Translation of "hence i have" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Hence, I shall have to stay here.
بالتالي، سوف أضطر للقاء هنا.
Immediately we do exile him hence I have an interest in your hate's proceeding,
على الفور نقوم به المنفى له بالتالي لدي مصلحة في الدعوى الكراهية الخاص بك ،
I must hence to wait I beseech you, follow straight.
ومن ثم الانتظار ، وأنا ألتمس لكم ، اتبع مستقيم.
Hence, I will go straight to the list.
ومن أجل ذلك، سوف أنتقل إلى القائمة على الفور.
My liege... You have our leave to go hence.
مولاى لقد منحتك الإذن بالإنصراف
Hence!
تفرقوا!
Hence!
اسكت !
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence!
تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال
Hence aspects of group emotion have an impact on the outcome.
وبالتالي يكون لجوانب عاطفة المجموعة تأثير على النتائج.
Hence, these areas currently have no access to any judicial process.
ومن ثم، فإن هذه المناطق لا تتوافر لديها حاليا إمكانية الاستعانة بأي عمليات قضائية.
Hence, we have brought total transparency to the Argentine nuclear programme.
ولهذا أدخلنا الوضوح التام على البرنامج النووي لﻷرجنتين.
Hence they have no option but to implement a regimented program.
لذلك ليس لديهم الخيار إلا أن يطبقوا برامج منظمة.
ROMEO O, let us hence I stand on sudden haste.
ROMEO O ، وبالتالي دعونا أقف على عجل المفاجئ.
And hire post horses. I will hence to night. BALTHASAR
وبعد تأجير الخيول. وأنا بالتالي من الليل. بالتازار
JULlET Go, get thee hence, for I will not away.
جولييت الذهاب ، والحصول بالتالي اليك ، لكنني لن بعيدا.
These problems have now become urgent, hence the convening of this Conference.
وهذه المشاكل قد باتت اﻵن ملحة، وهذا سبب انعقاد هذا المؤتمر.
Hence, every day before I set off for my sightseeing trip,
لذا، في كل يوم قبل أن أخطط لزياراتي
Hence, I've always cherished it making sure I never lose it.
ولكي لا فقده احتفظت به في مكان امن
Hence the title.
وبالتالي على اللقب.
Hence, Death Valley.
ولهذا سمي بوادي الموت.
Hence, Death Valley.
ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا
Hence, dead spots.
هنسي , بقع القتلى
Hence your anxiety.
وهنا يكمن قلقك.
Hence, this is a matter of principle, not attitude, as some have suggested.
ومن ثم فهي مسألة مبدأ وليست مسألة اتجاه كما أشار البعض.
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more.
اقتصر عني فاتبلج قبل ان اذهب فلا اوجد
Hence, accountability is lacking.
لذلك هناك افتقار الى المسؤولية.
Shalt with him hence.
شلت معه بالتالي.
I thought Japanese content might be more informative, hence, for each search attempt,
فكرت أن مواقع الإنترنت اليابانية أغنى بالمعلومات لذا، في كل محاولة للبحث
So, I grew up in New Zealand, hence, the accent and I had a pretty idyilic childhood.
لقد ترعرت في نيوزلندا بناء على لكنتي و عشت طفولة مثالية جدا
The powers they then have create a new situation, hence new problems, opportunities and alike.
تلك القوة أحدثت حالة جديدة، مشاكل جديدة، و فرص جديدة أيض ا.
And you want God to see you, and hence the gods have very large eyes,
وتريد للإله أن يراك، وبما أن الآلهة تملك عيون كبيرة جدا
Hence, thought itself develops socially.
وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا.
Hence, their expectations were met.
وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها.
Hence, there are logistic limitations.
ومن ثم، هناك قيود سوقية.
Hence, the 2 sigma problem.
عليه، فإنها مسألة ال 2 سيغما.
Hence Kant, Hegel, German philosophy
(ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية
Would I were sleep and peace, so sweet to rest! Hence will I to my ghostly father's cell,
وكانت أنام والسلام ، حتى الحلو للراحة! وبالتالي أنا إلى الخلية والدي شبحي ، و
Hence, we have cooperated actively with the Preparatory Committee, of which we have the honour of being a Vice Chairman.
ومن ثم فقد تعاونا بنشاط مع اللجنة التحضيرية، التي كان لنا شرف القيام بمهام نائب الرئيس فيها.
Hence, we have submitted a draft resolution promoting principles recognized by almost all States represented here.
ولذلك قدمنا مشروع قرار يعزز المبادئ التي تعترف بها جميع الدول الممثلة هنا.
I fear that the latter is true hence the growing resentment against the European Union.
أخشى أن يكون الاحتمال الأخير هو الصحيح ــ وبالتالي الاحتقان المتنامي ضد الاتحاد الأوروبي.
Hence, I shall merely spell out at the outset what my delegation understands by democracy.
ومن ثم سأقتصر في البداية على توضيح ما يفهمه وفدي من الديمقراطية.
Hence, I have agreed with the proposal by Sierra Leone to agree to the text ad referendum I am only making it clear that I reserve my right to return to this paragraph at a later stage after I have obtained more information.
وهكـــذا أكــــون قد وافقت على اقتراح سيراليون بالموافقة على النص بشرط اﻻستشارة إنني أوضح فحسب أنني احتفظ بحقــي في الرجوع إلى هذه الفقرة في مرحلة ﻻحقة بعــد حصولي على مزيد من المعلومات.
Hence, we appeal to this Committee not only to turn its attention to the themes I have mentioned, but also to sink its teeth into them.
ومـن ثـم نناشد هـذه اللجـنة ﻻ أن توجه اهتمامها الى المواضيع التي ذكرتها فحسب، بل إن تشيعها معالجة أيضا.
( God ) said Then go hence , ostracised .
قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود .
( God ) said Then go hence , ostracised .
قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة .

 

Related searches : Have Hence - Hence We Have - Hence I Can - Hence I Suggest - Hence I Think - Hence I Would - Hence, I Will - Hence I Hope - Hence I Did - Hence I Want - Have I - I Have - Hence This