Translation of "have discussed with" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Discussed - translation : Have - translation : Have discussed with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We have discussed this issue with Director Nam. | لقد تناقشنا بالامر مع المدير نام |
Tell me, have you discussed this with Juan? | اخبرينى هل ناقشتى هذا الآمر مع ( خوان ) |
You haven't discussed it with her, have you? | لم تنـاقش الأمـر معهـا، صح |
Certain aspects have also been discussed with the Chambers. | ثانيا الأنشطة المنفذة حتى الآن |
I have also discussed it with other concerned parties. | كما ناقشت الحالة مع اﻷطراف اﻷخرى المعنية. |
I have never discussed an author's work with him. | فأنـا لم أنـاقش كتـاب مع مؤلف العمل من قبـل |
You could have discussed this with me, you had time. | لماذا لم تخبرني قبلا الم يكن لديك وقت |
It's entirely possible they have discussed me with the police. | ومن المحتمل تماما انهم ناقشوا أمرى مع الشرطة |
Recent events have heightened the urgency with which these issues are discussed. | كانت الأحداث الأخيرة سببا في إبراز أهمية مناقشة هذه القضايا. |
Have you two discussed divorce? | هل تناقشتما بشأن الإنفصال |
I've discussed it with Bill. | لقد تناقشت مع بيل |
That will have to be discussed. | فينبغي مناقشة ذلك. |
We discussed the plan with him. | ناقشنا الخطة معه. |
We discussed the plan with him. | ناقشناه عن الخطة. |
We should have discussed it long ago. | كان علينا مناقشته منذ فترة طويلة. |
I haven't discussed it with him yet. | (جوني ) لم أناقش هذا الأمر معه بعد |
The consolidated texts discussed below have been prepared | وقد أ عد ت النصوص الموحدة التي تتناولها المناقشة أدناه بغرض |
The Board's observations and conclusions have been discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، التي يوضح التقرير آراءها على النحو المناسب. |
The benefits of regional cooperation have been discussed above. | سبق أن نوقشت أعﻻه فوائد التعاون الاقليمي. |
This is in turn discussed with Headquarters units. | وهذا يناقش بدوره مع وحدات المقر. |
I discussed it with my analyst, Dr. Melnick. | ناقشت الأمر مع محلل نفسي الدكتور ميلنك. |
This outcome may have to do with limitations inherent to IAPWG, as discussed further on in the report. | 12 وربما تعود هذه النتيجة إلى القيود المتأصلة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالمشتريات، على النحو الذي سيرد في التقرير. |
They have been called to the attention of the Government of Cambodia and discussed with senior prison officials | ولفت انتباه حكومة كمبوديا اليها ونوقشت مع كبار مسؤولي السجون |
You see, I discussed it with Uncle today, and we have to address this to avoid complications later. | تناقشت مع عمي اليوم ويجب أن نوضح الأمور لتجنب التعقيدات لاحقا |
These have been discussed in previous chapters of the report. | وقد تمت مناقشة هذه المواد في فصول سابقة من هذا التقرير. |
The answer is that ways of proceeding have been discussed. | واﻻجابة هي أن طرق المضي قدما قد تم بحثها. |
Has anyone ever discussed these holes with you before? | هل أخبرك أحدا عن تلك الحفر من قبل |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the report. | وقد نوقشــت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة، وترد آراؤها موضحة على الوجه المناسب في هذا التقريـر. |
We have not yet evaluated the audiences of news aggregators, and haven't discussed the aggregator issue at all with Google. | سيتم تطبيق تعليمات واضحة بعد دخول القانون حيز التنفيذ وسوف يكون ذلك وفق ا لنهج عام، ولم نقم بعد بتقييم متابعي المواقع الإخبارية، ولم نناقش بعد قضية شركة جوجل. |
The Board's observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views have been appropriately reflected in the present report. | وقد نوقشت ملاحظات المجلس واستنتاجاته مع الإدارة التي ترد آراؤها، على نحو مناسب، في هذا التقرير. |
We have often discussed the gap between emergency relief and development. | وقد ناقشنا مرارا الفجوة بين أعمال الإغاثة الطارئة والتنمية. |
A few delegations have also discussed the wording of the provision. | 36 وناقشت بضعة وفود أيضا صياغة الحكم. |
We have discussed possible frameworks for our cooperation in the past. | وقد ناقشنا أطر العمل الممكنة لتعاوننا في الماضي. |
Aldo, there was something else we should have discussed last night. | ألدو، هناك شيء آخر كان علينا مناقشته البارحة. |
Recent developments with regard to debt relief are also discussed. | وتناقش أيضا التطورات اﻷخيرة المتعلقة بالتخفيف من عبء الدين. |
This plan will have to be discussed with the countries involved as soon as possible, as some of these have already expressed to us their wish to proceed with repatriation. | وستجري مناقشة هذه الخطة مع البلدان المعنية في أقرب وقت ممكن، إذ أن بعض هذه البلدان قد أعرب لنا بالفعل عن رغبته في المضي قدما فــي عمليــة اﻹعادة إلى الوطن. |
That coincides with my idea, which emerged in the informal consultations, to have this discussed substantively, not as an agenda item. | وهذا يتفق والفكرة التي عرضتها، والتي برزت في المشاورات غير الرسمية أي أن نناقش هذا الموضوع بشكل مضموني، وليس بوصفه بندا في جدول الأعمال. |
Many of the things I have discussed today require reforms by the Security Council, or at least in conjunction with it. | إن أشياء كثيرة مما ناقشته اليوم تحتاج الى إصﻻحات من جانب مجلس اﻷمن أو على اﻷقل باﻻقتران به. |
Three months have elapsed since the Council last discussed this agenda item. | لقد مضت ثلاثة أشهر منذ المرة الأخيرة التي ناقشنا فيها هذا البند. |
This subject should be discussed thoroughly with the widest possible participation. | وﻻ بد من مناقشة هذا الموضوع باستفاضة وبأقصى قدر ممكن من المشاركة. |
We may have discussed some few matters that have been a topic of comment about town. | ربما أننا قد ناقشنا بعض الأمور التى تتعلق بالبلدة |
The findings have been discussed with the Executive Board, which approved a number of change management measures that are currently being implemented. | ونوقشت النتائج مع المجلس التنفيذي الذي وافق على عدد من تدابير إدارة التغيير التي يجري تنفيذها حاليا. |
The Board apos s observations and conclusions were discussed with the Administration, whose views, where appropriate, have been reflected in the report. | وتمت مناقشة مﻻحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة وتم إدراج وجهات نظرها في الموضع المناسب في هذا التقرير. |
The Board apos s observations and conclusions were discussed with the Administration whose views, where appropriate, have been reflected in the report. | وقد نوقشت مﻻحظات واستنتاجات المجلس مع اﻹدارة، وقد انعكست آرائها في هذا التقرير، حيثما كان ذلك مناسبا. |
The Board apos s observations and conclusions were discussed with the Administration whose views, where appropriate, have been reflected in this report. | ونوقشت مﻻحظات المجلس واستنتاجاته مع اﻹدارة وترد آراؤها، حسب اﻻقتضاء، في هذا التقرير. |
Related searches : Have Discussed - Discussed With - We Have Discussed - I Have Discussed - Have Been Discussed - Have You Discussed - May Have Discussed - Will Have Discussed - Discussed Together With - Pre Discussed With - Discussed With You - Discussed With Respect - I Discussed With - We Discussed With