Translation of "highly cherished" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Cherished - translation : Highly - translation : Highly cherished - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's my most cherished. | .إنها أكثر شيء عزيز على قلبي |
Because Watanabesan cherished that park. | لأن (واتانابي) رعا ذلك المكان |
Your democracy it's his cherished legacy | و حريتكم. ديمقراطيتكم هي تركته الغالية |
Stalin is yet another cherished role model. | ستالين أيضا ي ـع ـد قدوة أخرى عزيزة. |
All I want is to be cherished. | كل ما أريده هو الدلع |
The people of Poland have always cherished family life. | لقد دأب شعب بولندا دوما على اﻻعتزاز بحياة اﻷسرة. |
I have loved and cherished her as my own daughter, as I have loved and cherished Israel, of which she has become the living symbol. | لقد أحببتها و اعتززت بها كإبنة لى كما أحببت اعتززت ب إسرائيل التى أصبحت رمزا للعيش |
You picked the cherished egg in a nest of Christians. | لقد قمت بإختيار البيضة الغالية فى عش المسيحيين |
Hence, I've always cherished it making sure I never lose it. | ولكي لا فقده احتفظت به في مكان امن |
If I cherished sin in my heart, the Lord wouldn't have listened. | ان راعيت اثما في قلبي لا يستمع لي الرب . |
The institution of asylum must be defended and cherished at all costs. | فإقرار حق اللجوء يجب الدفاع عنه وتنفيذه مهما كانت التكلفة. |
To build a better future is the long cherished dream of mankind. | إن بناء مستقبل أفضل هو حلم طالما تاق إليه البشر. |
They conspire with cunning against your people. They plot against your cherished ones. | على شعبك مكروا مؤامرة وتشاوروا على أحميائك . |
However, we have not allowed them to deter us from our cherished goal. | بيد أننا لم نمكنها من ردعنا عن السعى إلى تحقيق الهدف العزيز على قلوبنا. |
The greatest crime we committed or tolerated was the savaging of our cherished Constitution. | والجريمة الأعظم التي ارتكبناها أو تغاضينا عنها كانت ذلك الهجوم الوحشي على دستورنا العزيز. |
Is the present environment of development in tranquil harmony not something to be cherished? | هل البيئة الحالية للتطور في وئام هادئ ولاشي يجب المحافظة عليه |
His concerns and love for the continent of Africa will always be cherished and celebrated. | وستبقى غيرته على أفريقيا وحبه لها موضع اعتزاز وتقدير على الدوام. |
Highly prevalent. | منتشرة بدرجة عالية |
Highly dangerous. | أمر خطير للغاية |
Speakers of the treasure languages cherished by Untranslatable are invited to submit their favourite word here. | جميع الناطقين بتلك اللغات الثمينة التى تهتم بها المدونة مدعوون لاقتراح كلماتهم المفضلة التي يريدون عرضها في المدونة من هنا. |
The victors of the last world war cherished their convictions no less than we do ours. | إن المنتصرين في الحرب العالمية الأخيرة لم يكونوا أقل إعزازا لقناعاتهم منا. |
Consequently, Armenia became a mono ethnic country, which was a long cherished dream of the Armenians. | وبذلك غدت أرمينيا بلدا أحادي العرق، وهو الحلم الذي كان يخامر الأرمينيين منذ أمد بعيد. |
The Conference enabled us to strengthen our resolve to continue to uphold these much cherished values. | وقد مكننا المؤتمر من تعزيز عزمنا على مواصلة تأييد هذه القيم العزيزة على قلوبنا. |
One of their most cherished dreams is to cheat death by that practice known as cryonics. | جل ما يحلمون به ان يخدعون الموت من خلال ممارسات تسمى بالتحنيط التبريدي. |
HIGHLY MIGRATORY FISH | السمكية الكثيرة اﻻرتحال |
Highly significant relationship. | وقد شكل ذلك علاقة كبيرة خطيرة . |
It's highly desirable. | ليكون لنا حرية , كل ذلك مرغوب بشدة . |
A highly specialised | جوهرة مصقولة شديدة الخصوصية |
She's highly athletic. | .هي ذات لياقة بدنية عالية |
Probably Highly forgettable . | ربما المنسية تماما |
It's highly commercial. | إنه إعلاني للغاية |
They're highly imaginative. | ويتمتعن بخيال خصب |
We can experience the web through a highly personal, highly customized lens. | يمكننا تجربة الوب من خلال عدسة شخصية للغاية، وفي غاية الخصوصية. |
France eventually regained its soul but long after a dark eclipse of its most cherished democratic values. | لقد استعادت فرنسا روحها في نهاية المطاف ـ ولكن بعد فترة طويلة من الظلام الدامس في ظل غياب أعز قيمها الديمقراطية. |
The artist then also mapped many of the world's cities that cherished and bred this new art form. | بعد ذلك قام الفنان برسم تخطيطي للكثير من مدن العالم التي تعلقت وتبنت هذا النوع الجديد من الفن. |
Peace, freedom, democracy and development are ideals cherished by all right thinking men and women of the world. | إن السلم والحرية والديمقراطية والتنمية مثل عليا يعتز بها جميع الرجال والنساء العاقلين في العالم. |
Their admission has brought us much closer to our cherished goal of universal membership of the United Nations. | فانضمام هؤﻻء اﻷعضاء الى اﻷمم المتحدة يقربنا كثيرا من هدفنا العزيز علينا، أﻻ وهو تحقيق العضوية العالمية لﻷمم المتحدة. |
upon highly honored pages , | في صحف خبر ثان لأنها وما قبله اعتراض مكرمة عند الله . |
That is highly debatable. | ويمكن مناقشة ذلك إلى حد بعيد. |
It is highly dangerous. | وهو أمر خطير للغاية. |
The engine's highly tuned. | ... احذر المحرك مضبوط تماما |
I feel highly complimented. | انا اشعر بتقدير عالى |
Well, it's highly unorthodox. | حسنا إنه شئ غير تقليدى للغاية |
Shame is highly, highly correlated with addiction, depression, violence, aggression, bullying, suicide, eating disorders. | يتعلق العار بشكل كبير جدا بالإدمان، الإكتئاب، بالبطش، العدائية، التنمير، الإنتحار، اضطرابات الأكل. |
It takes 24 hours in a very highly developed laboratory, in highly skilled hands. | إنه يأخذ 24 ساعة في معمل فائق التطور بين أيدي ذات خبرة واسعة. |
Related searches : Most Cherished - Cherished Memory - Cherished Legacy - Deeply Cherished - Cherished Dream - Cherished Memories - Cherished Moments - Cherished Beliefs - Cherished Values - Cherished Assets - Long Cherished Dream - To Be Cherished