Translation of "despatched goods" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Officers P and T were despatched to the warehouse, conducted an on site inspection and planned an ambush inside the warehouse to apprehend the thieves whom they expected. | بالتوجه إلى المستودع، حيث قاما بتفتيش المكان ووضعا خطة لمداهمة المستودع وإلقاء القبض على اللصوص، الذين كان الشرطيان يتوقعان حضورهم. |
Goods | البضائع |
Security rights in goods in transit and export goods | الحقوق الضمانية في البضائع العابرة والبضائع المصد رة |
Recommendations 104 (goods in transit) and 105 (export goods) | التوصيتان 104 (البضائع العابرة) و105 (البضائع المصد رة) |
Companies make goods, but governments, they make public goods. | الشركات تصنع السلع ، لكن الحكومات تصنع السلع العامة. إنها تبحث في علاج مرض السرطان |
Bandits got him. Our goods. What about our goods? | قطاع الطرق قتلوه بضائعنا , ماذا عن بضائعنا |
Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Export of goods, FOB Import of goods, FOB Trade balance | تصدير السلع )فوب( استيراد السلع )فوب( |
Goods and Services, | 5 خ ع (ر ر) |
(6) Manufactured goods | )٦( المصنوعات |
Delivery of goods | تسليم السلع |
Goods move, too. | البضائع تتحر ك أيضا. |
Medicines, trade goods. | ادوية وسلع تجارية |
Even stolen goods. | حت ى البضائع المسروقة. |
Aside from importing basic goods, China exports manufactured goods throughout the region. | فإلى جانب استيراد السلع الأساسية، تصدر الصين السلع المصنعة إلى كافة بلدان المنطقة. |
Liquid dangerous goods shall be loaded below dry dangerous goods whenever possible. | وت حم ل البضائع الخطرة السائلة تحت البضائع الخطرة الجافة حيثما يكون ذلك ممكنا . |
Goods passing through Australian ports as transhipped goods are subject to the same export controls as goods being exported from Australia. | تخضع السلع التي تمر عبر الموانئ الأسترالية باعتبارها سلعا يعاد شحنها، لنفس الضوابط التي تخضع لها السلع التي تصدر من أستراليا. |
Don't touch the goods. | لا تلمس البضاعة. |
Payment 5. Goods Release | 5 الإفراج عن السلع |
Transport of dangerous goods | انظر مقرر المجلس 2005 213. |
Transport of dangerous goods | 12 نقل البضائع الخطرة |
Terms of trade (goods) | معدﻻت التبــادل التجـاري )السلع( |
TRANSPORT OF DANGEROUS GOODS | نقل البضائع الخطرة |
On delivery of goods | في تسليم السلع |
Mandate period Goods Services | فترة الوﻻية السلع الخدمات |
These were trade goods. | في الزعفران قبل استقبال مريديها. هذه كانت السلع التجارية |
'I've got the goods, | لدي الممتلكات, |
What about my goods? | ماذا عن بضائعى |
Here are the goods | مستعدات ها هي البضائع |
Those are only goods. | إنها بضاعة أحضرتها من المنزل لأبيعها |
Keep the goods here. | إبق البضاعة هنا |
Hand over the goods. | سـلـم السلع |
Classy stuff, chic goods. | أشياء من الدرجة الأولى , بضاعة أنيقة |
It's more expensive to transport goods. Prices of goods go up, inflation is affected. | هذا مكلف جدا للتنقل بشكل جي د. أسعار الأشياء الجيدة ترتفع، التضخم يتأثر. |
When dangerous goods are transported with other goods (e.g. heavy machinery or crates), all goods shall be securely fixed or packed in the transport units so as to prevent the release of dangerous goods. | وعند نقل البضائع الخطرة مع بضائع أخرى (مثل الآلات الثقيلة أو صناديق الشحن) تثبت كل البضائع أو تعبأ على نحو مأمون في وحدات النقل للحيلولة دون انطلاق البضائع الخطرة. |
It oversupplies some goods that are morally harmful, and undersupplies goods that are morally beneficial. | فهي تفرض في تقديم المعروض من بعض السلع المضرة على المستوى الأخلاقي، وتقتصد في عرض السلع المفيدة على المستوى الأخلاقي. |
Major exports include petroleum products, textile goods, jewellery, software, engineering goods, chemicals, and leather manufactures. | وتشمل الصادرات الرئيسية علي منتجات البترول، المنسوجات، الأحجار الكريمة والمجوهرات، البرمجيات، السلع الهندسية، الكيماويات والمصنوعات الجلدية. |
Some wholesale merchants only organize the movement of goods rather than move the goods themselves. | بعض تجار الجملة يقومون فقط بتنظيم حركة البضائع بدلا من نقل البضائع نفسها. |
In particular, goods produced domestically and imported goods need to be seen as perfect substitutes. | ويجب بالخصوص اعتبار السلع المنتجة محليا والسلع المستوردة بدائل مطلقة. |
Responsible for the accurate control of all equipment and stores received and issued by the mission, including initial quality control checks of both new and repaired equipment and the correct documentation of equipment despatched for repair. | يكون مسؤوﻻ عن دقة مراقبة جميع المعدات التي تستلمها البعثة أو تصدرها، فضﻻ عن المخازن، بما في ذلك إجراء الفحص اﻷولي ﻷغراض مراقبة الجودة، لكل من المعدات الجديدة والمستصلحة، ومراقبة صحة وثائق المعدات المرسلة بغرض إصﻻحها. |
Provision of goods and services | توفير السلع والخدمات |
To manage his her goods. | وإدارة متاعه. |
C. Public goods and biodiversity | جيم المنافع العامة والتنوع البيولوجي |
6141 Purchase of local goods | 6141 شراء السلع المحلية |
Products or masses of goods | المنتجات أو كتل البضائع |
Related searches : Goods Are Despatched - Despatched From - Was Despatched - Were Despatched - Despatched By Post - Can Be Despatched - Has Been Despatched - Will Be Despatched - Have Been Despatched - To Be Despatched - Commodity Goods - Clear Goods - Brown Goods