Translation of "hence i can" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hence, I shall have to stay here. | بالتالي، سوف أضطر للقاء هنا. |
Hence, there can be no turning back in the peace process. | ومن ثم فإنه ﻻ يمكن أن يكون هناك تراجع في عمليـــــة السﻻم. |
I must hence to wait I beseech you, follow straight. | ومن ثم الانتظار ، وأنا ألتمس لكم ، اتبع مستقيم. |
Hence, I will go straight to the list. | ومن أجل ذلك، سوف أنتقل إلى القائمة على الفور. |
Hence, there can be no sustainable development without world peace and security. | وبالتالي لن تكون هناك تنمية مستدامة بدون إحلال السلم والأمن في العالم. |
Hence, the financial performance can not be compared with the past years. | وينبغي أن تقوم شركة مراجعة حسابات دولية ذات سمعة حسنة بمراجعة السجل الليبري للسفن والشركات الدولية دون أي مزيد من التأخير. |
And hence, the enormous role that a marine protected area can play. | وبالتالي، الدور الأساسي الذي تلعبه منطقة بحرية محمية. |
Hence! | تفرقوا! |
Hence! | اسكت ! |
Hence, I got some inspiration what if I could come up with a cross language web search application that can save us from such hassle? | لذ، جاءتني فكرة م لهمة لماذا لا آتي بتطبيق للبحث في الويب عبر اللغات يريحنا من مثل هذا الإزعاج ! |
Get hence, you loathsome mystery! Hideous animal, get hence! | تعال أيها الحيوان الكريه ذو السر البشع ، تعال |
ROMEO O, let us hence I stand on sudden haste. | ROMEO O ، وبالتالي دعونا أقف على عجل المفاجئ. |
And hire post horses. I will hence to night. BALTHASAR | وبعد تأجير الخيول. وأنا بالتالي من الليل. بالتازار |
JULlET Go, get thee hence, for I will not away. | جولييت الذهاب ، والحصول بالتالي اليك ، لكنني لن بعيدا. |
Hence, every day before I set off for my sightseeing trip, | لذا، في كل يوم قبل أن أخطط لزياراتي |
Hence, I've always cherished it making sure I never lose it. | ولكي لا فقده احتفظت به في مكان امن |
Hence the title. | وبالتالي على اللقب. |
Hence, Death Valley. | ولهذا سمي بوادي الموت. |
Hence, Death Valley. | ڈیتھ ویلی کا پورا فرش پھولوں سے بھرا ہوا تھا |
Hence, dead spots. | هنسي , بقع القتلى |
Hence your anxiety. | وهنا يكمن قلقك. |
O spare me, that I may recover strength, before I go hence, and be no more. | اقتصر عني فاتبلج قبل ان اذهب فلا اوجد |
Hence, accountability is lacking. | لذلك هناك افتقار الى المسؤولية. |
Shalt with him hence. | شلت معه بالتالي. |
I thought Japanese content might be more informative, hence, for each search attempt, | فكرت أن مواقع الإنترنت اليابانية أغنى بالمعلومات لذا، في كل محاولة للبحث |
So, I grew up in New Zealand, hence, the accent and I had a pretty idyilic childhood. | لقد ترعرت في نيوزلندا بناء على لكنتي و عشت طفولة مثالية جدا |
Immediately we do exile him hence I have an interest in your hate's proceeding, | على الفور نقوم به المنفى له بالتالي لدي مصلحة في الدعوى الكراهية الخاص بك ، |
Hence, thought itself develops socially. | وبالتالي، يعتقد نفسه يتطور اجتماعيا. |
Hence, their expectations were met. | وبالتالي فإن الحلقة الدراسية حققت الآمال المعقودة عليها. |
Hence, there are logistic limitations. | ومن ثم، هناك قيود سوقية. |
Hence, the 2 sigma problem. | عليه، فإنها مسألة ال 2 سيغما. |
Hence Kant, Hegel, German philosophy | (ومن هنا، (كانيت هيجيل الفلسفة المانية |
Hence, the cause of larger freedom can only be advanced by broad, deep and sustained global cooperation among States. | ومن هنا، فإنه لا سبيل إلى النهوض بقضية الحرية الأفسح جوا إلا بالتعاون العالمي الواسع والعميق والمتواصل بين الدول. |
Of the remaining 72, 25 are considered of an ongoing nature and hence no target dates can be provided. | ومن بين التوصيات المتبقية وعددها 72 توصية، تعتبر 25 منها مستمرة بطبيعتها، وبالتالي لا يمكن أن توضع لها تواريخ محددة. |
Would I were sleep and peace, so sweet to rest! Hence will I to my ghostly father's cell, | وكانت أنام والسلام ، حتى الحلو للراحة! وبالتالي أنا إلى الخلية والدي شبحي ، و |
I fear that the latter is true hence the growing resentment against the European Union. | أخشى أن يكون الاحتمال الأخير هو الصحيح ــ وبالتالي الاحتقان المتنامي ضد الاتحاد الأوروبي. |
Hence, I shall merely spell out at the outset what my delegation understands by democracy. | ومن ثم سأقتصر في البداية على توضيح ما يفهمه وفدي من الديمقراطية. |
These three areas can have very different abiotic conditions and, hence, host species that are specifically adapted to live there. | ويمكن أن تكون هناك ظروف لاحيوية مختلفة تمام ا لهذه المناطق الثلاث، وبالتالي الأنواع المضيفة التي يتم تكييفها خصيصا للعيش هناك. |
Hence, enlarging the Council can only strengthen it by enabling it to respond effectively and appropriately to present day realities. | ومن ثم، فإن توسيع عضوية المجلس لن يؤدي إﻻ الى تقويته بتمكينه من اﻻستجابة بشكل فعال ومناسب لحقائق اليوم. |
So 40 years hence, when you add it all up, a far more mobile U.S. economy can use no oil. | لهذا,فإنه بعد أربعين عاما من الآن, النظام الإقتصادي للنقل في أمريكا لن يضطر لاستخدام البترول. |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال فاخرج منها أي من الجنة ، وقيل من السماوات فإنك رجيم مطرود . |
( God ) said Then go hence , ostracised . | قال الله له فاخرج من الجنة فإنك مرجوم بالقول ، مدحور ملعون ، وإن عليك طردي وإبعادي إلى يوم القيامة . |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
hence the actor has a personality. | وبالتالي الممثل لديه شخصية. |
Hence the phrase, tooth fairy agnostic. | لذا كان التعبير بـ لست أعلم بوجود جنية الاسنان.. |
Related searches : Can Hence - Hence You Can - Hence We Can - Hence I Have - Hence I Suggest - Hence I Think - Hence I Would - Hence, I Will - Hence I Hope - Hence I Did - Hence I Want - I Can - Can I