Translation of "have been objected" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Have - translation : Have been objected - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He could have objected to that and his request would have been honoured. | وكان بإمكان اللجنة أن ترفض ذلك. |
I have never objected to her taking part in the extracurricular.... | .... أنا لما أعارض أشتراكها في الأنشطة المدرسية من قبل |
I've objected, I've questioned, | لقد اعترضت، لقد تساءلت، |
Several delegations objected to that proposal. | واعترض العديد من الوفود على هذا الاقتراح. |
The suggestion was not objected to. | ولم يقابل المقترح بأي اعتراض. |
And many people objected to it. | وإعترض عليها العديد من الناس. |
Scobie. He's the one who objected. | سكوبـى انه هو من أعترض |
I've never objected to stimulants... as stimulants. | انا لم اعترض على التحفيز كتحفيز |
The respondent objected that the claimant was barred, because the matter had already been settled by the arbitral award. | واعترض المدعى عليه على ذلك قائلا بأن المدعي ممنوع من ذلك نظرا لأن الأمر قد تمت تسويته بصدور قرار التحكيم. |
China also objected to Japanese statements about Taiwan. | كما احتجت الصين أيضا على تصريحات يابانية بشأن تايوان. |
The Chinese objected, and so the compromise was | واعترض الصينيون، وكان الاتفاق |
And that's why the Senate objected to it. | وهذا هو السبب في اعتراض مجلس الشيوخ عليه. |
The Fire Department objected to draining that cesspool. | إعترض قسم الحريق على صرف تلك البالوعة |
That is objected to as immaterial and argumentative. | إننى أعترض على ذلك لأنه أمر لا يهم كما أنه جدلى |
Secondly, when the defendant's expert gave testimony during the proceedings, the author or her counsel could have objected. | وثانيا ، عندما أدلى خبير المدعى عليه بشهادته أثناء المحاكمة، كان بإمكان صاحبة البلاغ أن تعترض على ذلك هي أو محاميها. |
Human rights groups objected to the restrictions on religious freedom. | وقد اعترضت جمعية حقوق الإنسان على منع الحريات الدينية. |
Any woman who objected was hit and threatened with death. | والنساء اللواتي مانعن قيل إنهن تعرضن للضرب والتهديد بالقتل. |
Ms. Hudoyberganova's lawyer objected that this law violated human rights. | واعترض محامي السيدة هودويبيرغانوفا على ذلك مدعيا بأن هذا القانون ينتهك حقوق الإنسان. |
If you had a backup plan, he would've objected anyways. | أذا كان لديك خطة بديلة كان سيعارض على أية حال |
That is why we have objected to Israel s aggression in and blockade of Gaza, and will continue to do so. | ولهذا السبب اعترضنا على العدوان الإسرائيلي والحصار المفروض على غزة، وسوف نواصل القيام بذلك. |
2.4 On 2 October 2000, the author objected to the condition of prior resignation from his post as Family Court judge, which he believed to have been dropped, as it had not been included in the written offer of appointment. | 2 4 وفي 2 تشرين الأول أكتوبر 2000، اعترض صاحب البلاغ على شرط الاستقالة المسبقة من وظيفته كقاض بمحكمة الأسرة، وهو الشرط الذي كان يعتقد أنه سحب، نظرا إلى أنه لم ي درج في عرض التعيين الخطي. |
Nani, did you notice? You objected once and Lavanya agreed immediately | جدتي لقد رأيتي أنتي بمجرد أن اعترضتي وافقت لافنيا على ذالك و بسرعة |
The State party maintains that the author never objected to being tried at sole instance, and did so only once he had been sentenced. | وتصر الدولة الطرف على أن صاحب البلاغ لم يعترض أبدا على محاكمته أمام محكمة واحدة أولى وأخيرة، ولم يفعل ذلك إلا بعد أن صدر الحكم بحق ه. |
The Chinese objected, and so the compromise was more than 90 percent. | واعترض الصينيون، وكان الاتفاق أكثر من 90 بالمائة. |
Some delegations objected to the notion of user fees in that context. | وعارضت بعض الوفود فكرة رسوم المستعملين في هذا السياق. |
Naturally, he objected to having a Mexican shoe clerk for a soninlaw. | من الطبيعى أنه قد اعترض أن يكون زوج ابنته فتى مكسيكى يعمل فى متجر للأحذية |
He objected to the pardons when consulted, but his views were not binding. | وقد اعترض على منح العفو وقت استشارته، ولكن ليست لآرائه صفة الإلزام. |
After all, no one disputes that the remarks objected to were made quot . | وعﻻوة على ذلك كله فإنه ليس هناك من ينكر أن المﻻحظات المعترض عليها قد قيلت فعﻻ quot . |
Even in the US, labor unions and environmental, health, development, and other nongovernmental organizations have objected to the agreements that the US is proposing. | فحتى في الولايات المتحدة، اعترضت النقابات العمالية والمنظمات البيئية والصحية والتنموية غير الحكومية على الاتفاقيات التي تقترحها الولايات المتحدة. |
He had not objected to its adoption, but that should not constitute a precedent. | وقال منهيا حديثة انه لم يعترض علي إقرار المشروع، ولكن ذلك لا ينبغي أن يمثل سابقة. |
The travel restrictions to which some missions had objected did not violate international law. | 20 وتقييدات السفر، التي اعترضت عليها بعض البعثات، لا تنتهك القانون الدولي. |
She had made Martha stay with her and Martha had not objected at all. | وقالت انها قدمت مارثا البقاء معها ومارثا لم يعترض على الإطلاق. |
They objected to eating with what they call the enemy, insulted me and moved. | لقد اعترضوا على ان يأكلوا مع من يدعونه العدو لقد أهانوننى وانتقلوا |
I objected when you wanted to say that Andre helped my husband kill himself. | لقد اعترضت عليك عندما قلت ان اندريه ساعد زوجى فى الأنتحار . |
Honey, it wasn't the kiss I objected to. I liked the kiss very much. | ليس القبلة ما إعترضت عليه، أعجبتني القبلة |
When I first told you my plan for getting a free suit, you might have objected that I ought to be afraid of being jailed. | عن نيتي في اخذ بذلة دون ان ادفع ثمنها، كنت ربما اعترضت لاني ربما يجب ان اخاف |
Daniel Barenboim is rumored to have left the Chicago Symphony Orchestra in part because he objected to the fundraising demands that were being made of him. | ويشاع أن دانييل بارنبويم قد ترك أوركسترا شيكاغو السيمفوني بسبب اعتراضه على مطالبته بجمع التبرعات على هذا النحو. |
The respondent objected, invoking the Polish judgment and the lack of a valid arbitration agreement. | واعترض المدعى عليه محتجا بالحكم القضائي البولندي وبعدم وجود اتفاق تحكيم ذي صلاحية. |
The Jordanian authorities objected to the employment of 13 local candidates on unspecified security grounds. | واعترضت السلطات الأردنية على تعيين 13 مرشحا محليا لاعتبارات أمنية غير محددة. |
She also objected to the 24 hour notice requirement imposed by the United States authorities. | وأعربت عن اعتراضها أيضا على شرط الإشعار بمهلة قدرها 24 ساعة الذي تفرضه سلطات الولايات المتحدة. |
I objected even to that. And now you make him out to be a murderer. | لقد اعترضت على هذه الفكرة, والآن, انت تحاول اتهامه على انه القاتل |
I objected to her testimony because a wife cannot give evidence harmful to her husband. | أنا أعترض على شهادتها لأن الزوجه لايمكن أن تدلي بشهاده تضر بزوجها |
While no one objected to the coverage by the Daily Graphic , no one denounced homosexuality either. | وبينما لم يعترض أحد على الأسلوب الذي تناولت به صحيفة ديلي جرافيك القضية، فإن أحدا لم يتعرض للشذوذ الجنسي بالشجب أيضا . |
The seventh claim file was not transmitted to Iraq as the claimant objected to such transmission. | أما ملف المطالبة السابعة فلم يحل إلى العراق لاعتراض صاحب المطالبة على ذلك. |
Ghana objected to the recent proposal on complementary approaches as it threatened the existing GATS structure. | وأعلن أن غانا تعترض على المقترح الأخير المتعلق ب الن هج التكميلية باعتباره يهدد الهيكل القائم للاتفاق المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
Related searches : Have Objected - Has Been Objected - Have Been - Objected For - Strenuously Objected - Objected That - Objected Against - He Objected - Were Objected - Validly Objected - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been - Have Been Utilized