Translation of "he will participate" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
He will participate - translation : Participate - translation : Will - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Will anyone else participate? | فسألته هل من مشاركين |
Pakistan will participate actively in this endeavour. | وستشارك باكستان بنشاط في هذا المسعى. |
Indeed, HICCup will not choose which communities participate. | والواقع أن هيك أب لن يختار المجتمعات المحلية التي سوف تشارك. |
Our Government will participate fully in that effort. | وستشارك حكومتنا على الوجه الكامل في هذا الجهد. |
All headquarters units will participate in this initiative. | وسيشارك في هذه المبادرة جميع وحدات المقر. |
Jamaica will actively participate in these important processes. | وستشارك جامايكا بنشاط في كل هذه العمليات الهامة. |
We hope that the international community will continue to participate constructively in the preparatory process and will participate in the Conference itself. | ونأمل أن يواصل المجتمع الدولي المشاركة البناءة في العملية التحضيرية للمؤتمر وأن يشارك في المؤتمر نفسه عند انعقاده. |
All OPS staff involved in such contracting will participate. | وسيشارك في ذلك جميع موظفي مكتب خدمات المشاريع العاملين في مجال هذا التعاقد. |
My country will participate in and support those processes. | وستشارك بﻻدي في تلك العمليات وتدعمها. |
Poland will cooperate and participate in all these activities. | وستتعاون بولندا مع كل هذه اﻷنشطة وتشارك فيها. |
Representatives and farmers of nearly 20 countries will participate. | وسيشارك فيه ممثلون ومزارعون من حوالي ٢٠ بلدا. |
South Africa will continue to participate in this endeavour. | وستواصــل جنــوب افريقيــا اﻻشتــراك فـــي هـــذا المسعى. |
All troops will participate in ground tactics and deployment. | ك ل القو ات س ت شارك في الإنتشار |
Scientists from other countries will also be invited to participate. | وستوجه دعوة إلى علماء من بلدان أخرى للمشاركة. |
18. NGOs with recognized status will participate in CHS 15. | ٢٠ تشارك المنظمات غير الحكومية ذات الوضعية المعترف بها في مداوﻻت المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي بشأن المسائل المتصلة بالمآوى. |
Cambodia will actively participate in the work of these summits. | وكمبوديا ستشارك بشكل نشط في أعمال مؤتمري القمة هذين. |
The Nordic countries will actively participate in the implementation effort. | وستشارك البلدان النوردية بنشاط في الجهود المبذولة لتنفيذها. |
He was also willing to participate himself if the church agreed. | وهو أيضا مستعد للمشاركة بنفسه إذا وافقت الكنيسة. |
The European Union will participate actively in that very important meeting. | وسيشارك الاتحاد الاوروبي بنشاط في ذلك الاجتماع الهام جدا. |
Selected women's associations will participate in the implementation of the project. | وستشارك نخبة من الرابطات النسائية في تنفيذ المشروع. |
Selected women associations will participate in the implementation of the project. | وسيشارك عدد مختار من الروابط النسائية في تنفيذ المشروع. |
The World Food Programme (WFP) will participate through food for work. | وسيشارك برنامج اﻷغذية العالمي في ذلك عن طريق الغذاء لقاء العمل. |
In so doing, the Union will closely consult with CSCE which will participate through its institutions. | وعندما يفعل اﻻتحاد ذلك، سيتشاور بشكل وثيق مع مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، الذي سيشترك عن طريق مؤسساته. |
The United States will be invited to participate in this joint endeavour. | وستدعى الوﻻيات المتحدة إلى المشاركة في هذا المسعى المشترك. |
6. Countries that participate will more readily integrate into the global economy. | ٦ وستندمج الدول المشاركة بصورة أسرع في اﻻقتصاد العالمي. |
We are confident that, following the appeal contained in this resolution, international actors will participate in large numbers or will continue to participate significantly in the aid and emergency assistance operations. | إننـــــا على ثقــــة بأنــــه، على أثر النداء الذي يتضمنه هذا القرار، سيقوم الفاعلون الدوليون باﻻسهام، بأعداد كبيرة، أو سيشاركون، على نحو ملموس، في عمليات المعونة وعمليات المساعدة الطارئة. |
no one has the right to force a citizen to participate or not participate in elections or to restrict the citizen's expression of will | لا يملك أحد حق إرغام المواطن على الاشتراك أو عدم الاشتراك في الانتخابات أو الحد من إعراب المواطن عن رغبته |
We hope that many States will be able to participate in that symposium. | ونأمل أن تتمكن العديد من الدول من المشاركة في تلك الندوة. |
Japan will continue to participate seriously in the forthcoming discussions on that matter. | وستستمر اليابان في المشاركة بجدية في المناقشات المقبلة بشأن ذلك الموضوع. |
Mr. Dostiev, as Chairman of the Commission, will personally participate in the negotiations. | ويشارك رئيس اللجنة ع. دوستييف بنفسه في المحادثات. |
We will continue to participate actively in the work of the multilateral system. | وسنواصل المشاركة بشكل نشط في أعمال النظام المتعدد اﻷطراف. |
Uganda will continue to participate actively in the preparatory processes of both meetings. | وستواصل أوغندا المشاركة بنشاط في العمليات التحضيرية لكﻻ المؤتمرين. |
My Government will continue to participate actively and constructively in this important work. | وستواصل حكومة بلدي اﻻشتراك بشكل نشط وبناء في هذا العمل الهام. |
Belgium will therefore participate in the 1995 review conference as a State party. | ومن ثم، ستشترك بلجيكا في مؤتمر اﻻستعراض لعام ١٩٩٥ بوصفها إحدى الدول اﻷطراف. |
Our delegation will actively participate in the First Committee deliberations on these issues. | وسيشترك وفدنا بنشاط في مداوﻻت اللجنة اﻷولى بشأن هذه المسائل. |
We will also actively participate in the programmes sponsored by the United Nations. | وسنساهم أيضا بشكل نشط في البرامج التي تتبناها اﻷمم المتحدة. |
(c) Representatives of all Non Self Governing Territories will be invited to participate | )ج( ستوجه دعوة الى ممثلي جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي لﻻشتراك فيها |
He did not participate in the Six Day War of 1967 as he was serving in the Western Desert. | ولم يشارك في حرب 1967 حيث كان بالمنطقة الغربية وانقطع اتصاله بالقيادة وعاد ليفاجأ بالهزيمة. |
The Panel determines that he is eligible to participate in the late claims programme. | ويقرر الفريق أن هذا الشخص مؤهل للاستفادة من برنامج تقديم المطالبات المتأخرة. |
Participate! | ساهم! |
Four will win. Will he come, will he field? | اربعة سيكسب |
He creates what He will . He gives females to whom He will and males to whom He will . | لله ملك السماوات والأرض يخلق ما يشاء يهب لمن يشاء من الأولاد إناثا ويهب لمن يشاء الذكور . |
France and Germany will now participate directly by helping to train Iraqi security forces. | ولسوف تشارك فرنسا وألمانيا الآن بشكل مباشر من خلال المساعدة في تدريب قوات الأمن العراقية. |
We will not cooperate with its desire to participate in the forthcoming Palestinian elections. | ولن نتعاون مع رغبتها في المشاركة في الانتخابات الفلسطينية المقبلة. |
Guatemala will continue to participate actively in efforts to set up the Peacebuilding Commission. | وستواصل غواتيمالا الإسهام بصورة نشطة في جهود إنشاء لجنة بناء السلام. |
Related searches : Will Participate - Will Also Participate - Will Gladly Participate - She Will Participate - They Will Participate - I Will Participate - We Will Participate - Will Not Participate - Who Will Participate - You Will Participate - He Will - So He Will - He Will Receive