Translation of "have been clarified" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Through those discussions problems have been clarified and recommendations have been manifested in the reports of working group meeting. | واتضحت خلال تلك المناقشات المشاكل والتوصيات التي ذكرت بجلاء في تقارير اجتماعات الفريق العامل. |
In the process of consultations on this very difficult matter, two important issues have been clarified. | تم إيضاح مسألتين هامتين في عملية المشاورات التي جرت بشأن هذه المسألة البالغة الصعوبة. |
The International Year of the Family has stimulated a worldwide debate. Many political notions have been clarified. | فالسنة الدولية لﻷسرة أثارت نقاشا في شتى أنحاء العالم، وأدت إلى توضيح العديد مــن اﻷفكار السياسية. |
This question has already been the focus of in depth discussions that have clarified the positions at issue. | فهذه المسألة كانت بالفعل محور مناقشــات متـعمقة أوضحت المواقف المحيطة بهذه القضية. |
We do not believe that this ambiguity has been sufficiently clarified. | ولا نعتقد أن هذا الغموض قد أ وضح بصورة كافية. |
The chapeau to subparagraph (b) has been redrafted (and, I hope, clarified). | 103 وأعيدت صياغة مقدمة الفقرة الفرعية (ب) (وآمل أن تكون قد أصبحت بذلك واضحة). |
Take a look at clause four, those provisions haven't been clarified yet. | انظر الى الفقرة الرابعة الجمل والعقد واضح جدا |
The Special Rapporteur is repeating against the same experience by reiterating allegations which are either unfounded or have been clarified. | ويعيد المقرر الخاص مرة أخرى نفس التجربة بتكرار ادعاءات ﻻ أساس لها أو تم توضيح ظروفها. |
So far only one case has been clarified by information received from non governmental sources. | ولم توضح المعلومات الواردة من مصادر غير حكومية سوى حالة واحدة فقط حتى اﻵن. |
So far, only one case has been clarified thanks to assistance from non governmental sources. | ولم تتضح حتى اﻵن سوى حالة واحدة بفضل مساعدة قدمها أحد المصادر غير الحكومية. |
As a matter of fact, two cases have been clarified, and at least one case could not be clarified because of the time factor prior to the adoption of the report of the Working Group (para. 459 of the report). | وفي واقع اﻷمر، تم ايضاح قضيتين، ولم يتسن ايضاح قضية واحدة على اﻷقل قبل اعتماد تقرير الفريق العامل )الفقرة ٤٥٩ من التقرير( وذلك بسبب عامل الوقت. |
Female circumcision seems to be one of those age old customs and traditions whose mysterious historical origins and background have not been properly clarified. | 8 من بين جميع العادات والتقاليد العتيقة، يبدو أن ختان الإناث من الممارسات التي لم ي شرح لغز نشأتها التاريخية وسياقها. |
Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice. | ولم توضﱠح قواعد المحاكم، مما يعني أن المحاكم ﻻ تزال تتصرف بناء على تعليمات وزارة العدل. |
The Organization apos s operational responsibilities in one sense have now been clarified following the adoption of the Convention and its entry into force. | إن المسؤوليات التنفيذية للمنظمة أصبحت واضحة اﻵن، في أحد جوانبها، بعد اعتماد اﻻتفاقية ودخولها حيز النفاذ. |
The legal status of non governmental organizations, including their privileges and duties, has not been clarified. | ولم يوضﱠح الوضع القانوني للمنظمات غير الحكومية، بما في ذلك امتيازاتها وواجباتها. |
Some of these and similar errors, which were due mainly to inexperience rather than to intended manipulation, have been clarified and corrected by the verification reports. | وقد تم توضيح بعض من هذه الأخطاء أو الأخطاء المشابهة وتصحيحها بواسطة تقارير التحق ق. |
65. Regarding article 3 of the Convention, the Committee considered that Ukraine apos s stand on sanctions in regard to South Africa should have been clarified. | ٦٥ وفيما يتعلق بالمادة ٣ من اﻻتفاقية رأت اللجنة أن موقف أوكرانيا بشأن الجزاءات المتعلقة بجنوب افريقيا ينبغي توضيحه. |
Aliaa then clarified her feelings saying | توضح علياء شعورها قائلة |
Africa's interests in the negotiations in the lead up to the sixth WTO Ministerial Conference had been clarified. | وقد جرى توضيح مصالح أفريقيا في المفاوضات في الفترة المؤدية إلى انعقاد المؤتمر الوزاري السادس لمنظمة التجارة العالمية. |
The representative of the United States clarified that, so far, no visas for Venezuelan delegates had been denied. | 59 وأوضح ممثل الولايات المتحدة أنه حتى الآن لم ي رفض منح التأشيرات لأي من أعضاء الوفد الفنزويلي. |
Others suggested that the matter be left in abeyance until the scope of the future convention had been clarified. | واقترح آخرون أن تترك المسألة معلقة مؤقتا ريثما يتضح نطاق تطبيق اﻻتفاقية المقبلة. |
The status of that unit will be clarified once the two Governments have concluded a border agreement. | وسيتضح وضع هذه الوحدة ما أن تبرم الحكومتان اتفاقا حدوديا. |
The Council has recently been shaken up, with its membership reduced from 50 to 10 and each member's role clarified. | ومؤخرا طرأت تغيرات كبيرة على المجلس، حيث تم خفض عضويته من خمسين عضوا إلى عشرة أعضاء، وتم توضيح الدور المطلوب من كل عضو في المجلس. |
The fate and whereabouts of allegedly disappeared people had occasionally been clarified in successive reports prepared by an investigative committee. | وكان ثمة توضيح أحيانا لمصير ومكان الأشخاص، الذين ز عم اختفاؤهم، في التقارير المتتالية التي أعدتها لجنة التحقيق. |
53. The representative of the United States clarified that the funds of the Mission of Iraq had not been frozen. | ٥٣ وأوضح ممثل الوﻻيات المتحدة أن أموال البعثة العراقية ليست مجمدة. |
Despite the fact that the motives and identity of those responsible have not been clarified, ONUSAL interviews with the victim apos s female friend and the judicial authorities indicate that Rodríguez Meléndez may have been involved in activities of a criminal nature. | وعلى الرغم من أنه لم يتم الكشف عن الدوافع وتحديد المسؤولين، فإن المقابﻻت التي أجرتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور مع صديقة الضحية والسلطات القضائية تبين أن رودريغيز ميلنديز قد يكون متورطا في أنشطة ذات طابع إجرامي. |
Regarding the demobilization of paramilitaries, the legal situation of each individual has not been clarified, including those who may have committed grave crimes constituting war crimes or crimes against humanity. | 62 وفيما يتعلق بتسريح القوات شبه العسكرية، لم يتم تحديد الوضع القانوني لكل فرد، بما في ذلك الأشخاص الذين ربما ارتكبوا جرائم خطيرة تشكل جرائم حرب أو جرائم ضد البشرية. |
The Team clarified certain matters with Danish officials. | قام الفريق بتوضيح بعض المسائل مع المسؤولين الدانمركيين. |
observer for Palestine had clarified some important points. | وقد أوضح المراقب عن فلسطين بعض النقاط الهامة. |
Hopefully, it clarified things up a little bit. | لعلها أوضحت الامور بعض الشيء |
In this Koran We have clarified so that they may remember but it has only increased their aversion . | ولقد صرفنا بينا في هذا القرآن من الأمثال والوعد والوعيد ليذكروا يتعظوا وما يزيدهم ذلك إلا نفروا عن الحق . |
In this Koran We have clarified so that they may remember but it has only increased their aversion . | ولقد وض ح نا ونو ع نا في هذا القرآن الأحكام والأمثال والمواعظ ليتعظ الناس ويتدبروا ما ينفعهم فيأخذوه ، وما يضرهم فيد عوه ، وما يزيد البيان والتوضيح الظالمين إلا تباعد ا عن الحق ، وغفلة عن النظر والاعتبار . |
It is the legal implications of the use of nuclear weapons that have yet to be addressed and clarified. | والذي لم يعالج أو يوضح حتى اﻵن هو التبعات القانونية المترتبة على استعمال اﻷسلحة النووية. |
This should be clarified in the next budget submission. | وينبغي توضيح هذه المسألة لدى تقديم الميزانية القادمة. |
In other cases, their legal status must be clarified. | وفي حاﻻت أخرى، ينبغـي توضيــح المركز القانوني. |
And then she clarified. She said, You know what, | ثم قامت بالتوضيح. قالت ، أتعلم، |
It would therefore perhaps be wise to suspend the meeting for five minutes, after we have clarified that no comments were made about those amendments and that the question had already been answered. | ولذلك، سيكون من الحكمة أن نعلق الجلسة لمدة خمــس دقائـــق، بعد أن أوضحنا أن أية تعليقات لم تصدر بشأن تلك التعديلات وأن السؤال الذي أثير قد تمت الإجابة عليه. |
He clarified that the proposed programme did not include Eritrea. | وأوضح أن البرنامج المقترح ﻻ يشمل اريتريا. |
The term known religion had been fully clarified, so that it served as a useful guideline to applicants for recognition as a religious community. | وع ر فت عبارة ديانة معروفة بوضوح تام بحيث تكون مبدأ توجيهيا مفيدا للمتقدمين بطلبات الاعتراف بهم كطائفة دينية. |
The agreement had not been extended beyond the original six month mandate, however, because the participation of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) in CSCE had not been clarified. | ولكن لم يمد اﻻتفاق بعد فترة الوﻻية اﻷصلية البالغة ستة أشهر نظرا لعدم جﻻء اﻷمر المتعلق باشتراك جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( في مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
Two issues needed to be clarified before conducting this constitutional convention. | وقبل إجراء هذا المؤتمر الدستوري، ينبغي توضيح مسألتين اثنتين. |
The phrase for a certain period of time should be clarified. | 1 ينبغي إيضاح عبارة لفترة زمنية معينة . |
The majority also felt that the provision ought to be clarified. | كما رأت الأغلبية ضرورة توضيح هذا الحكم. |
54. The relationship between the United Nations and the international criminal court was one issue that had not been sufficiently clarified in the draft statute. | ٥٤ وختم بيانه بقوله إن العﻻقة بين اﻷمم المتحدة والمحكمة الجنائية الدولية هي إحدى المسائل التي لم توضح بشكل كاف في مشروع النظام اﻷساسي. |
66. A number of delegations reserved their position on article 4 until the scope of the phrase quot United Nations personnel quot had been clarified. | ٦٦ آثر عدد من الوفود عدم إبداء موقفه من المادة ٤ الى أن يتضح نطاق عبارة quot موظفي اﻷمم المتحدة quot . |
Related searches : Have Clarified - Has Been Clarified - I Have Clarified - We Have Clarified - Have Been - Clarified With - Clarified Butter - Is Clarified - Not Clarified - Clarified Water - We Clarified - Conclusively Clarified - As Clarified