Translation of "has the objective" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Also, each phase has one key objective and milestone at the end that denotes the objective being accomplished. | أيضا تتضمن كل مرحلة هدف رئيسي وركيزة أساسية واحدة في النهاية تشير إلى الهدف الذي سيتم تحقيقه. |
This has the objective of establishing 600,000 new jobs. | والغرض منه هو توفير 000 600 فرصة عمل جديدة. |
It might be stochastic, but it has no objective on its own that would contradict the own objective. | قد تكون احتمالية stochastic، لكن ليس فيها اهداف.. تناقض الاهداف الخاصة. |
The Australian Government has taken steps to meet that objective. | وقد اتخذت الحكومة اﻻسترالية خطوات للوفاء بذلك الهدف. |
We believe that the Cairo Conference has fulfilled its main objective. | ونعتقد أن مؤتمر القاهرة حقق هدفه الرئيسي. |
a Charter objective that has never come to pass? | وهذا هدف من أهداف الميثاق لم يتحقق حتى اﻵن. |
There has been incessant diplomatic activity, and the quest for peace has been a common objective. | وكانت هناك أنشطــة دبلوماسية مستمرة، وكان السعي الى تحقيق السلم هدفا مشتركا. |
In this regard, the objective of country level work has been threefold | فإن للعمل وفي هذا الصدد، على الصعيد القطري ثلاثة جوانب |
Austria's objective has been and remains the complete elimination of nuclear weapons. | 16 كان هدف النمسا ولا يزال هو إزالة الأسلحة النووية بشكل كامل. |
This objective has guided the evolution of regulations in many developed countries. | فتطور اللوائح التنظيمية في كثير من البلدان المتقدمة قد استرشد بهذا الهدف. |
That objective has so far proved to be elusive, however. | ولكن تبين حتى اﻵن أن هذا الهدف بعيد المنال. |
Tables 29E.6 (Objective), 29E.8 (Objective 1), 29F.7 (Objective), 29F.9 (Objective 1), 29G.6 (Objective), 29G.8 (Objective 1) | الجداول 29 هاء 6 (الهـــدف)، و 29 هـــــاء 8 (الهدف 1)، و 29 واو 7 (الهــدف)، و 29 واو 9 (الهـدف 1)، و 29 زاي 6 (الهــدف)، و 29 زاي 8 (الهدف 1) |
The implementation of common standard metadata structures has been identified as an important objective. | وكان من بين الأهداف الهامة التي حددت، الأخذ بهياكل مشتركة للبيانات الفوقية الموحدة. |
(c) International technical cooperation (especially multilateral), which traditionally has had the objective of building national capacities for development, will be placing renewed emphasis on this objective. | )ج( سيعمد التعاون التقني الدولي )وبخاصة التعاون المتعدد اﻷطراف( الذي كان هدفه تقليديا هو بناء القدرات الوطنية من أجل التنمية، الى التشديد مجددا على هذا الهدف. |
China has elevated the reduction of external imbalances to a major national objective in 2007. | فقد رفعت الصين من مسألة تقليص خلل التوازن الخارجي إلى مرتبة قصوى من الأهمية، فجعلت منها هدفا وطنيا في العام 2007. |
The Government has an explicit objective of ensuring that every Australian has access to secure, adequate, appropriate and affordable housing. | إن الحكومة لها هدف واضح هو ضمان حصول كل اﻻستراليين على إسكان آمن مناسب كاف يقدرون على تحمل نفقاته. |
The ETS has achieved its objective of reducing emissions by the required amount at least cost. | فقد حقق نظام مقايضة الانبعاثات هدفه المتمثل في الحد من الانبعاثات بالقدر المطلوب وبأقل تكلفة ممكنة. |
It is an objective reality that China has indeed achieved impressive economic success. | من الحقائق الموضوعية أن الصين قد حققت بالفعل نجاحا اقتصاديا مثيرا لﻹعجاب. |
Israel apos s real and ultimate objective has been to continue its occupation. | إن مواصلة اﻻحتﻻل كان دائما الهدف الحقيقي والنهائي ﻻسرائيل. |
The summit has endorsed the Millennium Development Goals (MDGs) as the benchmark of progress towards that objective. | وقد أقرت القمة الأهداف الإنمائية للألفية باعتبارها معيارا للتقدم نحو تحقيق ذلك الهدف. |
Objective | (ب) يجري مشاورات مع الدول غير الأعضاء لتيسير طلبات الانضمام لعضوية اليونيدو، ومع الكيانات الأخرى المؤهلة للمشاركة في الهيئات التشريعية |
Objective | الهدف العام |
Objective | الوصف العام |
Objective | توصيات بحسب الفئة (حرجة غير حرجة الامتثال الكفاءة الفع الية الصلة بالموضوع نف ذت جار تنفيذها لم يبدأ تنفيذها) |
Objective | أولا الهدف |
Objective | الغرض |
Objective | ألف الهدف |
Otherwise, although Russia s objective strengths remain unchanged, our influence in international affairs has declined. | ومن ناحية أخرى، فعلى الرغم من بقاء قوى روسيا الموضوعية بلا تغيير، إلا أن تأثيرنا في مجال الشئون الدولية قد أصابه الذبول والانحدار. |
This sort of verbal trickery to hide a strategic objective has been seen before. | وهذا النوع من التلاعب اللفظي الرامي إلى إخفاء الهدف الاستراتيجي الحقيقي ليس بلا سابقة. |
The Commission has as its objective the promotion of the progressive development of international law and its codification. | وتهدف اللجنة إلى تعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه. |
Objective of the Demarcation | 1 هدف ترسيم الحدود |
That's really the objective. | هذا هو الهدف الحقيقي. |
That's the principle objective. | وهذا هو الهدف الأساسي. |
'The world' is objective, | العالم موضوعي |
That's really the objective. | هذا هو الهدف الحقيقي |
What is the objective? | ما هو الهدف |
What's the main objective? | ماهو الهدف الرئيسي |
Nevertheless, universal participation, which is the declared objective of both reporting instruments, has not been achieved yet. | 61 ومع ذلك لم يتحقق بعد تأمين مشاركة الجميع، وهو الهدف المعلن لكلا الصكين. |
Does that mean that the prize has failed to meet the objective of encouraging good leadership in Africa? | ولكن هل يعني هذا أن الجائزة فشلت في تحقيق هدف تشجيع الزعامة الصالحة في أفريقيا |
Unlike the Fed, the BoE s sole objective for years has been price stability, with no additional employment mandate. | وخلافا لبنك الاحتياطي الفيدرالي، فإن الهدف الوحيد لبنك إنجلترا كان لسنوات طويلة تثبيت استقرار الأسعار، من دون أي تفويض إضافي فيما يتصل بتشغيل العمالة. |
The objective has a very high scientific priority but is unattainable with the current generation of asteroid missions | ولهذا الهدف أولوية علمية عالية جدا ولكن يتعذر بلوغه بالجيل الحالي من بعثات دراسة الكويكبات |
The Government has never wavered from its objective of seeking a political solution to the North East conflict. | ولم تتردد الحكومة أبدا في سعيها إلى تحقيق هدف التوصل إلى حل سياسي للصراع في شمال شرق البﻻد. |
However, this original objective has been obscured by the sharp increase in the number of such coffee shops. | ولكن هــذا الهدف اﻷصلي قد طمسته الزيادة الحادة التي حصلــت فــي عــدد هذه المقاهي. |
9. From the time it took office, the current Government has made the achievement of peace a priority objective. | ٩ وقد اعتبرت الحكومة الحالية منذ توليها لمهامها تحقيق السلم هدفها اﻷول. |
The Government of Madagascar has made development the principal objective underlying its activities at the national and international levels. | لقد جعلت حكومة مدغشقر من التنميـــة الهدف الرئيسي الذي تقوم عليــه أنشطتها على الصعيدين الوطني والدولي. |
Related searches : On The Objective - The Most Objective - Serve The Objective - Follows The Objective - Pursues The Objective - The Objective Was - Have The Objective - Pursuing The Objective - With The Objective - Supports The Objective - Fit The Objective - Undermine The Objective - Toward The Objective - Had The Objective