Translation of "have been despatched" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Been - translation : Have - translation : Have been despatched - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Officers P and T were despatched to the warehouse, conducted an on site inspection and planned an ambush inside the warehouse to apprehend the thieves whom they expected. | بالتوجه إلى المستودع، حيث قاما بتفتيش المكان ووضعا خطة لمداهمة المستودع وإلقاء القبض على اللصوص، الذين كان الشرطيان يتوقعان حضورهم. |
Where have you been? George, darling! Where have you been? | (جورج) عزيزي أين كنت |
Responsible for the accurate control of all equipment and stores received and issued by the mission, including initial quality control checks of both new and repaired equipment and the correct documentation of equipment despatched for repair. | يكون مسؤوﻻ عن دقة مراقبة جميع المعدات التي تستلمها البعثة أو تصدرها، فضﻻ عن المخازن، بما في ذلك إجراء الفحص اﻷولي ﻷغراض مراقبة الجودة، لكل من المعدات الجديدة والمستصلحة، ومراقبة صحة وثائق المعدات المرسلة بغرض إصﻻحها. |
Many clues have been unearthed and some arrests have been made. | وتم اكتشاف العديد من الأدلة واعتقال البعض. |
They have been finalized, and data collection forms have been prepared. | ووضعت لها الصيغ النهائية، وأعدت استمارات جمع البيانات. |
There have been recent advances that have been dramatic beyond expectation. | حققت مؤخرا أوجه تقدم كانت مثيرة تفوق التوقعات. |
That could have been bad. I would have been so embarrassed. | كان هذا ليكون سيئ، ك ـنت لأكون في غاية الإحراج |
In the meanwhile there came along a single red ant on the hillside of this valley, evidently full of excitement, who either had despatched his foe, or had not yet taken part in the battle probably the | في هذه الأثناء هناك جاء على طول النملة حمراء واحدة على التلال من هذا الوادي ، من الواضح كامل من الإثارة ، الذين إما قد ارسلت خصمه ، أو أنه لم يتم حتى الآن شاركوا في المعركة ، على الأرجح |
Never have been. | م طلقا. |
Must have been. | كان يجب أن يكون كذلك |
Often, where trials have been conducted, only favorable results have been published. | ففي كثير من الأحوال، لم تكن تنشر إلا نتائج التجارب التي تصب في صالح العقار. |
Priests have also been assaulted in Tripoli, and churches have been torched. | كما تعرض قساوسة آخرون للاعتداء في طرابلس، وأضرمت النار في كنائس هناك. |
New rules have been promised, but very few have actually been implemented. | لقد وع دنا بقواعد جديدة، ولكن ما تم تنفيذه بالفعل قليل للغاية. |
Communication strategies have been developed, and particular commemorative projects have been identified. | وقد وضعت استراتيجيات اﻻتصاﻻت وتم تحديد مشاريع تذكارية معينة. |
I wouldn't have been so confused I wouldn't have been so upset. | لما كنت مشو شا ولما كنت غاضبا لهذه الدرجة. |
The stage wouldn't have been robbed. My brother wouldn't have been killed! | والعربة كانت لن تسرق ، وأخي كان لن يذبح |
It could have been a family row. It could have been jealousy. | يمكن ان تكون مشاجرة عائلية يمكن ان تكون بسبب الغيرة |
Of those, four have been Appeals Judgements, 23 have been decisions on interlocutory appeals, one has been a contempt decision, and two have been referral decisions. | وفي تلك الاستئنافات، أصدرت الدائرة أربعة أحكام استئنافية، و 23 قرارا بشأن طعون تمهيدية، وقرارا يتعلق بتهمة انتهاك حرمة المحكمة، وقرارين بالإحالة(). |
they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather , we have been enchanted . | لقالوا إنما س ك رت سدت أبصارنا بل نحن قوم مسحورون يخيل إلينا ذلك . |
they would still have said Surely our eyes have been dazzled rather , we have been enchanted . | ولو فتحنا على كفار مكة باب ا من السماء فاستمروا صاعدين فيه حتى يشاهدوا ما في السماء من عجائب ملكوت الله ، لما صد قوا ، ولقالوا س ح ر ت أبصارنا ، حتى رأينا ما لم نر ، وما نحن إلا مسحورون في عقولنا من محمد . |
Several hundred innocent civilians have been killed hundreds of thousands have been displaced and several hundred residential units have been wiped out. | فقتل عدة مئات من المدنيين اﻷبرياء، وش رد مئات اﻵﻻف منهم، كما أزيلت عدة مئات من الوحدات السكنية من الوجود. |
Various forms of statism have been tried before all have been found lacking. | لقد جرب العالم العديد من أشكال سيطرة الدولة من قبل وتبين أنها جميعها غير جديرة بالثقة. |
Perhaps fewer lessons have been learned from Iraq than might have been hoped. | ربما كانت الدروس التي خرج بها العالم من مأساة العراق أقل مما كنا نتمنى. |
Six protesters have reportedly been killed in Daraa, and dozens have been arrested. | فقد قتل ستة في درعا والعديد تم اعتقالهم. |
Militia camps have been dismantled, while cordon and search operations have been reinforced. | كما تم تفكيك مخيمات الميليشيا مع تعزيز عمليات التطويق والبحث. |
The compromises which have been made along the way have not been insignificant. | والتنازلات التي تم تقديمها خلال ذلك لم تكن غير هامة. |
Several training workshops have been organized and capacity building projects have been prepared. | 36 ونظم العديد من حلقات التدريب ووضعت مشاريع لتنمية القدرات. |
Where details have been provided, the allegations have been investigated and responded to. | وحيثما وفرت التفاصيل جرى التحقيق في اﻻدعاءات وأرسل رد بشأنها. |
Several thousand people have been killed and tens of thousands have been wounded. | وتم قتل اﻵﻻف من الناس وإصابة عشرات اﻵﻻف. |
The understandings that have been achieved have been protected by the sovereignty formula. | وتحمـي الصيغة السيادية أسس التفاهم التي تم التوصل اليها. |
That might have been a woman, but it couldn't have been Mrs Thorwald. | ربما كانت هناك امرأة ولكنها لا يمكن أن تكون السيدة ثورولد |
There have actually been 22 species of hominids that have been around, have evolved, have wandered in different places, have gone extinct. | هناك بالفعل 22 نوع من القردة الأوائل موجوديين فى الطبيعة , قد تطورت ,تجولت فى أماكن مختلفة , قد إنقرضت تماما . |
You have been busy. | كنت مشغولا . |
Have you been shot? | هل أصبت بعيار ناري |
Have you been shot? | هل أصبت بالرصاص |
Have you been shot? | هل أصبت بطلق ناري |
Have I been shot? | هل أ ص بت بالر صاص |
Many have been arrested. | اعتقل كثير منهم اثر ذلك. |
Where have you been? | أين كنت |
We have been penalised | إنا لمغرمون نفقة زرعنا . |
We have been penalised | أفرأيتم الحرث الذي تحرثونه هل أنتم ت نبتونه في الأرض بل نحن ن ق ر قراره وننبته في الأرض . لو نشاء لجعلنا ذلك الزرع هشيم ا ، لا ي نتفع به في مطعم ، فأصبحتم تتعجبون مما نزل بزرعكم ، وتقولون إنا لخاسرون معذ بون ، بل نحن محرومون من الرزق . |
You have been disconnected. | تم فصل اتصالك. |
You have been disconnected | تم فصل اتصالك |
(changes have been underlined) | )يرد خط تحت التغييرات( |
Commitments have been made. | وتم الدخول في تعهدات. |
Related searches : Has Been Despatched - Despatched From - Was Despatched - Were Despatched - Despatched Goods - Have Been - Despatched By Post - Can Be Despatched - Will Be Despatched - To Be Despatched - Goods Are Despatched - Might-have-been - Have Been Surprised - Have Historically Been