Translation of "coming to realize" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Coming - translation : Coming to realize - translation : Realize - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But it will take a lot of hard work in the coming months to realize that goal.
ولكن يلزم القيام بالكثير من العمل الشاق في الأشهر المقبلة لتحقيق ذلك الهدف.
To realize?
لا أفهم
I wonder if you realize what it means to stand all alone on a dark corner, knowing that somewhere one person is coming towards you to help.
اتساءل ان كنت تدركين ما معنى ان تقفى وحدك فى زاوية مظلمة وانت تعلمين ان شخص ما سيأتى لمساعدتك فى مكان ما,
Over the coming year, under the guidance of the President, my delegation hopes that we will be able to realize our many aspirations for institutional reform.
ويرجو وفدي أن نستطيع على مدى العالم المقبل، بتوجيه من الرئيس، أن نحقق تطلعاتنا الكثيرة إلى الإصلاح المؤسسي.
Sami began to realize that.
بدأ سامي يتفط ن لهذا.
You start to realize that
ويبدأ في استيعابه كيفية القيام بهذا ..
3 is going to realize
ورقة ال3 ايضا ستحمل ذات الفرضية لأن صاحبها يعني ان كل من اصحاب 4 و 5 و6 لن يبادلوا
Important to realize, that, look.
من المهم ان تدرك ذلك، انظر
To realize one's nature perfectly.
لكي يتعرف المرء على طبيعته جيدا
I'm coming to that. I'm coming to that.
سأتى إلى هذه
That's it, realize. No one seems to realize that I have changed. I'm different now.
هذا بيت القصيد لا احد يدرك اننى تغيرت، انا مختلف الآن
People are beginning to realize this.
لقد بدأ الناس في إدراك هذه الحقيقة.
You just have to realize this.
فقط عليك أن تدرك هذا.
But you don't seem to realize
... و لكن لا يبدو انك تدرك
I want you to realize that.
أريدك أن ت درك ذلك
That condition's going to be there for the next 10 to 15 years if they realize what they want, which is, you know, 400 to 500 million more people coming into the cities.
ذلك الوضع سيبقى لمدة 10 15 سنة وإذا ادركوا ما يريدون و هو كما تعلمون 400 500 مليون شخص ياتي للمدن
Indeed, the German government is slowly coming to realize that its pessimism about the economy has been misplaced, which is reflected in continuous upward revisions of growth forecasts throughout 2006.
الحقيقة أن الحكومة الألمانية بدأت تدرك ببطء أن تشاؤمها بشأن الاقتصاد كان في غير محله، وهو ما انعكس في مراجعاتها ورفعها للتكهنات الخاصة بالنمو طيلة العام 2006.
I got it coming to me, I got it coming, I got it coming.
انني استحق ذلك انني استحق ذلك
Coming, coming.
أتية أتية
Coming, coming.
أنا قادم
Coming, coming!
ها أنا قادم
He's coming, he's coming, he's coming!
إنه قادم، إنه قادم، إنه قادم!
So, in order to realize this dream,
من أجل تحقيق هذا الحلم،
to realize he was talking about me.
لإدراك هو كان تحدث عني.
They don't seem to realize we're here.
لا يبدو أنهم يعرفون شيئا عن وجودنا
We're coming to a bigger model, that's what we're coming to.
إننا سوف نصل لنموذج أكبر
You don't realize.
انظر لما فعل
I realize that.
انا ا درك ذلك..
I didn't realize.
أنا معرفش
Sure, coming, coming.
بالطبع تفضلوا، تفضلوا
Coming to bed?
هل ستنام
She's coming to.
إنهاتفيق!
The Bush administration now seems to realize this.
وعلى ما يبدو أن إدارة بوش قد أدركت هذا الآن.
We must all work to realize that vision.
ويجب علينا جميعا أن نعمل على تحقيق تلك الرؤية.
This Covenant seeks to realize the following objectives
يهدف هذا العهد إلى تحقيق المقاصد التالية
It's very important for everybody here to realize
إنه من المهم أن يدرك الجميع هنا
They will be used to realize our aspiration ?
ستستخدم لتحقيق طموحنا
How does it feel to realize you're wrong?
ما هو شعوركم عندما تدركوا انكم مخطئون
Do you realize you're going to kill yourself?
هل تدرك أنك ستقتل نفسك
She's coming, she's coming!
انها قادمة, هاهي قادمة
They're coming, they're coming.
تمت الترجمة من قبل فريق الحديقة السرية فيكي نت
I'm coming... I'm coming...
لقد أتيت
I'm coming, I'm coming.
قادمة، قادمة
I'm coming! I'm coming!
إننى قادمة إننى قادمة
You coming? I'm coming.
هل أنت قادم

 

Related searches : Had To Realize - Begin To Realize - Difficult To Realize - Came To Realize - Fail To Realize - Hard To Realize - Important To Realize - How To Realize - Possible To Realize - Start To Realize - Began To Realize - Ought To Realize