Translation of "how to realize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

How to realize - translation : Realize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

How does it feel to realize you're wrong?
ما هو شعوركم عندما تدركوا انكم مخطئون
How do we realize Sylvia's dream?
كيف يمكننا تحقيق حلم سيلفيا
You must realize how important this is to me.
يجب أن تدركا كم أن هذا الأمر هام بالنسبة إلى
But you'll realize how lucky you are to be alive.
ولكنك سوف تدركين كم أنت محظوظة لكونك على قيد الحياه
I didn't realize how bad it was.
لم أكن أدرك مدى سوء ذلك الأمر.
Then you realize how important rest is.
فأنك تدرك أهمية الراحة
Do they realize how ill they are?
هل يدركون مقدار مرضهم
Makes you realize how old we are.
يجعلك تعلم كم نبلغ نحن من العمر!
How can you not realize the implications?
كيف لا تفهم المضمون !
I only want you to realize how much your life means to...
أنا فقط أردتك أن تدرك ... كم تعنى حياتك بالنسبه لـــ
Oh, how can I make you realize, Stanley?
كيف أجعلك ت درك الأمر يا ستانلى
Don't you realize how much I need you?
ألم تدرك كم أنا بحاجة إليك
You realize how many loads I'd have to haul from Modesto to Yuma
أتدرك كم حمولة ينبغي أن أنقل من موديستو إلى يوما ..
But you're going to get home and realize how different life is.
لكنك ذاهبة للبيت وستدركين كم هي مختلفة الحياة الآن.
And you realize and you agree how completely you belong to me?
وأنت أدركتي وأنت وافقتي كيف تنتمين تماما لي
Do you realize how long it takes to die on the cross?
هل تدرك كم سيستغرقك من وقت حتى تموت على الصليب
PH I hope you realize how subversive that is.
ب.هـ. أتمنى لو أنكم تلاحظون كم كانت محاولات السيطرة تلك.
You don't realize how mean you can be sometimes.
أنت لا تدرك كم من الممكن أن تصير لئيما في بعض الأوقات
People with capital don't realize how lucky they are.
الناس ذو المال لايعرفون كم هم محظوظين
When you're older you'll realize how unfair you've been.
عندما تكبر ستدرك كم كنت قاسيا
You must realize... how difficult it is... during working hours.
لا بد أن تدرك مدى صعوبة ذلك... خلال ساعات العمل
You guys are answering the question How does it feel to realize you're wrong?
انتم تجيبون على السؤال .. ما هو شعوركم عندما تدركوا انكم مخطئون
It's a good chance to make Seung Jo realize how large my presence was.
إنها فرصة جيده ليدرك سيونغ جو كيف ان وجودى يشكل جزىء كبير و هام فى حياته
When I first knew Marriott, I didn't realize how close he was to Amthor.
عندما عرفت ماريوت لأول مرة, لم اكن اعرف كم كان مقربا لأمثور
I wonder if you realize how easy it is to break a father's heart?
اتسأل عما إذا كنت أدركت كم من السهل كسر قلب والدك
CA So what did you do? How did you realize that?
ك.أ. ماذا فعلت كيف حققت ذلك
What you may not realize is just how prevalent it is.
مالا يمكنكم إدراكه هو مدى انتشاره
I should've told you before, But I didn't realize that how...
كان ينبغى أن أخبرك من قبل لكنى لم أدرك أن
Surely you realize... how often your photograph has graced our tabloids?
عدد المرات التى تشرفت صحفنا بصورتك بها
Miss Marina, your aunt. You realize how serious her condition is?
أنسة مارينا، عمتك أتدركين مدى خطورة حالتها
Guess I just didn't realize how bad things was with us.
أعتقد أنني لم أدرك كم ساءت الأوضاع بيننا
How much more do I have to love you, for you to realize my feelings?
كم علي أن أحب ـك حتى تعرف مشاعري
You just need a few people who will look at the rules, realize they make no sense, and realize how much they want to be connected.
انك في حاجة الى عدد قليل من الناس ) من الذي سينظر في القواعد والقوانين ويكتشف ان لا معنى لها ويدرك اننا نريد ان نتواصل
I realize how much more powerful the idea of computation really is.
كنت اكتشف مدى قوة فكرة الحوسبة.
And when I was 10, I didn't realize how amazing it was.
وعندما كنت في العاشرة، لم أكن أدرك مدى روعة هذا الأمر.
But seeing this made me realize just how much I... appreciate you.
ولكن رؤيتي لهذا دفعني لإدراك كم أنا اقدرك
You must realize how grateful we are for what you have done.
يجب أن تدرك كم نحن ممتنون لك
We only realize how beautiful life is when we chance upon death.
ندرك جمال الحياة عندما نواجه الموت
Only when we have to fight to stay human... do we realize how precious it is to us... how dear... as you are to me.
فقط عندمـا يجب أن نحـارب ... لبقـاء البشرية ... ن درك كم الأمـر ثمين لنـا ... كم عزيزتي
To realize?
لا أفهم
But, what perhaps some of you don't realize is how far we've come to get there.
ولكن، البعض منكم قد لا يدرك كم العناء الذي تكبدناه لنصل لهذا المستوى.
Now, I'm by no means the first person to realize how powerful a tool intervention is.
الآن , لست على أي الأحوال أول شخص يدرك أن التدخل هو أداة غاية في القوة والفعالية .
But you watch that movie enough times, and you start to realize how unusual it is.
ولكن عند مشاهدة هذا الفيلم مرات عديدة ، تبدأ بالإدرك كيف أنه فيلم غير اعتيادي
You just need a few people (Laughter) who will look at the rules, realize they make no sense, and realize how much they want to be connected.
انك في حاجة الى عدد قليل من الناس ) من الذي سينظر في القواعد والقوانين
But, my child, you don't seem to realize how difficult it is for those thousands to get here.
لكن يا طفلتي لا يبدو أنك تدركين مدى صعوبة الطريق لهؤلاء الآلاف ليأتوا إلى هنا

 

Related searches : Had To Realize - Begin To Realize - Difficult To Realize - Came To Realize - Fail To Realize - Hard To Realize - Important To Realize - Possible To Realize - Start To Realize - Began To Realize - Ought To Realize - Coming To Realize