Translation of "highly industrialized" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Many highly industrialized societies are confronted with fresh challenges. | والعديد من المجتمعات ذات المستوى العالي من التصنيع تواجه تحديات جديدة. |
The Committee notes with concern the shortage of access to safe drinking water in highly industrialized areas. | 34 وتلاحظ اللجنة بقلق نقص إمدادات مياه الشرب الآمنة في مناطق الصناعات المكثفة. |
Such rapid growth transformed it from a mostly agricultural to a highly industrialized economy in the 21st century. | النمو السريع للمقاطعة جعلها تنتقل من الاقتصاد الزراعي إلى الاقتصاد الصناعي في القرن الواحد والعشرين. |
In so doing the industrialized countries will have answered their own appeal as made by the Group of Seven most highly industrialized countries at the Naples Summit in July 1994. | وإذا ما فعلت البلدان المتقدمة صناعيا ذلك فإنها تكون قد استجابت للمناشدة التي وجهتها باسمها مجموعة البلدان السبع اﻷكثر تقدما في الصناعة في قمة نابولي التي عقدت في تموز يوليه ١٩٩٤. |
Roughly 16 of total energy needs (up to 25 in the highly industrialized countries) are now met by electric energy. | إن ما يقرب من 16 من إجمالي الاحتياجات من الطاقة (أو ما قد يصل إلى 25 في البلدان الصناعية الكبرى) ي غطى الآن بالطاقة الكهربائية. |
103. Women in rural areas are active participants in retail trading and marketing, particularly where trade is traditional and not highly commercialized or industrialized. | ١٠٣ وتشارك المرأة في المناطق الريفية مشاركة فعالة في تجارة التجزئة والتسويق، وﻻ سيما في اﻷماكن التي تعد فيها التجارة نشاطا تقليديا غير متسم بطابع تجاري أو صناعي متطور. |
But America s ongoing trade deficits with highly industrialized countries, particularly in Asia, are accelerating de industrialization in the US, while providing fodder for American protectionists. | ولكن العجز التجاري الأميركي المستمر مع دول صناعية كبرى، وبشكل خاص في آسيا، يعمل على التعجيل بتفكيك التصنيع في الولايات المتحدة، في حين يقدم المبررات القوية لأنصار فرض تدابير الحماية في الولايات المتحدة. |
But inequalities remain, even though an unprecedented global crisis today affects the economies of all countries, including even those of the most highly industrialized nations. | إﻻ أن أوجه التفاوت ﻻ تزال قائمة على الرغم من أن اﻷزمة العالمية التي ﻻ مثيل لها تؤثر اليوم في اقتصادات جميع البلدان، بما في ذلك حتى البلدان الصناعية اﻷكثر تطورا. |
Industrialized Trend | البلدان الصناعية |
E. Industrialized countries | هاء البلدان الصناعية |
(a) Industrialized countries | )أ( البلدان الصناعية |
4. Industrialized countries | ٤ البلدان الصناعية |
(d) Industrialized countries | )د( البلدان الصناعية |
In some countries of central Asia, agricultural policies that promote highly mechanized and industrialized farming have led to overgrazing of rangelands where there are high animal densities. | وفي بعض بلدان وسط آسيا، أدت السياسات الزراعية التي تشجع الزراعة الشديدة الاعتماد على الآلات والعالية التصنيع إلى الإفراط في الرعي في المراعي التي توجد بها كثافة حيوانية مرتفعة. |
Economy Finland has a highly industrialized mixed economy with a per capita output equal to that of other European economies such as France, Germany, Belgium or the UK. | تمتلك فنلندا اقتصادا صناعيا مختلطا حيث نصيب الفرد من الناتج الإجمالي مساو لنظرائه في الاقتصادات الأوروبية الأخرى مثل فرنسا وألمانيا وبلجيكا أو بريطانيا. |
While UNIDO's crucial role might not be apparent in the capitals of the industrialized countries, it was highly visible in the developing countries in which UNIDO was working. | ولئن كان دور اليونيدو البالغ الأهمية قد لا يبدو واضحا في عواصم البلدان المتقدمة صناعيا، فإنه يظهر بوضوح كامل في البلدان النامية التي تعمل فيها اليونيدو. |
industrialized countries, 1970s 1990s | البلدان التي أبلغت عن انخفاض |
Highly industrialized countries must be encouraged to supply the capital and know how to help Africans to acquire and adapt technological tools and know how to developing country needs. | ولا بد من تشجيع البلدان الصناعية الكبرى على توفير رأس المال والدراية لمساعدة الأفارقة على اكتساب الأدوات والدراية التكنولوجية وتكييفها بحيث تلائم احتياجات البلدان الأفريقية. |
Currently (October 2009), there are more than 260,000 community health agents present both in rural and peri urban areas of small municipalities as well as in highly urbanized and industrialized cities. | ويوجد حاليا (أكتوبر 2009) أكثر من 260 ألف موظف صحة مجتمعية يتواجدون في المناطق الريفية والمناطق شبه الحضرية في البلديات الصغيرة إضافة إلى المدن الصناعية والمتحضرة بدرجة عالية. |
F. Industrialized countries . 58 59 23 | واو البلدان الصناعية |
It's become this intense industrialized zone. | أصبحت منطقة صناعية مكتظة |
Young women emigrated mainly to industrialized areas. | وتهاجر الشابات أساسا الى المناطق الصناعية. |
22. Percentage of industrialized countries that indicated | النسبة المئوية للبلدان الصناعية التي أشارت الى وجود صلة متبادلة شاملة للبيئة |
Table 2. Percentage of industrialized countries that | الجدول ٢ النسبــة المئويـة للبلــدان الصناعيـة التـــي أوردت |
Highly prevalent. | منتشرة بدرجة عالية |
Highly dangerous. | أمر خطير للغاية |
Table 22. Percentage of industrialized countries that indicated | الجدول ٢٢ النسبة المئوية للبلــدان الصناعيــة التي أشارت الــى وجـود صلـة متبادلة شاملة للبيئة |
Here the industrialized countries bear a heavy responsibility. | وهنا تقع على عاتق البلدان المتقدمة صناعيا مسؤولية جسيمة. |
These are standard in all the industrialized worlds. | وي مث ل هذا المعيار في جميع البلدان الصناعي ة. |
HIGHLY MIGRATORY FISH | السمكية الكثيرة اﻻرتحال |
Highly significant relationship. | وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة . |
It's highly desirable. | ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة . |
A highly specialised | جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية |
She's highly athletic. | .هي ذات لياقة بدنية عالية |
Probably Highly forgettable . | ربما المنسية تماما |
It's highly commercial. | إنه إعلاني للغاية |
They're highly imaginative. | ويتمتعن بخيال خصب |
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens. | يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية. |
To be developed means to be industrialized and urbanized. | فالتنمية في نظره تعني التصنيع والتحضر. |
Child poverty has also risen in many industrialized countries. | وقد شهد الفقر لدى الأطفال ارتفاعا في العديد من البلدان الصناعية. |
Among the richest industrialized countries, structural unemployment has increased. | وفي أغنى الدول الصناعية، زادت البطالة الهيكلية. |
XI. Life expectancy at birth, industrialized countries, 1970 and | الحادي عشر العمر المتوقع عند الوﻻدة، البلدان الصناعية، ١٩٧٠ و ١٩٩٠ |
At the same time, the export base of all but the most highly industrialized of the Mediterranean Arab countries is still too narrow and or reliant on low level processing therefore, also their supply capacity needs to be addressed. | وفي الوقت ذاته، لا تزال قاعدة الصادرات في جميع البلدان العربية المتوسطية، باستثناء أكثرها تقدما في المجال الصناعي، ضيقة جدا و أو معتمدة على تجهيز منخفض المستوى ولذلك، تحتاج قدراتها التوريدية إلى المعالجة أيضا. |
upon highly honored pages , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
That is highly debatable. | ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد. |
Related searches : Industrialized Countries - Industrialized Country - Industrialized Nation - Industrialized Markets - Industrialized Delivery - Industrialized Approach - Industrialized World - Industrialized Economies - Industrialized Economy - Industrialized Processes - Industrialized Nations - Industrialized Production - Industrialized Asia