Translation of "highly developed" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Developed - translation : Highly - translation : Highly developed - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands.
إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة.
A highly developed form of atomic power, I should imagine.
هناك درجة عالية من التطور لشكل الطاقة الذرية ، أود أن اتصور.
106. Some of the least developed countries are also highly indebted.
١٠٦ كما أن بعض أقل البلدان نموا مثقلة بالدين.
Of course, now... my sense of smell is very highly developed.
بالطبع، الآن... إحساسي م ن الرائحة ي طو ر إلى حد كبير جدا .
FDI represents a highly significant level of financial flows from developed to developing countries.
فالاستثمار الأجنبي المباشر يمثل نسبة كبيرة جدا من التدفقات المالية من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية.
So, the question is how do you go from the mud hut village, to the more developed city, to the even highly developed Sultanbelyi?
لذا ، فالسؤال هو كيف يمكنك أن تذهب من قرية كوخ الطين ، للمدينة الأكثر تطورا ، إلى سلطانبيلي التي هي على مستو عال من التطور
As detailed in our previous report, fertility treatments in Israel remain highly developed and well subsidized.
330 كما ورد بالتفصيل في التقرير السابق، لا تزال حالات علاج الخصوبة بإسرائيل بالغة التطور، وهي أيضا موطن دعم متين.
Next to a highly developed industry, international tourism is the most important part of the national economy.
بجانب صناعة متطورة جدا ، والسياحة الدولية هي الجزء الأكثر أهمية للاقتصاد الوطني .
Nevertheless, India remained committed to hosting refugees and extending superior protection to that in many highly developed countries.
ومع ذلك، تظل الهند ملتزمة باستضافة اللاجئين وتوفير حماية لهم تتجاوز الحماية التي توفرها بلدان نامية.
This approach was innovative for recognizing that a baby is a highly developed organism, even when just newly born.
وكان هذا النهج أسلوب ا مبتكر ا لتأكيد أن الطفل هو كائن حي متطور للغاية، حتى عندما ولادته.
Highly composite indicators, which often require a developed analytical capacity, complex statistical infrastructure and more resources, were explicitly excluded.
واست ثنيت صراحة المؤشرات الشديدة التعقيد التي كثيرا ما تستلزم قدرات تحليلية متطورة، وهياكل إحصائية معقدة، ومزيد من الموارد.
In a highly interdependent global economy, the prosperity and growth of the developed and the developing countries are intertwined.
ففي هـذا اﻻقتصـاد العالمي المترابط إلى حد كبير، تتشابك رفاهية ونمو البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
Indeed, we should remember that economic growth was sustainable only in countries with highly developed social welfare systems, like France.
والواقع أننا لابد وأن نتذكر أن النمو الاقتصادي لم يكن مستداما إلا في البلدان التي تتبنى أنظمة رعاية اجتماعية ناضجة، مثل فرنسا.
Even in countries that are highly developed technologically, many people do not know what radiation is, even in simple terms.
وحتى في البلدان التي بلغت مستوى رفيعا من التقدم التكنولوجي، ﻻ يعرف كثير من الناس ما هو اﻹشعاع، حتى بمعناه البسيط.
With its highly developed communication and transport facilities, Bahrain is home to numerous multinational firms with business in the Persian Gulf.
مع مرافق الاتصالات والنقل المتطورة في البحرين هي موطن العديد من الشركات المتعددة الجنسيات مع قطاع الأعمال في منطقة الخليج العربي.
Its silviculture is highly developed, and is built on a firm foundation of over a century of research, observation and practice.
هناك درجة عالية من التطور في زراعته الحرجية التي بنيت على أساس متين من أكثر من قرن من البحث والملاحظة والممارسة.
However, FDI inflows remained highly concentrated in four oil exporting African least developed countries Angola, Chad, Equatorial Guinea and the Sudan.
غير أن موارد الاستثمار الأجنبي المباشر المتدفقة ظلت مركزة بصورة كبيرة على أربعة بلدان أفريقية مصدرة للنفط من أقل البلدان نموا وهي أنغولا، وتشاد، والسودان، وغينيا الاستوائية.
, Israel ranks 19th among 187 nations on the UN's Human Development Index, which places it in the category of Very Highly Developed .
اعتبار ا من 2012، أحتلت إسرائيل المرتبة 16 بين 187 دولة على مؤشر التنمية البشرية للأمم المتحدة، الأمر الذي يضعها في فئة متطورة للغاية .
Many highly polluting industries have moved from developed countries to poor countries with less environmental regulation and technology to manage and remediate chemicals.
انتقلت العديد من الصناعات عالية التلويث من البلدان المتقدمة إلى البلدان الفقيرة التي تعد أقل صرامة فيما يخص قوانين حماية البيئة ولديها تكنولوجيا أقل تقدم ا لإدارة ومعالجة المواد الكيميائية.
Wood carving is a highly developed art form, with distinct regional styles evident in the decoration of balcony railings and other architectural elements.
نحت الخشب هو شكل من اشكال الفن درجة عالية من التطور، مع أساليب إقليمية متميزة واضح في زخرفة السور شرفة والعناصر المعمارية الأخرى.
More specifically, in highly indebted countries and least developed countries (LDCs), the conviction that reform is needed does not always translate into concrete action.
وتحديدا فإن الاعتقاد السائد في البلدان المثقلة بالديون وأقل البلدان نموا وأن الإصلاح الضروري لا يترجم دائما إلى عمل ملموس.
It was informed that the increase was attributable to the need for additional travel to Central Asia, where ICT connectivity is not highly developed.
وأبلغت اللجنة بأن الزيادة ترجع إلى الاحتياج إلى سفر إضافي إلى آسيا الوسطى، حيث القدرة على الاتصال بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ليست متطورة بدرجة كبيرة.
Highly prevalent.
منتشرة بدرجة عالية
Highly dangerous.
أمر خطير للغاية
The World Bank estimates that natural capital constitutes a quarter of total wealth in low income countries, compared to 3 in the highly developed economies.
وطبقا لتقديرات البنك الدولي فإن رأس المال الطبيعي يشكل ربع إجمالي الثروة في البلدان ذات الدخول المتدنية، مقارنة بحوالي 3 فقط في البلدان المتقدمة اقتصاديا .
With its highly developed communication and transport facilities, Bahrain is home to a number of multinational firms and construction proceeds on several major industrial projects.
مع مرافق الاتصالات والنقل المتطورة في البحرين هي موطن ل عدد من الشركات متعددة الجنسيات والعائدات بناء على العديد من المشاريع الصناعية الكبرى.
Some countries have highly developed and effective anti corruption institutions that serve as a model for other countries (e.g., Hong Kong SAR China, Singapore, etc.).
ففي بعض البلدان توجد مؤسسات متطورة للغاية وفعالة لمكافحة الفساد تعمل كنموذج للبلدان الأخرى (على سبيل المثال، منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة وسنغافورة وما إلى ذلك).
This will remain the case until an appropriate definition of quot highly migratory species quot is developed or the species listing in annex I is updated.
وسوف يظل الوضع على هذا الحال إلــى حيــن إيجـاد تعريـف مناسب ﻟ quot اﻷنواع الكثيرة اﻻرتحال quot أو استكمال قائمة اﻷنواع الواردة في المرفق اﻷول.
We highly appreciate the resolve of the 16 most developed States to provide Ukraine with financial and economic assistance related to the elimination of nuclear weapons.
نقدر أيما تقدير قرار البلدان اﻟ ١٦ اﻷكثر تقدما بتزويد أوكرانيا بمعونة مالية واقتصادية في مجال إزالة اﻷسلحة النووية.
HIGHLY MIGRATORY FISH
السمكية الكثيرة اﻻرتحال
Highly significant relationship.
وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة .
It's highly desirable.
ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة .
A highly specialised
جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية
She's highly athletic.
.هي ذات لياقة بدنية عالية
Probably Highly forgettable .
ربما المنسية تماما
It's highly commercial.
إنه إعلاني للغاية
They're highly imaginative.
ويتمتعن بخيال خصب
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens.
يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية.
Even in the advanced countries which have highly developed official systems of social protection, there is increasing recourse to casual, temporary or part time forms of employment.
وحتى في البلدان المتقدمة ذات النظم الرسمية المتطورة للحماية اﻻجتماعية، يوجد لجوء متزايد إلى أشكال العمالة غير النظامية أو المؤقتة أو غير المتفرغة.
Wootz steel which is also known as Damascus steel was a unique and highly prized steel developed on the Indian subcontinent as early as the 5th century BC.
Wootz الصلب الذي يعرف أيضا باسم دمشق الصلب كانت فريدة وقيمة مرتفعة الصلب وضعت على شبه القارة الهندية في وقت مبكر فإن 5th قرن قبل الميلاد.
These are based on the principles of modern science and practice, a democratic multi ethnic society, and experiences of highly developed and modern educational systems throughout the world.
وتستند هذه المناهج إلى مبادئ العلوم والممارسات العصرية، وأسس المجتمع الديمقراطي المتعدد الإثنيات، والخبرات التي اكتسبتها الأنظمة التربوية المتطورة للغاية والعصرية في شتى أنحاء العالم.
It is highly advisable that developed trading partners endeavour to fill these gaps as soon as possible, preferably through conversion of unilateral preferential schemes into legally enforceable obligations.
ومن المستحسن جدا أن يسعى الشركاء التجاريون من البلدان المتقدمة النمو إلى سد هذه الفجوات في أسرع وقت ممكن، وي فض ل القيام بذلك من خلال تحويل مخططات الأفضليات الأحادية الجانب إلى التزامات قابلة للتنفيذ قانونا .
upon highly honored pages ,
في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله .
That is highly debatable.
ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد.
It is highly dangerous.
وهو أمر خطير للغاية.

 

Related searches : More Highly Developed - Highly Developed Skills - Most Highly Developed - Highly Developed Countries - Specially Developed - Jointly Developed - Were Developed - More Developed - Own Developed - Least Developed - Specifically Developed