفق طيه تقريرا يتضمن وصفا لما استجد من تطورات حتى اﻵن. |
I must request that you be as brief as possible with your questions. | لذلك أرجو الإيجاز قدر الإمكان في أسئلتكم |
Your Honor, I would like to request that the witness... be kept available. | يا حضرة القاضي، أود الطلب بأن الشاهدة... يجب أن يتم التحفظ عليها |
I bow to the majority But I request that my candidate be reserved for me to deflower | ل كن ي أ ط لب بأن مرش ح ي ي ك ون محجوزا لي علشان اخرمها |
I would like to make a request. | أود أن أقدم على طلب. |
I am sure the request is reasonable. | إنني أثق بأن الطلب معقول. |
I also have a request for you. | أنا ايضا لدي طلب لك. |
I have summoned Moses at your request. | لقد إستدعيت موسى ليكون فى حضرتك |
May I put forward a personal request? | هل لى ان اتقدم بطلب شخصى |
No, I didn't admit anything and I request my lawyer | لا انا مش معترف بحاجة وبطلب المحامي |
If there is no objection to that request, I shall first put that paragraph to the vote. | ولعدم وجود اعتراض على ذلك الطلب، سأطرح أولا تلك الفقرة للتصويت عليها. |
The following addresses that request. | وتتناول هذه الوثيقة ذلك الطلب. |
That is an unusual request. | إنه طلب غير عادي |
Excellency, I request that this statement be circulated as a document of the Security Council. | وأرجو من سعادتكم تعميم هذا البيان بوصفه وثيقة من وثائق مجلس اﻷمن. |
I would request that the Secretariat make the corresponding correction in the resolution as adopted. | وأطلب من اﻷمانة أن تقوم بالتصويبات الﻻزمة في نص القرار بالصيغة التي اعتمد بها. |
I must request you to obey my orders. | لا بد لي أن أطلب منك إطاعة أوامري. |
I must request you to obey my orders. | لا بد لي أن أطلب منك أن تطيع أوامري. |
I shall certainly respond to any such request. | ومن المؤكد أني سأستجيب ﻷي طلب من هذا القبيل. |
I earnestly request your cooperation in this regard. | وأنا ألتمس مخلصا تعاونكم في هذا الخصوص. |
Can I request a moment of absolute silence? | هل من الممكن دقيقة من الصمت المطبق |
I put my request in an absurd way. | لقد عرضت موضوعى بطريقة سخيفة |
I request your indulgence... to let my friend... | اطلب منكم السماح بان يتولى صديقى |
I have come at my foster child's request. | لقد جئت إلى هنا بناءا على طلب إبنتى التى ربيتها |
Mr. Shearer said that he supported that request. | 25 السيد شيرر قال إنه يؤيد هذا الطلب. |
I also hereby request that this document be circulated as a document of the Security Council. | وإنني أطلب بهذا أيضا، تعميم هذه الوثيقة بوصفها من وثائق مجلس اﻷمن. |
I request the States that are already parties to the Convention to ensure its full implementation. | وأطلب إلى الدول التي قامت فعﻻ باﻻنضمام إلى هذه اﻻتفاقية أن تكفل تنفيذها التام. |
Your Honors, I would like to request that col. Lawson be sworn in as a witness. | حضرات القضاء، أود أن أطلب قـ س م العقيد (لوسون) كشاهد |
Related searches : Request That - I Request - That I - Kindly Request That - Request That You - We Request That - May Request That - I Can Request - I Therefore Request - I Humbly Request - I Kindly Request - I Will Request - May I Request - I Would Request