Translation of "heighten awareness" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Awareness - translation : Heighten - translation : Heighten awareness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Campaigns to heighten AIDS and malaria awareness continue throughout the country. | إن حملات إثارة الوعي بالإيدز والملاريا مستمرة في جميع أنحاء بلدنا. |
We need a major campaign in public relations and information to heighten public awareness. | ونحن بحاجة إلى حملة كبرى في مجال العﻻقات العامة واﻹعﻻم لزيادة وعي الجماهير. |
Affirming the need to heighten awareness of the role of rice in alleviating poverty and malnutrition, | وإذ تؤكد ضرورة زيادة الوعي بدور الأرز في تخفيف حدة الفقر وسوء التغذية، |
The inclusion of the new item would heighten awareness of the problems being faced by the countries affected. | وإدراج البند الجديد من شأنه أن يزيد الوعي بالمشاكل التى تجابه البلدان المتضررة. |
The priority task ahead for national committees is to heighten public awareness of the important role of our Organization. | إن المهمة المتصفة باﻷولوية والماثلة أمام اللجان الوطنية تكمن في تعزيز الوعي العام بما لمنظمتنا من دور هام. |
We expect the World Conference on Women, to be held in Beijing next year, to heighten awareness of this. | ونحن نتوقع من المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي سيعقد في بيجينغ العام المقبل، أن يزيد من درجة الوعي بذلك. |
I am confident that this regional seminar will serve to heighten the awareness of Member States on the complexities of the situation in the individual territories. | وإني على ثقة من أن هذه الحلقة الدراسية الإقليمية ستساعد على زيادة إدراك الدول الأعضاء لتعقيدات الوضع في الأقاليم المختلفة. |
The United Nations should also endeavour to mobilize, and heighten the awareness of, the international community with a view to establishing the future Palestinian national authority and infrastructures. | وينبغي لﻷمم المتحدة كذلك أن تسعى الى تعبئة المجتمع الدولي وزيادة وعيه بهدف إقامة السلطة الوطنية الفلسطينية والهياكــل اﻷساسيـــة. |
This multisector partnership has been instrumental in organizing public fora and media related activities to heighten awareness of the need for women to be well represented in politics and administration. | ولعبت هذه الشراكة المتعددة القطاعات دورا حاسما في تنظيم المنتديات العامة والأنشطة الإعلامية ذات الصلة لزيادة الوعي بالحاجة لتمثيل المرأة تمثيلا جيدا في مجالي السياسة والإدارة. |
(a) Heighten the awareness among decision makers of the need to incorporate sustainable development factors into policies, strategies, plans and programmes and to identify the potential benefits of doing so | )أ( زيادة الوعي بين صفوف صانعي القرارات بالحاجة الى إدماج عوامل التنمية المستدامة ضمن السياسات واﻻستراتيجيات والخطط والبرامج وتحديد المنافع التي يمكن أن تنجم عن ذلك |
But several factors heighten the current negotiations strategic importance. | ولكن هناك العديد من العوامل التي تزيد من الأهمية الاستراتيجية للمفاوضات الجارية. |
Poverty, cronyism, and official corruption heighten this popular frustration. | ولقد أدى الفقر، والمحسوبية، وفساد الدوائر الرسمية إلى تفاقم هذا الشعور الشعبي بالإحباط. |
Violence and domination heighten female vulnerability to HIV infection. | ويزيد العنف والهيمنة من شدة تأثر الإناث للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية. |
She has a certain resemblance, which we can heighten. | أولا ، هي تمتلك الش ب ه و الذي من الممكن أن نزيده |
Students are taught how to identify and deal with cultural and gender similarities and differences, and how they can heighten their own awareness of equal opportunities issues in relation to gender. | ويجري تعليم الطلبة كيفية تحديد وتناول التماثلات والاختلافات المتصلة بالثقافة ونوع الجنس، وكيفية زيادة إدراكهم لمسألة تكافؤ الفرص فيما يتصل بنوع الجنس. |
The activities planned to mark the Day must also serve to intensify the international campaign to heighten awareness of the need for increased humanitarian assistance to the sorely tried Bosnian population. | ويجب أيضا أن تعمل اﻷنشطة المقررة إحياء لهذا اليوم على تكثيف حملة التوعية الدولية من أجل زيادة المساعدة الدولية لسكان البوسنة الذين يكابدون شدة المحنة. |
It is vital that the international community heighten its vigilance. | ومن الأهمية الحيوية أن يزيد المجتمع الدولي من يقظته. |
Unbridled pollution, the destruction of the ozone layer, deforestation, rising sea levels in a word, the ceaseless deterioration of the environment require us all to heighten our awareness of those global threats. | ويتطل ب التلوث الجامح وتدمير طبقة الأوزون وإزالة الأحراج وارتفاع مستوى مياه البحر وباختصار التدهور المستمر للبيئة منا جميعا زيادة وعينا بتلك التهديدات العالمية. |
The Commission on Sustainable Development should heighten awareness about Agenda 21 in order to promote the implementation of that programme, which had been adopted at the United Nations Conference on Environment and Development. | إن لجنة التنمية المستدامة يتعين عليها اﻻضطﻻع بدور في مجال التوعية بغية إنجاز البرنامج الذي قرره مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية. |
Through human rights information activities and the training of local human rights workers, the Office brings its mandate to the attention of the public and helps to heighten public awareness of human rights. | فعن طريق القيام ببرامج نشر حقوق اﻻنسان وتدريب المروجين المحليين لها، فإن مكتب النائب يعرف السكان بوﻻية هذه المؤسسة ويسهم في التوعية بحقوق اﻻنسان. |
This draft resolution serves to heighten that attention, and rightly so. | ومشروع القرار هذا يفيد في زيادة ذلك اﻻهتمام، وذلك عن حق. |
Other preparatory work for that important global forum has involved support for national and regional preparations, the coordination of United Nations system participation, the involvement of non governmental organizations, and efforts to heighten public awareness. | وقد شملت اﻷعمال التحضيرية اﻷخرى لذلك المحفل العالمي الهام تقديم الدعم لﻷعمال التحضيرية على الصعيدين الوطني واﻹقليمي، وتنسيق مشاركة منظومة اﻷمم المتحدة، وإشراك منظمات غير حكومية، وبذل جهود لزيادة الوعي العام. |
We should heighten the awareness of programmes sponsored by the United Nations and of the Organization apos s achievements, deepen knowledge about the Organization, and demonstrate that it reaches out to every individual on the globe. | وينبغي أن نزيد الوعي بالبرامج التي ترعاها اﻷمم المتحدة وبإنجازات المنظمة، وأن نعمق المعرفة بالمنظمة ونوضح أنها تمد يدها لكل فرد على ظهر اﻷرض. |
Stressing the need to heighten public and government awareness of the central importance of vulnerability reduction measures, ACC expressed the hope that that requirement would be given special attention in the future activities of the Decade. | وإذ أكدت لجنة التنسيق اﻹدارية على ضرورة زيادة وعي الجمهور والحكومات باﻷهمية الرئيسية للتدابير المتعلقة بالحد من التعرض للكوارث، أعربت عن اﻷمل في أن يولى اهتمام خاص لذلك المطلب في أنشطة العقد المقبلة. |
Qatar had acceded to a number of regional and international conventions on pollution, particularly oil pollution, and was endeavouring to heighten environmental awareness, especially in the wake of the environmental catastrophe caused by the Gulf crisis. | وأضاف أن دولة قطر طرف في عدد من اﻻتفاقيات اﻻقليمية والدولية المتعلقة بالتلوث، وبخاصة التلوث النفطي، وتعمل على تعزيز الوعي البيئي وﻻسيما في أعقاب الكارثة البيئية التي حدثت نتيجة ﻷزمة الخليج. |
Finally, Europe s property market and banking problems heighten the danger of a Japanese scenario. | وأخيرا، كانت المشاكل في السوق العقاري والقطاع المصرفي في أوروبا سببا في تفاقم مخاطر السيناريو الياباني. |
This new step serves to heighten national tension and inter ethnic divisiveness in Estonia. | وتعمل هذه الخطوة الجديدة على زيادة التوتر الوطني واﻻنقسامات الطائفية في استونيا. |
Further work by UNCITRAL would not only advance agreement on the technical content that should be included in national approaches to treatment of corporate groups in insolvency, but would also heighten international awareness of the importance of the topic. | 14 وقيام الأونسيترال بمزيد من العمل في هذا الميدان لن يفضي فحسب إلى تيسير الاتفاق على المحتوى التقني الذي ينبغي إدراجه في النهوج الوطنية إزاء معاملة مجموعات الشركات في إجراءات الإعسار، بل من شأنه أيضا أن يعز ز الوعي الدولي بأهمية الموضوع. |
13. Her delegation also supported the efforts of the Department of Public Information to heighten awareness of the core issues of the Summit and hoped that the participation of non governmental and local organizations would be encouraged throughout the preparatory phase. | ١٣ وتابعت قائلة إن الكاميرون تؤيد أيضا الجهود التي تبذلها إدارة اﻹعﻻم لتحسين التعريف بالموضوعات الرئيسية للقمة، وهي تأمل في تشجيع اشتراك المنظمات غير الحكومية والمنظمات المحلية في المرحلة التحضيرية. |
In addition to legal measures to guarantee the rights of women, information and communication systems must be used to heighten public awareness, particularly on the part of women themselves, of the importance of those rights and the need to implement them. | وباﻹضافة إلى التدابير القانونية الرامية إلى ضمان حقوق المرأة، ينبغي استخدام نظم اﻹعﻻم واﻻتصال من أجل زيادة وعي الجمهور، وﻻ سيما النساء أنفسهن، بأهمية هذه الحقوق وضرورة إعمالها. |
He stated quot I shall do everything possible to heighten awareness of the need to combat these trends and practices which are causing suffering at the present time and will poison the future with hatred and desire for revenge quot . | وقال quot إنني سأبذل كل ما بوسعي لزيادة الوعي بضرورة مكافحة هذه اﻻتجاهات والممارسات التي تتسبب في المعاناة في الوقت الحاضر، والتي من شأنها أن تسمم المستقبل بالكراهية والرغبة في اﻻنتقام quot . |
Otherwise, there is a real danger that the elections will heighten, not reduce, tensions and violence. | وإلا فإن الخطر الحقيقي قائم في أن تعمل الانتخابات على تصعيد التوترات وأعمال العنف وليس الحد منها. |
Emphasis was laid on the need to heighten democratization in the decision making of international organizations. | وجرى التشديد على ضرورة تعميق التحول الديمقراطي في عملية صنع القرار بالمنظمات الدولية. |
Impacts of seismic activity on building in Malaysia has heighten interest since the 2004 Indian Ocean earthquake. | آثار النشاط الزلزالي على مبنى في ماليزيا قد تزيد الفائدة منذ 2004 زلزال المحيط الهندي. |
(b) To build a common corporate culture in order to heighten a system wide esprit de corps | (ب) بناء ثقافة عامة موحدة من أجل تعزيز روح العمل الجماعي على نطاق المنظومة |
The Albanian Government has taken advantage of those unfortunate incidents to heighten the tensions in the region. | وقد استغلت الحكومة اﻷلبانية تلك الحوادث المؤسفة لرفع التوتر في المنطقة. |
Above and beyond the traditional law enforcement structures, Senegal has set up a national commission on narcotic drugs, which plays a dynamic role in both prevention and education, especially through an annual national week to combat drug abuse, whose objective is to heighten public awareness. | وعـــــﻻوة على الهياكل التقليدية ﻹنفاذ القانون، أنشأت السنغال لجنة وطنية للمخدرات، تضطلــــع بدور دينامي في الوقاية والتوعية على السواء، وخاصة من خﻻل اﻷسبوع الوطني لمكافحة إساءة استعمال المخدرات، الذي يجري تنظيمه كل سنة، من أجل زيادة الوعي العام. |
Many consider secession unlikely, but Dodik s threat does heighten fear that today s fragile status quo could break down. | يرى العديد من المراقبين أن الانفصال أمر مستبعد، ولكن التهديد الذي أطلقه دوديك يزيد من المخاوف إزاء تصاعد احتمالات انهيار الوضع الراهن الهش. |
Chapter VI then explores aspects of five important operational processes that can strengthen collaboration and heighten joint effectiveness. | ويستكشف الفصل السادس بعد ذلك خمسة جوانب من العمليات التنفيذية الهامة التي يمكن أن تعزز التعاون وترتفع بمستوى الكفاءة المشتركة. |
2. Notes the position of the representative of the elected Government of the Territory favouring discussions on self determination in advance of a constitutional review, and considers that a United Nations visiting mission to the Territory would heighten the awareness of the people of their political future | 2 تلاحظ موقف ممثل حكومة الإقليم المنتخبة المؤيد لإجراء مناقشات بشأن تقرير المصير قبل استعراض الدستور، وترى أن إيفاد بعثة زائرة تابعة للأمم المتحدة إلى الإقليم من شأنه أن يزيد من وعي الشعب بمستقبله السياسي |
Awareness raising | زيادة التوعية |
Awareness raising | 1 التوعية |
Raising Awareness | زيادة الوعي |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Awareness campaigns | 1 التوعية |
Related searches : Heighten Visibility - Heighten Suspense - Heighten Senses - Heighten The Risk - Raises Awareness - Cancer Awareness - Hazard Awareness - Energy Awareness - Financial Awareness - User Awareness - Organizational Awareness - Gender Awareness