Translation of "i never understood" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

I never understood - translation : Never - translation : Understood - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never understood this obsession.
أنا لم أفهم هذا الهوس
You've never understood me.
أنت لم تفهميني أبدا .
Greg never understood that.
ولم يفهم جريج هذا ابدا
I have never understood you, neither you nor your mother.
لم أفهمك أبدا لا أنت ولا أمك
For 18 months, I never understood the guards. But her I understand.
لمدة 18 شهر , لم أستطيع فهم الحراس وأما هى فأفهمها
I never understood before how your mind works, but I do now.
انا لم اعرف من قبل كيف يعمل عقلك.. ولكنى فهمته الآن
We have never understood it.
والآن يهددنا على الصعيد العالمي. لدينا ابدأ أونديستود أنها
I never understood the sea before, or the men who go to sea.
... لم أفهم البحر من قبل أو الرجال الذين ذهبوا إلي البحر
Noona said she never had a moment when she didn't understand Mom, yet I never had a moment when I understood Mom.
قصده انه اخته دايما فاهمتها في المقابل لم أحظى بلحظة تمكنت فيها من فهم والدتي
I conduct business understood things you never could so dope that I even make New Jersey look good
انا اقوم بتولي الاعمال والادارة مفهوم اشياء لم تقدر ان تفعلها
I understood.
فهمت.
Incidentally, I've never understood the conflict between abstraction and naturalism.
وبالمناسبة ، لم أفهم مطلقا الصراع بين التجريد والمذهب الطبيعي
Or when you understood something you had never done before.
أو فهمكم لشيء لم يسبق لكم فعله من قبل.
I said I understood!
! قلت إنني فهمت
Then I understood.
تعطيني نقطة. ثم انني فهمت.
Then I understood.
ثم انني فهمت.
I understood that.
أتفهم ذلك
And finally also, I never understood this, some people really came up with their own version of the truth.
وفي النهاية كذلك، لم أفهم هذا أبدا، بعض الناس قد جاؤوا بنسختهم الخاصة عن الحقيقة.
And finally also, I never understood this, some people really came up with their own version of the truth.
بعض الناس قد جاؤوا بنسختهم الخاصة عن الحقيقة.
I have understood you.
وقد فهمت ما تريدون.
And suddenly I understood.
ثم فجأة فهمت
I thought you've understood.
أنا أعتقد أنك قد فهمت.
Sometimes. But I understood.
احيانا , ولكنى أتفهم هذا
I hope you understood.
أتمنى أن تكون فهمت
I thought you'd understood.
. أعتقد أنه يجب أن تتفهم
I thought you understood.
أليس واضحا
But then I understood
ولكنىبعدذلكفهمت
Yes, I quite understood!
نعم،فهمتتماما !
I wish I understood it better.
أتمنى أن أفهم ذلك أفضل
I hadn't understood. I didn't know.
لم أفهم، لم أعرف
Then understood I their end.
ثم انني فهمت نهايتهم. بالتأكيد شكيت مجموعة منهم في زلق
So of course, I understood.
لذلك طبعا، فهمت.
I understood most of that.
لقد فهمت اغلبه
I haven't understood a word.
أنا لا افهم كلمة
Later... weeks later... I understood.
لاحقا ، بعد أسابيع ، فهمت
I have understood the account!
! لن أتركها تستمر !
I understood as a child.
فهمت كطفل
I wish you understood German.
أتمن ى لو أن ك تفهم اللغة الألمانية
Yes, I want that understood.
نعم جيد جدا ان ادركت هذا
I understood that I was wrong again.
فهمت أنني كنت مخطئا مرة أخرى.
I understood when I saw your glance.
أنت تعرف لماذا هاجمني في وهلة الخاص بك، فهمت.
I see that you properly understood Kafka, maybe even better than he understood himself.
أنا أرى أنك فهمت كافكا بشكل صحيح, ربما أفضل من فهمه لنفسه.
It's in your eyes deep pools of desire... that can never be fulfilled or understood.
هو في عينيك برك عميقة من الرغبة... التي لا يمكن أبدا الوفاء بها أو فهمها.
I've never understood how you could tolerate such boorishness, and have done all this time.
إننى لم أفهم ابدا كيف يمكنك تحمل هذه الفظاظة طوال هذا الوقت
I understood the reason for this.
فهمت سبب هذا.

 

Related searches : I Understood - I Just Understood - I Had Understood - Have I Understood - I Understood Everything - I Understood From - I Understood You - Did I Understood - Now I Understood - I Have Understood - I Understood That - I Fully Understood - I Understood Him