Translation of "we have available" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Available - translation : Have - translation : We have available - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

But with the limited time we have available,
وتبعا لان الوقت قصير سوف
We have to make this available for people.
علينا جعل هذا متوفرا للناس.
We don't even realize the resources that we have available to us.
لا ندرك حتى الموارد المتوفرة لنا.
In advance, we will have copies available in the room.
وستتاح نسخ من الوثيقة مقدما في هذه القاعة.
Do we have the money? No, we don't. but we have more than enough resources available to build anything we want to build.
ولكن لدينا أكثر مما يكفي من الموارد المتاحة لبناء أي شيء نريد أن نبنيه.
So we know what we need to do, and we have tools available to achieve our goals.
كل هذا يعني أننا نعرف ماذا يتعين علينا أن نفعل، والواقع أننا نمتلك الأدوات المتاحة لتحقيق أهدافنا.
This is all U.N. statistics that have been available. Here we go.
المتاحة. فلنرى. هل ترون هناك
What could terrorists do today with the technologies available that we have?
ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا
I'm sorry, sir. That's all we have available. Except the bridal suite.
أنا آسفه سيدى, هذا هو كل المتاح لدينا ماعدا ج ناح العرسان
We want to know that it's better than the best currently available treatment that we have.
نحن نريد أن نعرف إن كان العقار الجديد أفضل من ذلك الموجود حاليا لدينا.
If we had cared about the Iraqi people, we should have had more troops available for the occupation.
ولو كنا نهتم بالشعب العراقي، لكان لزاما علينا أن نرسل المزيد من القوات لتأمين الاحتلال.
Today, we have the technology to make those things available. What are we chiseling off each other for?
اليوم، لدينا التكنولوجيا لجعل تلك الأشياء متاحة. ما الذي يجعلنا نحتال بعضنا البعض لاجلة
Researching the information available to us, we have not found any gender inequality in the approach to and the allocation of available scholarships.
وببحث المعلومات المتوفرة لدينا، لم نعثر على أي عدم مساواة بين الجنسين في النهج نحو تقديم المنح الدراسية وتخصيصها.
That means that we have now more food available than ever before in human history.
وهذا يعني أن لدينا الآن المزيد من المواد الغذائية المتوفرة أكثر من أي وقت مضى في تاريخ البشري ة.
Third, we have already used up many of the low cost options that were once available.
والسبب الثالث أننا استنفدنا بالفعل العديد من الخيارات الرخيصة التي كانت متاحة ذات يوم.
All reserves, cavalry, every man available, move out behind Achilles. We have him in a vise.
كل الاحتياط من مشاة و فرسان يستعدون للتحرك خلف اكيليس
Perhaps he might have recommendation available.
ربما قد تكون لديه توصية المتاحة.
To that end, we have mobilized all the human, technical and material resources available to the nation.
ولتحقيق هذا الهدف فإننا نعبئ كل الموارد البشرية والتقنية والمادية المتاحة لﻷمة.
Let me rephrase that. We have the resources rightly available to feed every person on our planet.
دعني اصيغ ذلك بطريقة اخرى. لدينا المصادر الجاهزه لأطعام كل شخص على هذا الكوكب
We know that solutions are available today.
نعلم بأن الحلول موجودة اليوم.
You have to make sure they're available.
عليك التأكد من أن الادوات متاحة
In Operation mode, we have all the information needed to run the machine organized and available for access
في وضع التشغيل ، لدينا كل المعلومات اللازمة لتشغيل الجهاز المنظم ومتاح للوصول
Let's see. We stopped the world then. This is all U.N. statistics that have been available. Here we go. Can you see there?
فلنرى. لقد أوقفنا العالم. هذه هي إحصائيات الأمم المتحدة المتاحة. فلنرى. هل ترون هناك
We have laboured to accumulate all available evidence and have been united in our determination to follow that evidence wherever it might lead.
واجتهدنا في جمع كل اﻷدلة المتاحة واجتمعنا على التصميم على تتبع هذه اﻷدلة إلى حيث تقودنا.
Together we must seize the opportunity now available.
ومن واجبنا معا أن نغتنم الفرصة المتاحة حاليا.
All available local level posts have been filled.
وتم ملء جميع الوظائف المتوفرة من الرتبة المحلية.
Both sides have much to offer, so we should pool the best proposals available and begin implementing them together.
يستطيع كل من الطرفين تقديم الكثير، لذا، يتعين علينا أن نعمل على دمج أفضل المقترحات المتاحة والشروع في تنفيذها معا .
I just want to say that we have so much information and knowledge available to us, at our fingertips.
أود أن أقول أننا نملك الكثير من المعلومات والمعرفة المتاحة لنا.
Even If we decided to stay at home we still have many things that we can do using the knowledge we learn all what we need is available on the Internet
حتى في البيت يمكننا القيام بالكثير من الأعمال وخصوصا في مجال دراستنا كل الأسس موجودة على الانترنت
We have used such advanced technologies now and made them available in the most remote places that we put soldiers hills of Afghanistan, Iraq ...
وجعلناها متوفرة للاستخدام في أبعد الأماكن التي نرسل جنودنا إليها جبال افغانستان، العراق
If we take the opportunities available to us, we will ensure the best possible environment for the decision we have to take on the future of the Treaty.
وإذا اغتنمنا الفرص المتاحة لنا فنضمن توفر أفضل مناخ ممكن للبت في مستقبل المعاهدة.
On the social front, we have substantially increased public resources available for financing new programmes of investment in our people.
وعلى الجبهة اﻻجتماعية، حققنا زيادة كبيرة في الموارد العامة المتاحة لتمويل برامجنا الجديدة لﻻستثمار في شعبنا.
Britain and France we announced this last year have offered help, making available experienced diplomats and offering equipment and support.
إن بريطانيا وفرنسا، وقد أعلنا هذا في العــام الماضي، قد عرضــتا المســاعدة، وأتاحتا الدبلوماسيين المحنكين وقدمتا العتاد والدعم.
And for a lot of us, they're as close as we have yet to always on, widely available information tools.
وبالنسبة للكثير منا ، فإنها أقرب ما تكون لنا أكثر من أي وسيلة معلومات أخرى.
However, a number of working papers have been available.
بيد أنه توافر عدد من أوراق العمل.
They'd have to be available at very competitive rates.
يجب أن يكونوا م تاحين بأسعار تنافسية للغاية.
And soon we'll have millions of these tests available.
وقريبا ستكون لدينا الملايين من التجارب المتاحة.
You don't have two girl musicians available, do you?
سيدي، أليس لديك فتاتين موسيقيتين
In the light of those threats to democracy, we have harnessed all our available resources under national legislation and international law.
وإزاء تلك التهديدات للديمقراطية، سخرنا كل مواردنا المتاحة بموجب التشريعات الوطنية والقانون الدولي.
We have to study much more carefully the commendable goals sought as compared to the real means available to attain them.
وعلينا أن ندرس بدقة أكبر اﻷهداف المنشودة الحميدة بالمقارنة بالوسائل الحقيقية المتاحة لبلوغ تلك اﻷهداف.
So we have a little bit of time available, so I'm going to ask Evan to do a really difficult task.
ومازال لدينا القليل من الوقت هنا لذا سوف اطلب من إيفين ان يقوم بامر ما
look at is, what we call the served available market.
التنبه له هو ما نسميه السوق المخدوم
And some of them were available. So, we hired one.
وبعضهم كان يرغب في العمل . لذلك ، وظفنا أحدهم .
What we did was we found what were the locally available sources of biomass.
قمنا بايجاد مصدر الكتل العضوية المحلية.
Commercially available, fully integrated computer accountancy systems have been developed.
واستحدثت أنظمة محاسبية حاسوبية مدمجة بالكامل ومتوفرة من الناحية التجارية.

 

Related searches : Have Available - We Have - We Remain Available - We Make Available - Will Have Available - Shall Have Available - Have It Available - You Have Available - Have Been Available - Have Become Available - I Have Available - Have Time Available - They Have Available - Have Them Available