Translation of "health authorities" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Authorities - translation : Health - translation : Health authorities - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Given this, new behavioral recommendations by health authorities tend to exacerbate health inequalities, at least temporarily.
وعلى هذا فإن التوصيات السلوكية الجديدة من قبل السلطات الصحية تميل إلى التسبب في تفاقم التفاوت في الصحة، ولو بشكل مؤقت على الأقل.
The public health authorities had largely ignored what he had to say.
ولقد تجاهلت سلطات الصحة العامة ما ذهب إليه تماما .
After all, this is the advice of a multitude of health writers, not to mention authorities like Britain s National Health Service.
على أية حال، هذه هي النصيحة التي يقدمها عدد كبير من الكتاب في مجال الصحة، ناهيك عن السلطات مثل هيئة الخدمات الصحية الوطنية البريطانية.
In 2002 2003, regional health authorities developed and implemented regional Aboriginal Health Plans to ensure coordination and integration of Aboriginal health services into the overall planning and delivery of health programs within the province.
203 في الفترة 2002 2003، وضعت السلطات الصحية الإقليمية ونف ذت خططا إقليمية للرعاية الصحية خاصة بالشعوب الأصلية تهدف إلى كفالة تنسيق الخدمات الصحية الخاصة بتلك الفئة من السكان وإدماجها في النسق العام لتخطيط وتنفيذ البرامج الصحية داخل المقاطعة.
Saskatchewan Health has been collaborating with First Nations communities, Health Canada, the Public Health Agency of Canada, and Regional Health Authorities on emergency management planning for pandemic influenza and other disasters and emergency events.
289 وتتعاون وزارة الصحة في ساسكاتشوان مع كل من مجتمعات الأمم الأولى ووزارة الصحة الكندية والوكالة الكندية للصحة العامة والهيئات الصحية الإقليمية بشأن تخطيط إدارة الحالات الطارئة المتعلقة بانتشار وباء الأنفلونزا وغيرها من الكوارث والحوادث الطارئة.
In 2004, Taiwanese health authorities banned the procedure on people under 20 years of age.
في عام 2004، حظرت السلطات الصحية التايوانية عمل عمليات على المرضى الذين تقل أعمارهم عن 20 سنة من العمر.
UNRWA has historically maintained close working relationships with the public health departments of the host authorities.
96 دأبت الأونروا على إقامة علاقات عمل وثيقة مع إدارات الصحة العامة لدى السلطات المضيفة.
Clearly, health authorities must take closer control of information by becoming more responsible for physicians continuous education.
من الواضح أن السلطات الصحية لابد وأن تفرض رقابة أكثر إحكاما على المعلومات بأن تتولى قدرا أعظم من المسؤولية عن التعليم المستمر للأطباء.
The Healthy Communities Programme involves the participation of municipalities and communities in coordination with the health authorities.
601 ينطوي برنامج الصحة الجيدة للمجتمعات المحلية على مشاركة البلديات والمجتمعات المحلية في التنسيق مع السلطات الصحية.
A suggestion had been made that health authorities should offer antibody testing to all women receiving antenatal care.
وقدم اقتراح بأن تقوم الجهات المسؤولة عن الصحة باجراء فحص لﻷجسام المضادة لجميع النساء الﻻئي يتلقين رعاية أثناء الحمل.
Reasons for the discrepancy include less than complete diagnosis and reporting to public health authorities, and delays in reporting.
وتتضمن أسباب هذا التفاوت عدم اكتمال التشخيص واﻹبﻻغ لسلطات الصحة العامة وحاﻻت التأخير في اﻹبﻻغ.
50. Denmark, Switzerland and UNICEF, in particular, are supporting the recurrent health budget and channelling funds to provincial authorities.
٥٠ وتقوم الدانمرك وسويسرا ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( بصفة خاصة بدعم الميزانية الجارية للصحة وتحويل اﻷموال إلى سلطات المقاطعات.
Affirms the importance of ensuring the accountability of national health authorities and institutions, and the effectiveness and transparency of the treatment procedures adopted in the case of mental health
10 تؤكد أهمية ضمان مساءلة السلطات والمؤسسات الصحية الوطنية، وضمان فعالية وشفافية إجراءات المعالجة المعتمدة في حالة الصحة العقلية
Its main aim was to relieve the health consequences of the accident by assisting the health authorities in affected countries and providing equipment, training, expert advice and exchange of information.
وهدفه الرئيسي هو التخفيف مما خلفه الحادث من عواقب أثرت على الصحة العامة، من خﻻل مساعدة السلطات الصحية في البلدان المتأثرة وتزويدها بالمعدات والتدريب، ومشورة الخبراء وتبادل المعلومات.
In the Occupied Palestinian Territory, five Child Protection Networks will be developed with local authorities, school health teams, and parents.
وفي الأرض الفلسطينية المحتلة، ستقام أربع شبكات لحماية الطفل بالاشتراك مع السلطات المحلية والأفرقة الصحية في المدارس والآباء.
Serbian authorities have massively dismissed Albanians and carried out dramatic discrimination against Albanians in education and health care and public services.
وتقوم السلطات الصربية بطرد اﻷلبانيين جماعيا، وبممارسة التمييز السافر ضد اﻷلبانيين في مجال التعليم والرعاية الصحية والخدمات العامة.
In Republika Srpska, competent authorities are the Ministry of Labour and War Veterans' Protection and the Ministry of Health and Social Protection.
أما في جمهورية صربسكا فتتمثل السلطات المختصة في وزارة العمل وحماية قدماء المحاربين، ووزارة الصحة والحماية الاجتماعية.
The information will be provided to local health and education authorities and community groups and used to design culturally appropriate intervention strategies.
وستتاح المعلومات للسلطات المحلية في قطاعي الصحة والتعليم فضلا عن جماعات المجتمع المحلي، وستستخدم لوضع استراتيجيات تدخلية تكون ملائمة من المنظور الثقافي.
In addition, the case file of the immigration authorities reveals that the complainant, despite his health problems, worked in a restaurant in Stockholm.
ذلك بالإضافة إلى أن ملف القضية لدى سلطات الهجرة يبين أن صاحب الشكوى كان يعمل في مطعم في ستكهولم على الرغم من مشاكله الصحية.
Health services tend to be more accessible to those close to the authorities, while the educational system is heavily controlled by the State.
فالخدمات الصحية تبدو متاحة بصورة أكبر للمقربين من السلطات، بينما تسيطر الدولة بشدة على النظام التعليمي.
Health services tend to be more accessible to those close to the authorities, while the educational system is heavily controlled by the State.
فالخدمات الصحية تتاح أكثر ماتتاح للمقربين من السلطات، بينما تحكم الدولة السيطرة على النظام التعليمي.
A wrong assessment by German authorities of the health risk posed by a particular vegetable leads to massive financial losses for farmers across Europe.
ان التقييم الخاطىء من قبل السلطات الالمانية للمخاطر الصحية لاحد انواع الخضار أدى الى خسائر مالية ضخمة للمزارعين في اوروبا.
One general assessment made by labour and labour protection inspection authorities is that measures to secure health protection and work security are not sufficient.
177 ويبي ن تقييم عام أجرته السلطات المعنية بتفتيش العمل وحماية العمال أن التدابير المعتمدة لتأمين حماية الصحة والأمن في أماكن العمل غير كافية.
The French authorities had had to transfer her by ambulance with medical personnel in attendance because of the deterioration in the state of her health.
فاضطرت السلطات الفرنسية إلى ترحيلها في سيارة إسعاف وتحت المراقبة الطبية بسبب تدهور حالتها الصحية.
Concerning the China CPD, one delegation did not support the Fund's continued provision of reproductive health and family planning support to the Chinese population authorities.
وفيما يتعلق بوثيقة البرنامج القطري للصين لم يؤيد أحد الوفود قيام الصندوق بالاستمرار في تقديم الدعم للسلطات السكانية الصينية في مجال تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية.
This ought to be done by involving all relevant authorities and international organizations representing the education, social welfare, public health, environment and law enforcement sectors.
وينبغي القيام بذلك بإشراك جميع السلطات والمنظمات الدولية ذات الصلة بقطاعات التعليم والرعاية اﻻجتماعية والصحة العامة والبيئة وإنفاذ القانون.
Most of the children who had sought refuge in churches had been given education and health care on the basis of decisions by local authorities.
ولقد توفر التعليم والرعاية الصحية لمعظم اﻷطفال الذي التجأوا الى الكنائس وذلك استنادا الى قرارات اتخذتها السلطات المحلية.
The authority or body should collaborate with other authorities, competent for public health, land use planning, soils' management, waste management, etc. Legislation should provide administrative mechanisms for emergency cases and should empower the competent authorities to act immediately against damage.
وينبغي للتشريعات أن تنص على آليات إدارية لحالات الطوارئ وعلى تمكين السلطات المختصة من التصدي فورا للضرر.
Reproductive health (maternal and child health, family planning, adolescent health, men's health, women's health, safe motherhood).
الصحة الإنجابية (صحة الأم والطفل وتنظيم الأسرة وصحة المراهقين وصحة الرجل وصحة النساء، وأمومة دون مخاطر)
(c) Thirdly, the enforcement authorities in Sweden are obligated to implement the deportation in a human and dignified manner that takes into account the alien's health.
(ج) ثالثا ، إن السلطات المكلفة بتنفيذ القوانين في السويد ملزمة بتنفيذ أمر الطرد بطريقة إنسانية تصون الكرامة وتراعي حالة الأجنبي الصحية.
All of WHO's work with countries reflects agreed WHO cooperation strategies and is designed to help national health authorities pursue and realize the Millennium Development Goals.
وتعكس جميع الأعمال التي تضطلع بها المنظمة مع البلدان استراتيجيات التعاون مع المنظمة المتفق عليها، وتهدف إلى مساعدة السلطات الصحية الوطنية على متابعة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
Specialized authorities
السلطات المتخصصة
Legislative authorities
السلطة التشريعية
Executive authorities
السلطات التنفيذية
Investigating authorities
سلطات التحقيق
The authorities?
الس لطات
The Republic of Tajikistan law on public health care defines and regulates the relations of state authorities, officials, citizens, public organizations and enterprises, regardless of their form of ownership, in the area of public health protection in conformance with the Constitution.
ويحدد القانون حماية صحة السكان وينظم دور السلطات العامة، والمسؤولين، والمواطنين، والجمعيات العامة، والمؤسسات العاملة في قطاع الصحة، بصرف النظر عن طبيعة هذا الدور بما يتفق وأحكام الدستور.
Health, health care services
خدمات الصحة والرعاية الصحية
Subsequently, the workers in the establishments have been rendered jobless. The workers have asked authorities to resolve the health crisis so that they can resume their jobs.
من ثم، توقفت أعمال العاملين في المؤسسات، وطالبوا السلطات، بحل هذه المصيبة، حتى يتمكنوا من متابعة أعمالهم.
Bearing in mind the high levels of teenage pregnancy in the United Kingdom, they also want all education authorities and youth providers to offer sexual health education.
وإذ يضعون موضع اعتبار ارتفاع مستويات حمل المراهقات في المملكة المتحدة، يريدون أيضا من جميع السلطات المسؤولة عن التعليم ورعاية الشباب أن يتم تقديم التعليم الصحي الجنساني.
The Association had drawn up an 11 point proposal for cooperation between Palestinian and Israeli authorities until a functioning, independent Palestinian health care system could be established.
وكانت الجمعية قد وضعت مقترحا من ١١ نقطة للتعاون بين السلطات الفلسطينية واﻹسرائيلية إلى أن ينشأ نظام فلسطيني مستقل وفعال للرعاية الصحية.
Calls upon Governments to promote cooperation between health and environmental authorities in order to control emerging and re emerging infectious diseases Requests the Executive Director to keep the human health aspects of environmental change under review in cooperation with the scientific community and relevant international organizations, in particular the World Health Organization
(ب) يطلب إلى المدير التنفيذي أن يبقي جوانب صحة البشر للتغير البيئي قيد الاستعراض، في تعاون مع المجتمع العلمي والمنظمات الدولية ذات الصلة ولا سيما منظمة الصحة العالمية
Increased contacts between border authorities (administrative authorities, defence and security forces)
مضاعفة الاتصالات بين السلطات الحدودية (السلطات الإدارية وقوات الدفاع وقوات الأمن)
Health and health care issues.
مشاكل الصحة ، والخدمات الصحية
43. In close coordination with UNICEF, WHO, the International Committee of the Red Cross and NGOs, such as MSF, assistance will be provided to support the health authorities.
٤٣ وستوفر المساعدة لدعم السلطات الصحية بالتعاون الوثيق مع اليونيسيف، ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة الدولية للصليب اﻷحمر، ومنظمات غير حكومية كمنظمة أطباء دون حدود.

 

Related searches : Public Health Authorities - Local Health Authorities - National Health Authorities - Regulatory Health Authorities - Regional Health Authorities - Port Health Authorities - Central Authorities - Administrative Authorities - Port Authorities - Civil Authorities - Relevant Authorities - Supervisory Authorities - Financial Authorities