Translation of "have available" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Available - translation : Have - translation : Have available - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Perhaps he might have recommendation available. | ربما قد تكون لديه توصية المتاحة. |
You have to make sure they're available. | عليك التأكد من أن الادوات متاحة |
All available local level posts have been filled. | وتم ملء جميع الوظائف المتوفرة من الرتبة المحلية. |
But with the limited time we have available, | وتبعا لان الوقت قصير سوف |
We have to make this available for people. | علينا جعل هذا متوفرا للناس. |
However, a number of working papers have been available. | بيد أنه توافر عدد من أوراق العمل. |
They'd have to be available at very competitive rates. | يجب أن يكونوا م تاحين بأسعار تنافسية للغاية. |
And soon we'll have millions of these tests available. | وقريبا ستكون لدينا الملايين من التجارب المتاحة. |
You don't have two girl musicians available, do you? | سيدي، أليس لديك فتاتين موسيقيتين |
Commercially available, fully integrated computer accountancy systems have been developed. | واستحدثت أنظمة محاسبية حاسوبية مدمجة بالكامل ومتوفرة من الناحية التجارية. |
In advance, we will have copies available in the room. | وستتاح نسخ من الوثيقة مقدما في هذه القاعة. |
The color for objects which have extra URL links available. | الـ الل ون لـ إضافي URL وصلات متوف ر. |
They also have not tapped available resources for TCDC activities. | كما إنها لم تطرق بعد الموارد المتاحة ﻷنشطة التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
9. Additional resources have also been made available to UNSCO. | ٩ كما أتيحت موارد اضافية لمكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص. |
Available Not available | متوفــرة غير متوفرة |
Available Not available | متوافرة غير متوافرة |
Available Not available | متوافـرة غير متوافرة |
All of Brazil's 27 states have more people in prison than they have slots available. | كل الولايات البرازيلية السبعة والعشرون لديها محتجزين أكثر مما تتسع سجونها. |
Do you have programs available for male victims of domestic violence? | هل لديك برامج متاحة للرجال ضحايا العنف المنزلي |
Another remedy available to him would have been a constitutional complaint. | ويتمثل سبيل آخر من سبل الانتصاف المتاحة لـه في تقديم شكوى دستورية. |
With this, it is submitted, available domestic remedies have been exhausted. | وبذلك، وهو ما ي دفع به، تكون سبل اﻻنتصاف المحلية قد استنفدت. |
With this, it is submitted, available domestic remedies have been exhausted. | وبذلك، تأكد أن طرق اﻻنتصاف المحلية المتاحة قد است نفدت. |
Therefore, the author affirms to have exhausted all available domestic remedies. | ولذلك، يؤكد صاحب البﻻغ أنه قد استنفد جميع سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة. |
The diskettes of the system have been made available to OAU. | وقد تم وضع أقراص النظام تحت تصرف منظمة الوحدة اﻻفريقية. |
I thought you might have room available at physics and chemistry. | فكرت قد يكون لديك غرفة المتاحة في الفيزياء والكيمياء. |
As you can see, the available forces have been badly distributed. | كما ترى , القوات المتاحة قد وزعت بشكل سيئ |
I'm still available. Available Ferguson. | مازلت متاحا فيرجسون المتاح |
When you make things available to people, you don't have the problems that you have today. | عندما تكون الاشياء متاحة للناس ، لن تكون هناك مشاكل التي لدينا اليوم. |
UNAIDS have done good data available, finally, about the spread of HIV. | قامت الـ يو إن إيدز بتوفير بيانات جيدة أخيرا حول إنتشار فيروس نقص المناعة |
These centres have meditation facilities and day to day help is available. | وتتوافر لدى هذه المراكز مرافق للتأمل والمساعدة اليومية. |
Check this to have the constant permanently available between instances of KmPlot. | ك ش إلى ثابت متوف ر بين من المخطط. |
With this, it is submitted, all available domestic remedies have been exhausted. | وبذلك، فإنه يزعم أنه استنفد جميع سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة له. |
With this, the author submits, all available domestic remedies have been exhausted. | وبذلك استنفدت، حسبما يرى صاحب البﻻغ، جميع سبل اﻻنتصاف المحلية المتاحة. |
Some countries have made available military assets to carry out humanitarian activities. | ووضعت بعض البلدان تحت تصرفه قدرات عسكرية لﻻضطﻻع باﻷنشطة اﻹنسانية. |
This is all U.N. statistics that have been available. Here we go. | المتاحة. فلنرى. هل ترون هناك |
We don't even realize the resources that we have available to us. | لا ندرك حتى الموارد المتوفرة لنا. |
UNAlDS have done good data available, finally, about the spread of HlV. | قامت الـ يو إن إيدز بتوفير بيانات جيدة أخيرا حول إنتشار فيروس نقص المناعة |
What could terrorists do today with the technologies available that we have? | ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا |
But if no gun had been available, he would have gone anyway. | لكن إذا لم يكن هناك مسدسا ، هو ك ان س ي ذ هب على أية حال. |
I'm sorry, sir. That's all we have available. Except the bridal suite. | أنا آسفه سيدى, هذا هو كل المتاح لدينا ماعدا ج ناح العرسان |
Researching the information available to us, we have not found any gender inequality in the approach to and the allocation of available scholarships. | وببحث المعلومات المتوفرة لدينا، لم نعثر على أي عدم مساواة بين الجنسين في النهج نحو تقديم المنح الدراسية وتخصيصها. |
Global problems have declined dramatically relative to the resources available to tackle them. | لقد تراجعت المشاكل العالمية بشكل دراماتيكي مقارنة بالمصادر المتوفرة لمعالجتها . |
OGame is available in multiple languages, and different nationalities have their own communities. | وتتوفر في اللعبة بعدة لغات مختلفة، بينما تمتلك الجنسيات المختلفة مجتمعاتها الخاصة. |
Resources have not always been made available to us at the right time. | ولم تتوافر لنا الموارد دائما في الوقت المناسب. |
According to available data, 63 HIV positive women have given birth until today. | واستنادا إلى البيانات المتاحة فإن 3 امرأة مصابة بهذا المرض قد وضعن حتى الآن. |
Related searches : Will Have Available - Shall Have Available - We Have Available - Have It Available - You Have Available - Have Been Available - Have Become Available - I Have Available - Have Time Available - They Have Available - Have Them Available - More Available - Room Available