Translation of "i noted that" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I noted that - translation : Noted - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I can't draw, so that should be noted.
يجب ملاحظة أني لست بارعا بالرسم
I noted that these proposals had not received serious attention.
وأشرت إلى أن هذين اﻻقتراحين لم يلقيا اهتماما جديا.
I noted that his attention was fixed upon my clock.
لاحظت أن انتباهه ثابت ناحية ساعتي
I have noted that the new Iraqi Government has taken steps to that end.
ولقد لاحظت أن الحكومة العراقية الجديدة قد اتخذت خطوات لتحقيق تلك الغاية.
(i) Noted that the Task Force had limited itself to industrial statistics
apos ١ apos بأن فرقة العمل اقتصرت على احصاءات الصناعة
I have noted however, that most refugees consider the resettlement process too slow.
وقد لاحظت مع ذلك أن معظم اللاجئين يعتبرون عملية إعادة التوطين بالغة البطء.
He further noted that
أضاف لهذا ملاحظته أن
The Committee noted that
ولاحظت اللجنة أن
The President noted that
فلقد ذكر الرئيس أن
I want to be clear, Clinton noted.
فتقول كلينتون وأريد أن أكون واضحة هنا.
Another reader, Razan, noted that
تلاحظ رزان ، وهي قارئة أخرى ما يلي
It should be noted that
ويجدر التنويه بما يلي
In that context, I have noted with great interest the news that Syria has arrested some terrorists.
وفي هذا السياق، لاحظت باهتمام كبير الأنباء بأن سورية قد اعتقلت بعض الإرهابيين.
I am confident that this proposal has been duly noted by your representatives in Cyprus.
وإني على ثقة بأن ممثليكم في قبرص أحاطوا علما بهذا اﻻقتراح على النحو المناسب.
I would like this also to be noted.
وأود أيضا أن يحاط علما بهذا .
In summary, the Board noted that
وبإيجاز، لاحظ المجلس ما يلي
The PRESIDENT That information is noted.
الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻻنكليزية( أخذت هذه المعلومات بعين اﻻعتبار.
In that connection, Mr. McKinnon has noted that
وفي هذا الصدد، لاحظ السيد ماك كينون أنه
I have noted that the action plan contains strategic programmes as well as quick impact strategies.
وقد لاحظت أن خطة العمل تتضمن برامج استراتيجية فضلا عن استراتيجيات سريعة الأثر.
In this context, it noted that it ascertained that
وقالت الدولة الطرف في هذا الصدد أنها تأكدت من التالي
In general terms, it was noted that
25 ولوحظ بصفة عامة أن
At political level it was noted that
على المستوى السياسي تم ملاحظة ما يلي
In that regard it noted that the Assembly had requested the completion of phase I of the study in 1994.
وأشارت في هذا الصدد إلى أن الجمعية قد طلبت إنجاز المرحلة اﻷولى من الدراسة في عام ١٩٩٤.
I do remember an apothecary, And hereabouts he dwells, which late I noted
أنا لا تذكر حالة صيدلية ، ويسكن في هذه الناحية هو ، والتي أشرت في وقت متأخر
(i) Noted that the Task Force had been set up earlier, and had moved forward quickly and successfully
apos ١ apos بأن فرقة العمل قد شكلت في وقت مبكر وباشرت عملها بصورة سريعة وناجحة
The report noted that nobody had been prosecuted.
ولقد ذكر التقرير أن أحدا من مرتكبي هذه الجرائم لم يمثل أمام أي محكمة ولم يوجه إليه أي اتهام.
The late Grace Molisa, for example, noted that
فالمرحومة غريس موليسا قد ذكرت على سبيل المثال لقد اكتشفنا تغيرا ملحوظا في طريقة النظر إلى المرأة التي تضطلع بأدوار قيادية، في فانواتو.
At the programme level, it was noted that
وعلى مستوى البرامج، لوحظ ما يلي
It was noted that since the Cairo Conference
ويظهر منها أنه منذ مؤتمر القاهرة
I have read your letter carefully and have noted your concerns.
وقد قرأت رسالتكم بتمعن وفطنت إلى شواغلكم.
I like what the Special Representative said when he noted that the fault was not in Kosovo but that the victims were.
إنني أ عجبت بما قاله الممثل الخاص عندما وصف الخطأ أنه ليس موجودا في كوسوفو، بل أن الضحايا هم المخطئون.
Equally though, we have noted that great challenges persist
وبموازاة ذلك، لاحظنا استمرار وجود تحديات جسيمة
The Chairman said that the proposal had been noted.
24 الرئيس قال إنه أحاط علما بالاقتراح.
Participants also noted that teleconferencing could reduce travel expenditures.
وﻻحظ المشتركون أيضا أن اﻻجتماعات التي تجرى هاتفيا يمكن أن تخفض نفقات السفر.
The SBSTA noted with appreciation the high quality of this report. The SBSTA noted that the IPCC TEAP special report
88 ولاحظت الهيئة الفرعية أن التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ وفريق التقييم التكنولوجي الاقتصادي يقدم ما يلي
I wish to stress in particular that I noted the encouragement to continue to improve our efforts to strengthen the capacity of the local judiciary.
وأود أن أشدد تشديدا خاصا على أنني لاحظت تشجيعا على الاستمرار في تحسين جهودنا لتعزيز طاقة السلطة القضائية المحلية.
It was noted that these countries have diverse ownership structures.
ولوحظ أن لهذه البلدان هياكل م لكية متنوعة .
In that regard the Court, in 1995, noted as follows
81 وفي هذا الصدد، لاحظت المحكمة في عام 1995 ما يلي
It should be noted that corruption affects income growth rates.
79 وتجدر الإشارة إلى أن الفساد يؤث ر في معدلات نمو الدخل.
As for peace keeping itself, the Secretary General noted that
أما فيما يتعلق بحفظ السلم نفسه، فقد ﻻحظ اﻷمين العام ما يلي
It should also be noted that 92 per cent of the total available resources have already been approved (see annex I).
ويجدر أيضا مﻻحظة أن نسبة ٩٢ في المائة من مجموع الموارد المتاحة تم إقرارها بالفعل )انظر المرفق اﻷول(.
a Protocols I, II and III have been accepted except where noted otherwise.
يوغوسﻻفيا اليونان )أ( ب. أ.
She noted
وأضافت أن
Zoirov noted
لاحظ زيروف بأن
It was noted that much work remained to be done in that area.
وذ كر أنه لا يزال يتعي ن فعل الكثير في هذا المجال.

 

Related searches : Noted That - I Noted - She Noted That - They Noted That - Well Noted That - We Noted That - He Noted That - Have Noted That - Has Noted That - Please Noted That - You Noted That - It Noted That - I Well Noted - I Also Noted