Translation of "he will participate" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

He will participate - translation : Participate - translation : Will - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Will anyone else participate?
فسألته هل من مشاركين
Pakistan will participate actively in this endeavour.
وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى.
Indeed, HICCup will not choose which communities participate.
والواقع أن هيك أب لن يختار المجتمعات المحلية التي سوف تشارك.
Our Government will participate fully in that effort.
وستشارك حكومتنا على الوجه الكامل في هذا الجهد.
All headquarters units will participate in this initiative.
وسيشارك في هذه المبادرة جميع وحدات المقر.
Jamaica will actively participate in these important processes.
وستشارك جامايكا بنشاط في كل هذه العمليات الهامة.
We hope that the international community will continue to participate constructively in the preparatory process and will participate in the Conference itself.
ونأمل أن يواصل المجتمع الدولي المشاركة البناءة في العملية التحضيرية للمؤتمر وأن يشارك في المؤتمر نفسه عند انعقاده.
All OPS staff involved in such contracting will participate.
وسيشارك في ذلك جميع موظفي مكتب خدمات المشاريع العاملين في مجال هذا التعاقد.
My country will participate in and support those processes.
وستشارك بﻻدي في تلك العمليات وتدعمها.
Poland will cooperate and participate in all these activities.
وستتعاون بولندا مع كل هذه اﻷنشطة وتشارك فيها.
Representatives and farmers of nearly 20 countries will participate.
وسيشارك فيه ممثلون ومزارعون من حوالي ٢٠ بلدا.
South Africa will continue to participate in this endeavour.
وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى.
All troops will participate in ground tactics and deployment.
ك ل القو ات س ت شارك في الإنتشار
Scientists from other countries will also be invited to participate.
وستوجه دعوة إلى علماء من بلدان أخرى للمشاركة.
18. NGOs with recognized status will participate in CHS 15.
٢٠ تشارك المنظمات غير الحكومية ذات الوضعية المعترف بها في مداوﻻت المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالمآوى.
Cambodia will actively participate in the work of these summits.
وكمبوديا ستشارك بشكل نشط في أعمال مؤتمري القمة هذين.
The Nordic countries will actively participate in the implementation effort.
وستشارك البلدان النوردية بنشاط في الجهود المبذولة لتنفيذها.
He was also willing to participate himself if the church agreed.
وهو أيضا مستعد للمشاركة بنفسه إذا وافقت الكنيسة.
The European Union will participate actively in that very important meeting.
وسيشارك الاتحاد الاوروبي بنشاط في ذلك الاجتماع الهام جدا.
Selected women's associations will participate in the implementation of the project.
وستشارك نخبة من الرابطات النسائية في تنفيذ المشروع.
Selected women associations will participate in the implementation of the project.
وسيشارك عدد مختار من الروابط النسائية في تنفيذ المشروع.
The World Food Programme (WFP) will participate through food for work.
وسيشارك برنامج اﻷغذية العالمي في ذلك عن طريق الغذاء لقاء العمل.
In so doing, the Union will closely consult with CSCE which will participate through its institutions.
وعندما يفعل اﻻتحاد ذلك، سيتشاور بشكل وثيق مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي سيشترك عن طريق مؤسساته.
The United States will be invited to participate in this joint endeavour.
وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك.
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy.
٦ وستندمج الدول المشاركة بصورة أسرع في اﻻقتصاد العالمي.
We are confident that, following the appeal contained in this resolution, international actors will participate in large numbers or will continue to participate significantly in the aid and emergency assistance operations.
إننـــــا على ثقــــة بأنــــه، على أثر النداء الذي يتضمنه هذا القرار، سيقوم الفاعلون الدوليون باﻻسهام، بأعداد كبيرة، أو سيشاركون، على نحو ملموس، في عمليات المعونة وعمليات المساعدة الطارئة.
no one has the right to force a citizen to participate or not participate in elections or to restrict the citizen's expression of will
لا يملك أحد حق إرغام المواطن على الاشتراك أو عدم الاشتراك في الانتخابات أو الحد من إعراب المواطن عن رغبته
We hope that many States will be able to participate in that symposium.
ونأمل أن تتمكن العديد من الدول من المشاركة في تلك الندوة.
Japan will continue to participate seriously in the forthcoming discussions on that matter.
وستستمر اليابان في المشاركة بجدية في المناقشات المقبلة بشأن ذلك الموضوع.
Mr. Dostiev, as Chairman of the Commission, will personally participate in the negotiations.
ويشارك رئيس اللجنة ع. دوستييف بنفسه في المحادثات.
We will continue to participate actively in the work of the multilateral system.
وسنواصل المشاركة بشكل نشط في أعمال النظام المتعدد اﻷطراف.
Uganda will continue to participate actively in the preparatory processes of both meetings.
وستواصل أوغندا المشاركة بنشاط في العمليات التحضيرية لكﻻ المؤتمرين.
My Government will continue to participate actively and constructively in this important work.
وستواصل حكومة بلدي اﻻشتراك بشكل نشط وبناء في هذا العمل الهام.
Belgium will therefore participate in the 1995 review conference as a State party.
ومن ثم، ستشترك بلجيكا في مؤتمر اﻻستعراض لعام ١٩٩٥ بوصفها إحدى الدول اﻷطراف.
Our delegation will actively participate in the First Committee deliberations on these issues.
وسيشترك وفدنا بنشاط في مداوﻻت اللجنة اﻷولى بشأن هذه المسائل.
We will also actively participate in the programmes sponsored by the United Nations.
وسنساهم أيضا بشكل نشط في البرامج التي تتبناها اﻷمم المتحدة.
(c) Representatives of all Non Self Governing Territories will be invited to participate
)ج( ستوجه دعوة الى ممثلي جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لﻻشتراك فيها
He did not participate in the Six Day War of 1967 as he was serving in the Western Desert.
ولم يشارك في حرب 1967 حيث كان بالمنطقة الغربية وانقطع اتصاله بالقيادة وعاد ليفاجأ بالهزيمة.
The Panel determines that he is eligible to participate in the late claims programme.
ويقرر الفريق أن هذا الشخص مؤهل للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة.
Participate!
ساهم!
Four will win. Will he come, will he field?
اربعة سيكسب
He creates what He will . He gives females to whom He will and males to whom He will .
لله ملك السماوات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء من الأولاد إناثا ويهب لمن يشاء الذكور .
France and Germany will now participate directly by helping to train Iraqi security forces.
ولسوف تشارك فرنسا وألمانيا الآن بشكل مباشر من خلال المساعدة في تدريب قوات الأمن العراقية.
We will not cooperate with its desire to participate in the forthcoming Palestinian elections.
ولن نتعاون مع رغبتها في المشاركة في الانتخابات الفلسطينية المقبلة.
Guatemala will continue to participate actively in efforts to set up the Peacebuilding Commission.
وستواصل غواتيمالا الإسهام بصورة نشطة في جهود إنشاء لجنة بناء السلام.

 

Related searches : Will Participate - Will Also Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - I Will Participate - We Will Participate - Will Not Participate - Who Will Participate - You Will Participate - He Will - So He Will - He Will Receive